Arrêté 2021/2552 du Collège de la Commission communautaire française modifiant les dispositions de différents arrêtés du Collège en exécution du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée. - 3ème lecture | Besluit 2021/2552 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van de bepalingen van verschillende besluiten van het College in uitvoering van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap. - Derde lezing |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 FEVRIER 2022. - Arrêté 2021/2552 du Collège de la Commission | 3 FEBRUARI 2022. - Besluit 2021/2552 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant les dispositions de différents | Gemeenschapscommissie tot wijziging van de bepalingen van |
arrêtés du Collège en exécution du décret de la Commission | verschillende besluiten van het College in uitvoering van het decreet |
communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la | van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de |
personne handicapée. - 3ème lecture | inclusie van personen met een handicap. - Derde lezing |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 janvier | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 |
2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée, les articles 12, | januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap, |
alinéa 3, 21, 40, 71, 72, 77, 94 et 119 ; | artikelen 12, derde lid, 21, 40, 71, 72, 77, 94 en 119; |
Vu l'arrêté 2017/1481 du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 2017/1481 van het College van de Franse |
française du 1er mars 2018 relatif aux services d'accueil familial, | Gemeenschapscommissie van 1 maart 2018 betreffende de diensten voor |
mettant en oeuvre la section 3 du chapitre 6 du décret de la | gezinsopvang dat uitvoering geeft aan afdeling 3 van hoofdstuk 6 van |
Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à | het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 |
l'inclusion de la personne handicapée ; | betreffende de inclusie van personen met een handicap; |
Vu l'arrêté 2018/1592 du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 2018/1592 van het College van de Franse |
française du 24 janvier 2019 relatif aux services d'appui à la | Gemeenschapscommissie van 24 januari 2019 betreffende de |
formation professionnelle, mettant en oeuvre l'article 29 du décret de | ondersteuningsdiensten voor beroepsopleiding, waarbij artikel 29 van |
la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à | het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 |
l'inclusion de la personne handicapée ; | betreffende de inclusie van personen met een handicap ten uitvoer gelegd wordt; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la | Gelet op het evaluatieverslag over de impact van dit besluit op de |
situation respective des femmes et des hommes du 10 novembre 2021; | respectieve situatie van vrouwen en mannen van 10 november 2021; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la | Gelet op het evaluatieverslag over de impact van dit besluit op de |
situation des personnes handicapées du 10 novembre 2021 ; | situatie van personen met een handicap van 10 november 2021; |
Vu l'avis de la Section « Personnes handicapées » du Conseil | Gelet op het advies van de afdeling "personen met een handicap" van de |
consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la | Franstalige Brusselse adviesraad voor bijstand aan personen en |
santé, donné en séance du 3 novembre 2021 ; | gezondheid, gegeven op de zitting van 3 november 2021; |
Vu l'absence d'avis du Comité ministériel de concertation | Gelet op het ontbreken van een advies van het intrafranstalige |
intra-francophone en matière de soins de santé et d'aide aux | ministerieel comité voor overleg inzake gezondheidszorg en bijstand |
personnes, avis demandé le 17 novembre 2021 et non remis dans le délai | aan personen, advies gevraagd op 17 november 2021 en niet uitgebracht |
prescrit de 30 jours ; | binnen de voorgeschreven termijn van 30 dagen; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 16 septembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 september 2021; |
Vu l'accord de la Membre du Collège chargée du Budget, donné le 14 octobre 2021 ; | Gelet op het akkoord van het Collegelid dat bevoegd is voor Begroting, gegeven op 14 oktober 2021; |
Vu l'absence d'avis du Conseil d'Etat, demande d'avis n° 70.706/4 | Gelet op het ontbreken van een advies van de Raad van State, verzoek |
datée du 15 novembre 2021 et rayée du rôle le 14 janvier 2022 en | tot advies nr. 70.706/4 van 15 november 2021 en van de rol geschrapt |
application de l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois `sur le Conseil | op 14 januari 2022 in toepassing van artikel 84, § 4, tweede lid, van |
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Politique d'aide | Op voorstel van het Collegelid dat bevoegd is voor het Beleid inzake |
aux personnes handicapées, | bijstand aan personen met een handicap, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté règle, en application de l'article 138 de la |
Artikel 1.Het besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. |
CHAPITRE 1er. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU 1er MARS 2018 RELATIF AUX | HOOFDSTUK 1. - WIJZIGINGEN AAN HET BESLUIT VAN 1 MAART 2018 |
SERVICES D'ACCUEIL FAMILIAL | BETREFFENDE DE DIENSTEN VOOR GEZINSOPVANG |
Art. 2.L'article 24 de l'arrêté 2017/1481 du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 24 van het besluit 2017/1481 van het College van de |
Communautaire française du 1er mars 2018 relatif aux services | Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2018 betreffende de diensten |
d'accueil familial mettant en oeuvre la section 3 du chapitre 6 du | voor gezinsopvang dat uitvoering geeft aan afdeling 3 van hoofdstuk 6 |
décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 | van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari |
relatif à l'inclusion de la personne handicapée est modifié comme suit : | 2014 met betrekking tot de inclusie van personen met een handicap wordt de volgende wijziging aangebracht: |
1° A l'alinéa 1er, les mots « une période d'une demi-journée ou d'une | 1° In het eerste lid worden de woorden "een periode van een halve dag |
nuit » sont remplacés par pendant « 5 heures ou une nuit, une période | of een nacht" vervangen door "een periode van 5 uren of een nacht, |
entamée est comptabilisée. ». | waarbij een begonnen periode als een periode wordt geteld. ". |
2° A l'alinéa 2, le chiffre « 275 » est remplacé par le chiffre « 220 | 2° In het tweede lid wordt het getal "275" vervangen door het getal |
». | "220". |
Art. 3.A l'article 25 de l'arrêté précité, le point 7° est complété |
Art. 3.In artikel 25 van het bovengenoemde besluit wordt punt 7° |
par « y compris les modalités pour fixer la contribution financière | aangevuld met de woorden "met inbegrip van de regels voor de |
par nuit d'accueil et le montant restant à disposition de la personne | vaststelling van de financiële bijdrage per opvangnacht en het bedrag |
handicapée ». | dat ter beschikking blijft van de persoon met een handicap". |
Art. 4.L'article 30 de l'arrêté précité est modifié comme suit : |
Art. 4.Artikel 30 van het bovengenoemde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
1° Au point 2°, les mots « fixée à 3,00 » sont remplacés par « | 1° In punt 2° worden de woorden "op 3,00 per rustopvangperiode" |
comprise entre 1 et 3,00 par période d'accueil de répit, en | vervangen door de woorden "die tussen 1,00 en 3,00 per |
fonction des critères établis par le service et tient compte des | rustopvangperiode bedraagt, afhankelijk van de door de dienst |
ressources de l'intéressé. ». | vastgestelde criteria en rekening houdend met de middelen van de |
betrokkene. ". | |
2° Au point 3°, le dernier alinéa est remplacé par : | 2° In punt 3° wordt het laatste lid vervangen door: |
- « dans les autres cas, la personne handicapée verse une contribution | - "in de andere gevallen stort de persoon met een handicap een |
financière de maximum 21,00 par nuit d'accueil, en veillant à ce | financiële bijdrage van maximaal 21,00 per opvangnacht, waarbij hij |
qu'elle garde à sa disposition un montant minimum de 400,00 par mois. ». | of zij erop toeziet dat hij of zij blijft beschikken over een minimaal bedrag van 400,00 per maand. ". |
Art. 5.A l'article 56, § 1er de l'arrêté précité, le chiffre « 5 » |
Art. 5.In artikel 56, § 1 van het bovengenoemde besluit wordt het |
est remplacé par le chiffre « 4 ». | cijfer "5" vervangen door het cijfer "4". |
CHAPITRE 2. - MODIFICATIONS DE L'ARRETE DU 24 JANVIER 2019 RELATIF AUX | HOOFDSTUK 2. - WIJZIGINGEN AAN HET BESLUIT VAN 24 JANUARI 2019 |
SERVICES D'APPUI A LA FORMATION PROFESSIONNELLE | BETREFFENDE DE ONDERSTEUNINGSDIENSTEN VOOR BEROEPSOPLEIDING |
Art. 6.L'article 25 de l'arrêté 2018/1592 du Collège de la Commission |
Art. 6.. Artikel 25 van het besluit 2018/1592 van het College van de |
Communautaire française du 24 janvier 2019 relatif aux services | Franse Gemeenschapscommissie van 24 januari 2019 betreffende de |
d'appui à la formation professionnelle mettant en oeuvre l'article 29 | ondersteuningsdiensten voor beroepsopleiding, waarbij artikel 29 van |
du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 | het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 |
relatif à l'inclusion de la personne handicapée est complété par un | betreffende de inclusie van personen met een handicap ten uitvoer |
gelegd wordt, wordt aangevuld met een laatste lid dat als volgt luidt: | |
dernier alinéa rédigé comme suit : | "Bij wijze van uitzondering kan een persoon met een auditieve |
« A titre exceptionnel, peut être comptabilisée une personne à | beperking die gebarentaal gebruikt en een gespecialiseerde opleiding |
déficience auditive signante ayant besoin d'une formation spécialisée | in gebarentaal nodig heeft om zijn kennis van het Frans of een vreemde |
en langue des signes pour une remise à niveau en français ou en langue | taal op te frissen, worden meegeteld voor een maximale cumulatieve |
étrangère pour une durée maximale cumulée de 6 mois sur l'ensemble de | duur van 6 maanden over de hele duur van de begeleiding. " |
l'accompagnement. » | |
Art. 7.A l'article 43 de l'arrêté précité, un alinéa rédigé comme |
Art. 7.In artikel 43 van het bovengenoemde besluit wordt er tussen |
suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | het tweede en het derde lid een lid ingevoegd dat als volgt luidt: |
« La norme d'équivalent temps plein du personnel subventionné est | "De norm van de voltijdse equivalent voor gesubsidieerd personeel |
augmentée de 0,5 équivalent temps plein pour un service accompagnant | wordt met 0,5 voltijdse equivalent verhoogd voor een dienst die |
majoritairement des personnes handicapées présentant une déficience | hoofdzakelijk mensen met een auditieve beperking begeleidt. " |
auditive. » Art. 8.L'article 47 de l'arrêté précité est remplacé par : |
Art. 8.Artikel 47 van het bovengenoemde besluit wordt vervangen door: |
« La subvention annuelle des frais généraux est limitée à 5.000,00 | "De jaarlijkse subsidie voor de algemene kosten is beperkt tot |
par 0,5 équivalent temps plein subventionné en application de | 5.000,00 euro per 0,5 voltijdse equivalent die in toepassing van |
l'article 43. » | artikel 43 wordt gesubsidieerd. " |
Art. 9.L'article 54 de l'arrêté précité est remplacé par : |
Art. 9.Artikel 54 van het bovengenoemde besluit wordt vervangen door: |
« Art. 54.§ 1er.Les subventions sont octroyées sur base des |
" Art. 54.§ 1. De subsidies worden toegekend op grond van de |
dispositions du chapitre 4 à l'exception de l'article 47 et sur base | bepalingen uit hoofdstuk 4, met uitzondering van artikel 47, en op |
du § 2 suivant. | grond van de volgende § 2. |
§ 2. La subvention annuelle des frais généraux est limitée aux | § 2. De jaarlijkse subsidie voor de algemene kosten is beperkt tot de |
montants suivants : | volgende bedragen: |
- service de catégorie 1 : 2.000,00 euros ; | - dienst van categorie 1: 2.000,00 euro; |
- service de catégorie 2 : 6.000,00 euros ; | - dienst van categorie 2: 6.000,00 euro; |
- service de catégorie 3 : 10.000,00 euros ; | - dienst van categorie 3: 10.000,00 euro; |
- service de catégorie 4 : 14.000,00 euros. ». Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. Art. 11.Le Membre du Collège chargé de la Politique d'aide aux personnes handicapées est chargé de l'exécution du présent arrêté. Fait à Bruxelles, le 3 février 2022. Pour le Collège : B. TRACHTE, Ministre - Présidente du Collège R. VERVOORT, Membre du Collège |
- dienst van categorie 4: 14.000,00 euro.". Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. Art. 11.Het Collegelid dat bevoegd is voor het beleid inzake Bijstand aan personen met een handicap is belast met de uitvoering van dit besluit. Opgemaakt te Brussel, op 3 februari 2022 Namens het College: B. TRACHTE Minister - Voorzitster van het College R. VERVOORT Collegelid bevoegd voor het beleid |
chargé de la Politique d'Aide aux Personnes handicapées | inzake Bijstand aan personen met een handicap |