Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 08/06/2017
← Retour vers "Arrêté 2016/1836 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé "
Arrêté 2016/1836 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé Besluit 2016/1836 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
8 JUIN 2017. - Arrêté 2016/1836 du Collège de la Commission 8 JUNI 2017. - Besluit 2016/1836 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende
du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van
domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
Le Collège, Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart
relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van
l'action sociale, de la famille et de la santé modifié par les décrets de sociale actie, het gezin en de gezondheid, gewijzigd door de
du 9 juillet 2010 et du 20 juillet 2016, articles 31, 47, 58, 63, 77, decreten van 9 juli 2010 en 20 juli 2016, artikelen 31, 47, 58, 63,
78, 109, 118, 136, 138, 144, 172; 77, 78, 109, 118, 136, 138, 144, 172;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gelet op het besluit van het College van de Franse
juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het
l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten
sociale, de la famille et de la santé; in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid;
Vu le rapport d'évaluation prévu en l'article 3, alinéa 1er, 2° du Gelet op het evaluatieverslag bedoeld in artikel 3, 1e lid, 2° van het
décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de genre decreet van 21 juni 2013 houdende de integratie van de dimensie gender
dans les lignes politiques de la Commission communautaire française in de beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, opgesteld op
établi le 2 février 2017 ; 2 februari 2017;
Vu les avis des sections Services Ambulatoires et Aide et soins à Gelet op de adviezen van de afdelingen Ambulante diensten en Thuishulp
domicile du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux en -zorg van de Franstalige Brusselse Adviesraad voor Gezondheids- en
Personnes et de la Santé, donnés les 16 et 9 février 2017; Welzijnszorg, verleend op 16 en 9 februari 2017;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 19
januari 2017;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 2 février 2017; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting, verleend op 2 februari 2017;
Vu l'avis 61.262/4du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2017 en Gelet op het advies 61.262/4 van de Raad van State, verleend op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2017 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973;
Considérant qu'il convient d'adapter l'arrêté du 4 juin 2009 susvisé Overwegende dat voornoemd besluit van 4 juni 2009 dient te worden
suite aux modifications apportées le 20 juillet 2016 au décret du 5 aangepast als gevolg van de wijzigingen die op 20 juli 2016 werden
mars 2009 susvisé et portant sur la correction d'erreurs matérielles, aangebracht aan voornoemd decreet van 5 maart 2009 en die betrekking
hebben op de correctie van materiële fouten, de intrekking van
sur l'abrogation de dispositions relatives à des matières qui ne bepalingen inzake aangelegenheden waarvoor de Franse
relèvent plus actuellement de la Commission communautaire française Gemeenschapscommissie vandaag niet langer bevoegd is evenals de
ainsi que sur l'adaptation de certaines dispositions visant à en aanpassing van sommige bepalingen teneinde de toepassing ervan te
améliorer l'application ou à répondre mieux aux situations existantes verbeteren of beter tegemoet te komen aan de bestaande situaties en de
et aux besoins constatés vastgestelde behoeften.
Considérant qu'il convient d'assurer dès 2017 la régularisation de Overwegende dat vanaf 2017 de regularisatie dient te worden verzekerd
l'octroi des subventions aux services de médiation de dettes afin de van de toekenning van de subsidies aan de schuldbemiddelingsdiensten
leur permettre d'assurer leurs missions; teneinde hen in staat te stellen hun opdrachten uit te voeren;
Sur proposition du Membre du Collège compétent pour la Santé et du Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en van het
Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille; Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt bij toepassing van artikel 138 van de

Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van die Grondwet.

Art. 2.L' article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.Artikel 4 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het
du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten
domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé est in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid wordt
complété par un alinéa rédigé comme suit : « En application des aangevuld met een lid dat als volgt wordt geformuleerd: "Bij
articles 77 et 78, 2ème alinéa du décret, le service ambulatoire toepassing van de artikelen 77 en 78, 2e lid van het decreet dient de
introduit sa demande de modification d'agrément qui n'entraîne pas de ambulante dienst zijn aanvraag tot wijziging van erkenning in die geen
wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale
modification du nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre. aantal voltijdse equivalenten. Deze aanvraag bevat een nauwkeurige
Cette demande précise et motive l'objet de la modification. Dans un beschrijving en motivatie van het voorwerp van de wijziging. Binnen
délai de 1 mois à dater de l'introduction de la demande, een termijn van 1 maand vanaf de indiening van de aanvraag deelt de
l'administration informe le service ambulatoire des pièces nécessaires administratie aan de ambulante dienst mee welke stukken ze nodig heeft
à l'instruction de la demande. Le membre compétent du Collège statue om de aanvraag te onderzoeken. Het bevoegde Collegelid neemt een
sur la demande de modification qui n'entraîne pas de modification du beslissing met betrekking tot de aanvraag van wijziging die geen
nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre. » wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale
aantal voltijdse equivalenten."

Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « dont la

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "waarvan

modification comprend les nouveaux secteurs ambulatoires agréés, soit de wijziging de erkende nieuwe ambulante diensten omvat, hetzij de
les services d'aide aux justiciables et les services diensten voor schuldbemiddeling en de diensten `Ontmoetingsruimten'"
"Espaces-rencontres" » sont abrogés. ingetrokken.

Art. 4.L'article 12 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

comme suit : dat als volgt wordt geformuleerd:
La subvention annuelle pour prestations des indépendants et des De jaarlijkse subsidie voor prestaties van de zelfstandigen en het
vacataires est calculée comme suit : hulppersoneel wordt als volgt berekend:
Montant forfaitaire x46 (semaines) x équivalent temps plein (en nombre Forfaitair bedrag x 46 (weken) x voltijds equivalent (in aantal uren
d'heures par semaine) per week).

Art. 5.§ 1er. Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 1er est

Art. 5.§ 1. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het 1e lid

complété par les mots : « ou pédopsychiatrie. ». aangevuld met de woorden: "of kinderpsychiatrie".
§ 2. L'article 15 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « § 2. Artikel 15 wordt aangevuld met een lid dat als volgt wordt
Pour l'ensemble du cadre agréé, les fonctions de médecin spécialiste geformuleerd: "Voor het geheel van het erkende kader worden de
sont exercées sous le statut de salarié à concurrence de 0,5 ETP functies van arts-specialist uitgeoefend onder het statuut van
minimum. werknemer ten belope van 0,5 VTE minimum.
Lorsque ces fonctions de médecin spécialiste sont exercées par des Worden deze functies van arts-specialist uitgeoefend door
indépendants, une subvention de 45 euros de l'heure est octroyée. » zelfstandigen, dan wordt een subsidie van 45 euro per uur toegekend."

Art. 6.Dans le titre II, Section II, Sous-section VI, du même arrêté,

Art. 6.In titel II, Afdeling II, Onderafdeling VI, van hetzelfde

sont insérés les articles 37/1 et 37/2 rédigés comme suit : besluit worden de artikelen 37/1 en 37/2 ingevoegd die als volgt
« Art. 37/1 En application de l'article 118 du décret, le mode de luiden: "

Art. 37/1.Bij toepassing van artikel 118 van het decreet zijn de

calcul et les montants maximaux admissibles des subventions pour frais wijze van berekening en de toelaatbare maximumbedragen van de
de fonctionnement sont de 7.000 euros pour l'équipe visée à l'article subsidies voor werkingskosten gelijk aan 7.000 euro voor het team
47 du décret et 1.000 euros par ETP de personnel agréé et subventionné bedoeld in artikel 47 van het decreet en aan 1.000 euro per VTE erkend
au-delà des 1,16 ETP de base : en gesubsidieerd personeel boven de 1,16 basis-VTE.
Art. 37/2 La formation spécialisée visée à l'article 47, alinéa 2 du

Art. 37/2.De gespecialiseerde opleiding zoals bedoeld in artikel 47,

décret est attestée par un certificat délivré à l'issue de la 2e lid van het decreet wordt bewezen door een getuigschrift dat wordt
participation à un programme de trente heures au moins de cours afgegeven na afloop van de deelname aan een programma met minimum
portant au minimum sur les matières suivantes : dertig lesuren dat ten minste betrekking heeft op de volgende materie:
1° droit des obligations ; 1° verbintenissenrecht;
2° crédit hypothécaire ; 2° hypothecair krediet;
3° crédit à la consommation ; 3° consumentenkrediet;
4° contentieux de l'inexécution de la dette et voies d'exécution ; 4° geschillen betreffende het gebrek aan aflossing van de schuld en
middelen van tenuitvoerlegging;
5° aspects méthodologiques de la médiation de dettes. 5° methodologische aspecten van de schuldbemiddeling.
La formation théorique est complétée par une journée minimum consacrée De theoretische opleiding wordt aangevuld met minimum één dag gewijd
à l'étude pratique de cas. » aan de studie van praktijkgevallen."

Art. 7.Dans le titre II, section II du même arrêté la sous-section

Art. 7.In titel II, afdeling II van hetzelfde besluit wordt

VII comprenant les articles 39 à 48 est abrogée. onderafdeling VII met de artikelen 39 tot 48 ingetrokken.

Art. 8.Dans l'article 57 du même arrêté, les mots « de l'article 115

Art. 8.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de woorden "van

artikel 115 van het decreet" vervangen door "van artikel 58 § 4"en in
du décret » sont remplacés par « de l'art 58 § 4 » et au 5° est ajouté 5° wordt de volgende bepaling toegevoegd: "Bij toepassing van artikel
« En application de l'article 25 du décret, si un hébergement non 25 van het decreet, in geval van organisatie van huisvesting buiten de
hospitalier de 15 lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80% ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met een bezettingsgraad van
minimum, est organisé : 0,5 équivalent temps plein universitaire, 6,5 ten minste 80 %: 0,5 universitaire voltijds equivalent, 6,5 voltijdse
équivalent temps plein infirmier bachelier ou breveté. ». equivalenten verpleegkundige bachelor of gebrevetteerd."

Art. 9.Dans l'article 59 du même arrêté, entre la première et la

Art. 9.In artikel 59 van hetzelfde besluit wordt tussen de eerste en

de tweede zin de volgende zin ingevoegd: "In geval van organisatie van
deuxième phrase est inséré « Si un hébergement non hospitalier de 15 huisvesting buiten de ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met
lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80% minimum, est een bezettingsgraad van ten minste 80 %, komt een bedrag van € 8.960
organisé, s'ajoutent 8.960 € aux montants maximaux admissibles de la boven op de toelaatbare maximumbedragen van de subsidie betreffende de
subvention relative aux frais de fonctionnement par service. » werkingskosten per dienst."

Art. 10.Dans l'article 61, 1°, du même arrêté, les mots « Celui-ci

Art. 10.In artikel 61, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden

remplit » sont remplacés par « Celui-ci peut remplir ». "vervult deze" vervangen door "kan deze [...] vervullen".
Ce même article 61 est complété par un 10° rédigé comme suit : Ditzelfde artikel 61 wordt aangevuld met een punt 10° dat als volgt
« 10° Le service d'aide à domicile occupe un travailleur administratif luidt: "10° De dienst voor thuiszorg stelt één voltijds administratief
à temps plein pour 35 aides à temps plein. » medewerker te werk voor 35 voltijdse helpers."

Art. 11.Dans l'article 77 du même arrêté, les mots « le membre du

Art. 11.In artikel 77 van hetzelfde besluit worden de woorden "het

Collège » sont remplacés par « l'Administrateur général ». Collegelid" vervangen door de "Administrateur-generaal".

Art. 12.Dans le même arrêté est inséré un article 77/1 rédigé comme

Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 77/1 ingevoegd dat als

suit : volgt luidt:
« Art. 77/1 En application de l'article 136, § 3 du décret, les heures "Art. 77/1 Bij toepassing van artikel 136, § 3 van het decreet worden
prévues par le contingent de l'année précédente qui n'ont pas été de door het contingent van het vorige jaar voorziene uren die een
utilisées par un service sont réparties entre les services dont les dienst niet heeft gebruikt verdeeld tussen de diensten die meer uren
heures de prestations sont excédentaires à leur contingent. Si le hebben gepresteerd dan het aantal uur van hun contingent. Is het
nombre total d'heures prestées par les services est supérieur au totale aantal door de diensten gewerkte uren hoger dan het globale
contingent global, cette répartition est proportionnelle au total des contingent, dan staat deze verdeling in evenredige verhouding tot het
heures non utilisées, suivant la formule suivante : totale aantal ongebruikte uren, volgens de onderstaande formule:
Heures excédentaires par service * total des heures non utilisées/ Overuren per dienst * totaal van de ongebruikte uren/totaal van de
total des heures excédentaires. » overuren."

Art. 13.Les articles 78 et 79 du même arrêté sont remplacés par ce

Art. 13.De artikelen 78 en 79 van hetzelfde besluit worden vervangen

qui suit : door hetgeen volgt:
«

Art. 78.En application de l'article 138 du décret, les frais de

"

Art. 78.Bij toepassing van artikel 138 van het decreet bedragen de

fonctionnement, de promotion, de formation ou de personnel kosten voor de werking, promotie, opleiding of extra personeel ten
supplémentaire au cadre minimum visé à l'article 63 du décret et qui opzichte van het minimumkader zoals bedoeld in artikel 63 van het
sont liées aux missions visées à l'article 31, § 1er, 1° et 2° ainsi decreet en verbonden met de opdrachten bedoeld in artikel 31, § 1, 1°
que § 2, 1° et 2° du décret s'élèvent à 132.760 euros. en 2° alsook § 2, 1° en 2° van het decreet 132.760 euro.

Art. 79.En application de l'article 138 du décret, les frais de

Art.79 Bij toepassing van artikel 138 van het decreet bedragen de
fonctionnement, de promotion, de formation ou de personnel kosten voor de werking, promotie, opleiding of extra personeel ten
supplémentaire au cadre minimum visé à l'article 63 du décret et qui opzichte van het minimumkader zoals bedoeld in artikel 63 van het
sont liées aux missions visées à l'article 31, § 2, 3° et 4° s'élèvent decreet en verbonden met de opdrachten bedoeld in artikel 31, § 2, 3°
respectivement à 50.200 euros. » en 4° respectievelijk 50.200 euro."

Art. 14.Dans l'article 81 du même arrêté, les mots « 147/1 et » sont

Art. 14.In artikel 81 van hetzelfde besluit wordt "147/1 en"

insérés entre les mots « aux articles » et « 148 ». ingevoegd tussen de woorden "in de artikelen" en "148".

Art. 15.L'article 82 du même arrêté est remplacé par : « En

Art. 15.Artikel 82 van hetzelfde besluit wordt vervangen door: "Bij

application de l'art 144 du décret, tous les services ambulatoires toepassing van artikel 144 van het decreet kunnen alle erkende
agréés peuvent être membres de droit de l'organisme intersectoriel de ambulante diensten van rechtswege lid zijn van het intersectoraal
coordination, à condition qu'ils en fassent la demande. » coördinatieorgaan, voor zover ze daartoe een aanvraag indienen."

Art. 16.Dans l'article 93 du même arrêté est ajouté l'alinéa suivant

Art. 16.Aan artikel 93 van hetzelfde besluit wordt het volgende lid

: "Ce montant a pour objet la mise en oeuvre d'une démarche toegevoegd: "Dit bedrag heeft als doel de uitvoering van een actie van
d'évaluation qualitative intersectorielle sur la base d'un projet tel intersectorale kwalitatieve evaluatie op basis van een project zoals
que prévu à l'article 172 du Décret" bedoeld in artikel 172 van het decreet."

Art. 17.L'article 95, alinéa unique, du même arrêté, est complété par

Art. 17.Artikel 95, enig lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld

la phrase suivante : met de volgende zin:
« Le montant attribué par le Collège est indexé selon la formule suivante : "Het door het College toegekend bedrag wordt als volgt geïndexeerd:
Montant de référence multiplié par l'indice santé de décembre N divisé Referentiebedrag vermenigvuldigd door de gezondheidsindex van december
par l'indice santé de décembre N-1. Ce montant est arrondi au cent. Le N gedeeld door de gezondheidsindex van december N-1. Dit bedrag wordt
montant de référence correspondant soit au dernier montant indexé de afgerond tot twee cijfers na de komma. Het referentiebedrag stemt
l'année N, soit au montant attribué par le Collège pour l'année N. » overeen hetzij met het laatste geïndexeerde bedrag van het jaar N of
met het bedrag dat het College heeft toegewezen voor het jaar N."

Art. 18.Dispositions transitoires relatives aux subventions des

Art. 18.Overgangsbepalingen betreffende de subsidies aan de centra

Centres d'accueil téléphonique : voor teleonthaal:
A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, si la fonction de Indien, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, de
direction prévue à l'article 63 du décret est occupée par un membre du directiefunctie bedoeld in artikel 63 van het decreet wordt ingenomen
personnel détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur non door een personeelslid dat houder is van een diploma van het
universitaire, celui-ci pro mérite du barème universitaire jusqu'à son niet-universitair hoger onderwijs, geniet de betrokkene het
départ du centre d'accueil téléphonique. universitair barema tot zijn vertrek uit het centrum voor teleonthaal.

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 20.Le Membre du Collège compétent pour la Santé et le Membre du

Art. 20.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en het Collegelid

Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille sont chargés bevoegd voor Sociale Actie en Gezin zijn ieder voor wat hem aanbelangt
chacun pour ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 juin 2017. Brussel, 8 juni 2017.
Par le Collège : Door het College :
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Membre du Collège, chargée de l'Action sociale et de la Famille Collegelid, belast met Sociale Actie en Gezin
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Membre du Collège, chargée de la Santé Collegelid, belast met Gezondheid
F. LAANAN, F. LAANAN,
Présidente du Collège Voorzitster van het College
^