Arrêté 2008/571 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 14 avril 2005 portant application du décret relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille et de la santé | Besluit 2008/571 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende toepassing van het decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van sociale acties, gezin en gezondheid |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 OCTOBRE 2008. - Arrêté 2008/571 du Collège de la Commission | 9 OKTOBER 2008. - Besluit 2008/571 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 14 avril 2005 portant application du décret | van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende |
relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, | toepassing van het decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de |
l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains | bouw, de renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de |
centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations | meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of |
protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille | initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van |
et de la santé (deuxième lecture) | sociale acties, gezin en gezondheid (tweede lezing) |
Le Collège, | Het College, |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 13 mai 2004 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 mei |
relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, | 2004 betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de renovatie, |
l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains | de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de meubilering van |
centres, services, maisons, organismes et initiatives d'habitations | sommige centra, diensten, huizen, instellingen of initiatieven van |
protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille | beschut wonen die ressorteren onder het beleid van Sociale acties, |
et de la santé, modifié le 20 décembre 2007, notamment les articles 4, | Gezin en Gezondheid, gewijzigd op 20 december 2007, met name de |
§ 1er, 5 et 10; | artikelen 4, § 1, 5 en 10; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 14 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
avril 2005 portant application du décret relatif aux subventions pour | Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende toepassing van het |
l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, | decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de |
l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, | renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de |
organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la | meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of |
politique de l'action sociale, de la famille et de la santé; | initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van |
Sociale acties, Gezin en Gezondheid; | |
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Gelet op het advies van « le Conseil consultatif francophone de l'Aide |
personnes et de la Santé, donné le 26 juin 2008; | aux Personnes et de la Santé » gegeven op 26 juni 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni 2008; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 9 juin 2008; | Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Begroting, gegeven op 9 juni 2008. |
Vu l'avis 45.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2008, en | Gelet op het advies 45.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinea Ier, 1°, des lois sur le | september 2008, met toepassing van het artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Action sociale et | Op voordracht van het Lid van het College belast met de Sociale Actie |
de la Famille; | en het Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van deze. |
Art. 2.A l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 3, § 1, van het besluit van het College van de |
communautaire française du 14 avril 2005 portant application du décret | Franse Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 houdende toepassing van |
relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, | het decreet betreffende de toelagen voor de aankoop, de bouw, de |
l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains | renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de |
meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of | |
centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations | initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van |
protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille | Sociale actie, Gezin en Gezondheid, werden de woorden « les services |
et de la santé, les mots « les services Espaces-Rencontres » sont | Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « les centres |
insérés entre les mots « les centres d'écoute téléphonique » et les | d'écoute téléphonique » en de woorden « et les organismes de |
mots « et les organismes de coordination ». | coordination ». |
Art. 3.A l'article 5, 2°, du même arrêté, les mots « un service |
Art. 3.In artikel 5, 2° van hetzelfde besluit, werden de woorden « un |
Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « un centre d'écoute | service Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « un centre |
téléphonique » et les mots « un organisme de coordination ». | d'écoute téléphonique » en de woorden « un organisme de coordination ». |
Art. 4.A l'article 13, 2°, du même arrêté, les mots « un service |
Art. 4.In artikel 13, 2° van hetzelfde besluit, werden de woorden « |
Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « un centre d'écoute | un service Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « un |
téléphonique » et les mots « un organisme de coordination ». | centre d'écoute téléphonique » en de woorden « un organisme de |
coordination ». | |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté, les mots « services |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde besluit, werden de woorden « |
Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « centres d'écoute | services Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « centres |
téléphonique » et les mots « initiatives d'habitations protégées ». | d'écoute téléphonique » en de woorden « initiatives d'habitations protégées ». |
Art. 6.A l'article 26 du même arrêté, les mots « services |
Art. 6.In artikel 26 van hetzelfde besluit, werden de woorden « |
Espaces-Rencontres » sont insérés entre les mots « centres d'écoute | services Espaces-Rencontres » ingevoegd tussen de woorden « centres |
téléphonique » et les mots « initiatives d'habitations protégées ». | d'écoute téléphonique » en de woorden « initiatives d'habitations protégées ». |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008. |
Art. 8.Le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la |
Art. 8.Het Lid van het College bevoegd voor Sociale Actie en Gezin |
Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 octobre 2008. | Brussel, 9 oktober 2008. |
Par le Collège : | Voor het College : |
Le Président du Collège : | De Voorzitter van het College, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Famille, | Het Lid van het College bevoegd voor Sociale Acties en Gezin, |
E. KIR | E. KIR |