← Retour vers "Arrêté 2008/338bis du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 23 mars 2006 portant exécution du décret de la Commission communautaire française du 16 juin 2005 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux organismes représentatifs de l'action sociale et de la famille "
Arrêté 2008/338bis du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 23 mars 2006 portant exécution du décret de la Commission communautaire française du 16 juin 2005 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux organismes représentatifs de l'action sociale et de la famille | Besluit 2008/338bis van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 maart 2006 houdende uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juni 2005 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan instellingen die representatief zijn voor de maatschappelijke actie en het gezin |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 FEVRIER 2009. - Arrêté 2008/338bis du Collège de la Commission | 5 FEBRUARI 2009. - Besluit 2008/338bis van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 23 mars 2006 portant exécution du décret de | van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 maart 2006 houdende |
la Commission communautaire française du 16 juin 2005 relatif à | uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 |
l'agrément et à l'octroi de subventions aux organismes représentatifs | juni 2005 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan |
de l'action sociale et de la famille | instellingen die representatief zijn voor de maatschappelijke actie en het gezin |
Le Collège, | Het College, |
Vu le décret du 16 juin 2005 relatif à l'agrément et à l'octroi de | Gelet op het decreet van 16 juni 2005 betreffende de erkenning en de |
subventions aux organismes représentatifs de l'Action sociale et de la Famille; | toekenning van toelagen aan instellingen die representatief zijn voor de maatschappelijke actie en het gezin; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française 23 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 2006 portant exécution du décret de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie 23 maart 2006 houdende uitvoering van het |
française du 16 juin 2005 relatif à l'agrément et à l'octroi de | decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juni 2005 |
subventions aux organismes représentatifs de l'action sociale et de la | betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan |
instellingen die representatief zijn voor de maatschappelijke actie en | |
famille; | het gezin; |
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Gelet op het advies van de « Conseil consultatif bruxellois |
Personnes et de la Santé donné le 8 mai 2008; | francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé » gegeven op 8 mei |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2009; | 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2009; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 5 février 2009; | Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Begroting, gegeven op 5 februari 2009; |
Vu l'avis 45.669/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2009, en | Gelet op het advies nr. 45.668/4 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | januari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Action sociale et | Op het voorstel van het Lid van het College belast met de Sociale |
de la Famille; | acties en het Gezin, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Constitution, une matière visée à l'article 128, de celle-ci. | een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van deze. |
Art. 2.L'article 2, 5°, de l'arrêté 23 mars 2006 du Collège de la |
Art. 2.Artikel 2, 5°, van het besluit 23 maart 2006 van het College |
Commission communautaire française portant exécution du décret de la | van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de uitvoering van het |
Commission communautaire française du 16 juin 2005 relatif à | decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juni 2005 |
betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan | |
l'agrément et à l'octroi de subventions aux organismes représentatifs | instellingen die representatief zijn voor de maatschappelijke actie en |
de l'action sociale et de la famille est complété par les mots | het gezin wordt aangevuld met de volgende woorden : « of de dienst « |
suivants : « ou le service Espaces-Rencontres agréé en vertu du décret | Espaces-Rencontres » goedgekeurd krachtens het decreet van de Franse |
de la Commission communautaire française du 17 avril 2008 relatif à | Gemeenschapscommissie van 17 april 2008 betreffende de erkenning en de |
l'agrément et à l'octroi de subventions aux services « Espaces-Rencontres ». | toekenning van toelagen aan de diensten « Espaces-Rencontres ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008. |
Art. 4.Le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la |
Art. 4.Het Lid van het College bevoegd voor Sociale acties en Gezin |
Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 février 2009. | Brussel, 5 februari 2009. |
Par le Collège : | Voor het College : |
Le Membre du Collège chargé de l'Action sociale, de la Famille et du Sport, | De Lid van het College, bevoegd voor Sociale acties, Gezin en Sport, |
E. KIR | E. KIR |
Le Président du Collège, | De Voorzitter van het College, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |