Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 10/12/2020
← Retour vers "Arrêté 2020/1085 du Collège de la Commisssion communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du Collège de la Commisssion communautaire française "
Arrêté 2020/1085 du Collège de la Commisssion communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » et « santé » du Collège de la Commisssion communautaire française Besluit 2020/1085 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 DECEMBRE 2020. - Arrêté 2020/1085 du Collège de la Commisssion 10 DECEMBER 2020. - Besluit 2020/1085 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het
Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011
programmation des services ambulatoires « action sociale et famille » houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin"
et « santé » du Collège de la Commisssion communautaire française en "gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
VU le décret de la Commission Communautaire Française du 5 mars 2009 GELET OP het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart
relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van
l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32 ; VU l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire Française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du Collège de la Commission Communautaire Française ; VU les avis du Conseil Consultatif Bruxellois Francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoire » et «Section Aide et soins à domicile », donnés les 18 juin et 10 septembre 2020 ; VU l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2020 ; de sociale actie, het gezin en de gezondheid, artikel 32; GELET OP het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van ambulante diensten "sociale actie en gezin" en "gezondheid" van het College van de Franse gemeenschapscommissie; GELET OP de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid "Afdeling Ambulante diensten" en "Afdeling Thuishulp en -verpleging", gegeven op 18 juni en 5 september 2020; GELET OP het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2020; GELET OP het akkoord van het Collegelid, belast met de Begroting,
VU l'accord de la Membre du Collège, chargée du Budget, donné le 10 gegeven op 10 décember 2020;
décembre 2020 ;
VU l'avis n° 68.097/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2020, en GELET OP het advies nr. 68.097/4 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
CONSIDERANT que dans la déclaration de politique générale du Collège OVERWEGENDE dat in de algemene beleidsverklaring van het College van
de la Commission Communautaire Française 2019-2024, le gouvernement de Franse Gemeenschapscommissie 2019-2024, de regering de universele
entend garantir un accès universel aux services de santé notamment via toegang tot gezondheidsdiensten wil garanderen, met name door de
le développement de la fonction 0.5 qui sera intégrée dans la réforme 0.5-functie, die zal worden opgenomen in de hervorming van de
des services ambulatoires dans le cadre de la CIM Social-Santé. Les ambulante diensten in het kader van de IMC Welzijn-Gezondheid, te
réflexions menées sur la première ligne de soins et l'accès aux soins ontwikkelen. Denkoefeningen over de eerstelijnszorg en de toegang tot
sont essentielles. Le réseau de médecins généralistes et notamment les de gezondheidszorg essentieel zijn. Het netwerk van huisartsen en met
maisons médicales feront partie intégrante de la solution ; name de medische huizen integraal deel uitmaken van de oplossing;
CONSIDERANT que le budget 2020 et son cahier justificatif prévoit une OVERWEGENDE dat de begroting 2020 en het bewijsschrift ervan een
augmentation de 150.000 € pour soutenir les maisons médicales ; verhoging ten belope van € 150.000 om de medische huizen te ondersteunen, voorzien;
OVERWEGENDE dat het laatste verslag van het Observatorium voor
CONSIDERANT que le dernier rapport de l'Observatoire de la Santé et du Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename
Social de Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la van de armoede in Brussel en van de moeilijkheden van de kansarme
pauvreté à Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à groepen om toegang te krijgen tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg;
accéder à des soins de santé de qualité et abordable financièrement ; OVERWEGENDE dat de ontwikkeling van de primaire gezondheidszorgen het
CONSIDERANT que le développement des soins de santé primaires permet mogelijk maakt om de sociale ongelijkheden op gezondheidsvlak te
de réduire les inégalités sociales en matière de santé, que l'accès beperken, dat de toegang tot gezondheidszorg een fundamenteel
aux soins de santé est un droit humain fondamental et qu'il convient mensenrecht is en dat daarom aan de Brusselse bevolking toegang
de garantir à la population bruxelloise un accès au secteur des gegarandeerd moet worden tot de sector van de Medische huizen om zo de
Maisons Médicales et de réduire ainsi les inégalités en matière de santé ; ongelijkheden inzake gezondheid te verminderen;
Après délibération ; Na beraadslaging,
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Santé et de l'Action Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en
sociale et de la Membre du Collège chargée de la Famille, het Collegelid bevoegd voor Gezin,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet;

Art. 2.A l'article 2, de l'arrêté 2011/183 du Collège de la de la

Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de

Commission Communautaire Française du 22 septembre 2011 portant sur la Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende de
programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » programmering van de ambulante diensten "Sociale Actie en Gezin" en
et « Santé » du Collège de la Commission Communautaire Française, "Gezondheid" van het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
modifié par l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire gewijzigd door de besluiten van het College van de Franse
Française du 7 juin 2012, 27 mars 2014, 19 mai 2016 et 20 septembre Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012, 27 maart 2014, 19 mei 2016 en
2018, les mots : « Secteur des maisons médicales (MM) : 40 » sont 20 september 2018 de woorden "Sector medische huizen (MH): 40" worden
remplacés par les mots : « Secteur des maisons médicales (MM) : 42 ». vervangen door de woorden: "Sector medische huizen (MH): 42".

Art. 3.Le Membre du Collège qui a la Santé et l'Action dans ses

Art. 3.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en Welzijn en het

attributions et la Membre du Collège qui a la Famille dans ses Collegelid bevoegd voor het Gezin worden, ieder wat hen betreft,
attributions sont chargés, chacune en ce qui les concerne, de belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Fait à Bruxelles, le 10 décembre 2020. Gedaan te Brussel, op 10 december 2020.
Pour le Collège, Namens het College,
Alain MARON Alain Maron Barbara Trachte
Membre du Collège chargé de la Santé Collegelid belast met Gezondheid Voorzitster van het College belast
Barbara TRACHTE met het Gezin
Présidente du Collège chargée de la Famille
^