← Retour vers "Arrêté 2002/35 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2002/35 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2002/35 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot bepaling van de verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 FEVRIER 2002. - Arrêté 2002/35 du Collège de la Commission | 7 FEBRUARI 2002. - Besluit 2002/35 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des | van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot bepaling van |
compétences entre les membres du Collège de la Commission | de verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de |
communautaire française | Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège, | Het College, |
Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution, coordonnée | Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 176 van de Grondwet, |
par la loi du 17 février 1994; | gecoördineerd door de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de |
hervorming van de instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus | |
modifiée par la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par | 1980 inzake de hervorming van de instellingen door de bijzondere wet |
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen |
communautés et des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter voltooiing |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi | van de federale Staatsstructuur en door de bijzondere wet van 13 juli |
spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences | 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en |
aux régions et communautés; | de gemeenschappen; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli | |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | 1993 ter voltooiing van de federale Staatsstructuur, inzonderheid de |
achever la structure fédérale de l'Etat, notamment ses articles 60, | artikelen 60, lid 2, 74 en 75 en gewijzigd door de bijzondere wet van |
alinéa 2, 74 et 75 et modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de |
portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés; | gewesten en de gemeenschappen; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 | Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 18 juni |
organisant la tutelle sur la Commission communautaire française; | 1990 houdende regeling van het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret (I) de la Commission communautaire française du 8 juillet | Gelet op het decreet (I) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 betreffende de overdracht van de uitoefening van bepaalde |
Communauté française à la Commission communautaire française; | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret (II) de la Commission communautaire française du 8 | Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapscommissie van 8 |
juillet 1993 portant création d'une société de droit public | juli 1993 houdende oprichting van een publiekrechtelijke maatschappij |
d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé | belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid |
par les pouvoirs publics; | ingerichte onderwijs; |
Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22 | Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 |
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het |
12 janvier 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par la | koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid artikel 3 zoals |
loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; | gewijzigd door de gewone wet van 9 augustus 1980 betreffende de |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la Commission communautaire française; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 9 décembre 1999 modifiant l'arrêté du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Membres du Collège de la Commission communautaire française; Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Collège d'assurer son fonctionnement sans délai, | hervorming van de instellingen; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 9 december 1999 tot wijziging van het besluit van 16 juli 1999 tot verdeling van de bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor het College, ten spoedigste toe te zien op de werking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Artikel 1.In artikel 2 van het Besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 16 juillet 1999 fixant la répartition des | Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 tot verdeling van de |
compétences entre les membres du Collège de la Commission | bevoegdheden onder de leden van het College van de Franse |
communautaire française, les mots « - la politique d'accueil et | Gemeenschapscommissie worden de woorden « - het beleid inzake het |
d'intégration des immigrés prévue à l'article 5, § 1er, II, 3° de la | onthaal en de integratie van migranten, bedoeld in artikel 5, § 1, II, |
loi spéciale, dénommée la cohabitation des communautés locales; » sont supprimés. | 3°, van de bijzondere wet, aangeduid als het samenleven van plaatselijke gemeenschappen; » geschrapt. |
Art. 2.L'article 6 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.Artikel 6 van het voornoemde Besluit van het College van de |
communautaire française du 16 juillet 1999 précité, est remplacé par | Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 1999 wordt vervangen door de |
le texte suivant : | volgende tekst : |
« M. Alain Hutchinson, Ministre, Membre du Collège, chargé du Budget, | « De heer Alain Hutchinson, Minister, Lid van het College, belast met |
de l'Action sociale et de la Famille, est compétent pour : | Begroting, Sociale Actie en het Gezin, is bevoegd voor : |
- le budget; | - de begroting; |
- l'aide aux personnes, telle que prévue à l'article 5, § 1er, II, de | - de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, van |
la loi spéciale et dans les limites fixées par le décret à l'article | de bijzondere wet en binnen de perken bepaald door artikel 3, 7°, van |
3, 7°, et les infrastructures y relatives, dénommée l'action sociale | het decreet, en de desbetreffende infrastructuur, sociale actie en |
et la famille, à l'exception de la politique d'aide aux personnes | gezin genoemd, met uitzondering van het beleid inzake bijstand aan |
handicapées prévue à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi spéciale. » | gehandicapten, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet. » |
Art. 3.Les membres du Collège sont chargés, chacun en ce qui le |
Art. 3.De leden van het College zijn, ieder wat hem betreft, belast |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 7 février 2002. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 februari 2002. |
Bruxelles, le 7 février 2002. | Brussel, 7 februari 2002. |
Le Ministre, Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la | De Minister-Voorzitter van het College, bevoegd voor Onderwijs, |
Reconversion et du Recyclage professionnel, du Transport scolaire, des | Beroepsomscholing en Bijscholing, Leerlingenvervoer, de Betrekkingen |
Relations avec la Communauté française et la Région wallonne, ainsi | met de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, alsook voor |
que des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, | De Minister, Lid van het College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Santé, de la Culture, du | De Minister, Lid van het College, bevoegd voor Gezondheid, Cultuur, |
Tourisme, du Sport et de la Jeunesse, | Toerisme, Sport en Jeugd, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre, Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle | De Minister, Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding en |
et permanente des Classes moyennes et de la Politique des Handicapés, | Permanente Vorming van de Middenstand en het Gehandicaptenbeleid, |
W. DRAPS | W. DRAPS |
Le Ministre, Membre du Collège, chargé du Budget, de l'Action sociale | Minister, Lid van het College, bevoegd voor Begroting, Sociale Actie |
et de la Famille, | en het Gezin, |
A. HUTCHINSON | A. HUTCHINSON. |