← Retour vers "Emploi d'Attaché A1. - juriste au sein de la Direction Santé et Aide aux Personnes des Services du Collège
réuni de la Commission communautaire commune. - Appel à candidatures. - Mobilité et mutation externe.
- Rôle linguistique francophone ou néer Conformément à l'arrêté du Collège réuni de
la Commission communautaire commune du 5 juin 2008, tel(...)"
Emploi d'Attaché A1. - juriste au sein de la Direction Santé et Aide aux Personnes des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Appel à candidatures. - Mobilité et mutation externe. - Rôle linguistique francophone ou néer Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008, tel(...) | Betrekking van Attaché A1. - jurist binnen de Directie Gezondheid en Bijstand aan personen bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. - Oproep tot kandidaatstelling. - Mobiliteit en externe mutatie. - Overeenkomstig het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie(...) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE Emploi d'Attaché A1. - juriste au sein de la Direction Santé et Aide aux Personnes des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Appel à candidatures. - Mobilité et mutation externe. - Rôle linguistique francophone ou néerlandophone Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008, tel que modifié le 29 novembre 2018, portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission communautaire commune a, le 29 octobre 2020, déclaré vacant, via mobilité ou mutation externe, un emploi d'attaché A1 au sein de la Direction Santé et Aide aux Personnes. Cet emploi appartient au rôle linguistique francophone ou néerlandophone. Outre le fait de remplir les conditions de promotion équivalentes à celles exigées pour les fonctionnaires des Services du Collège réuni, d'être dans une position administrative où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion, de ne pas être sous le coup d'une peine disciplinaire définitive non encore radiée et de bénéficier d'une évaluation "favorable ", les conditions à réunir par les candidats sont les suivantes : - être fonctionnaire nommé de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare), de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Région wallonne, des Communautés française, flamande et germanophone et des Commissions communautaires française et flamande, des personnes morales de droit public qui en dépendent dont le personnel est recruté par l'intermédiaire du SELOR ; Tout acte de candidature comporte : - une lettre de motivation contenant un exposé des titres et expériences que le candidat fait valoir pour postuler à l'emploi ; - un CV à jour. Les candidats admissibles seront invités à participer à un examen écrit, suivi d'un entretien devant un jury de sélection. Cet examen visera à évaluer les compétences génériques des candidats par rapport aux exigences de la fonction, ainsi que leur motivation, leurs intérêts et affinités avec le domaine d'activité. Le Collège réuni prendra un arrêté individuel de transfert pour le premier lauréat de la sélection. Cet arrêté sera publié au Moniteur belge par voie d'extrait. La rémunération indexée (1,7410) d'attaché A1 est fixée entre minimum 39.676 et maximum 70.632 par an (annexe A de l'arrêté susvisé du 5 juin 2008). A peine de nullité, chaque candidature doit être expédiée par lettre recommandée pour le 29 avril 2021 à 18h, le cachet de la poste faisant foi, à l'adresse suivante : Monsieur N. LAGASSE, fonctionnaire | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD Betrekking van Attaché A1. - jurist binnen de Directie Gezondheid en Bijstand aan personen bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. - Oproep tot kandidaatstelling. - Mobiliteit en externe mutatie. - Franstalige of Nederlandstalige taalrol Overeenkomstig het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008, zoals gewijzigd op 29 november 2018, houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, heeft het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad op 29 oktober 2020 de betrekking van attaché A1 binnen de Directie Gezondheid en Bijstand aan personen vacant verklaard via mobiliteit of externe mutatie. De betrekking behoort tot de Franstalige of Nederlandstalige taalrol. In aanvulling op het vervullen van de promotievoorwaarden, gelijkwaardig aan degene die vereist zijn voor de ambtenaren met een administratieve positie van de Diensten van het Verenigd College die hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden, dat ze niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf die nog niet werd geschrapt, en dat ze bij hun evaluatie de beoordeling "voldoet aan de verwachtingen" of "uitzonderlijk" kregen, moeten de kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen: - vast benoemd ambtenaar zijn van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare), van de Federale Staat, van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschappen, van de Vlaamse en Franse Gemeenschapscommissies en van het Waalse Gewest, van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen waarvan het personeel via SELOR wordt aangeworven. Alle kandidaatstellingen moeten het volgende omvatten: - een sollicitatiebrief met een toelichting over de kwalificaties en ervaring die de kandidaat kan voorleggen met betrekking tot de functie; - een bijgewerkt CV. De toegelaten kandidaten zullen worden uitgenodigd voor een schriftelijk examen gevolgd door een interview met een selectiejury. Tijdens dit examen worden de generieke competenties van de kandidaten geëvalueerd met betrekking tot de vereisten van de functie, hun motivatie, interesses en affiniteit met het werkdomein. Het Verenigd College zal een individueel overdrachtsbesluit nemen voor de eerste laureaat van de selectie. Dit besluit zal per uittreksel in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd. De geïndexeerde bezoldiging (1,7410) van attaché A1 is vastgelegd tussen minimum 39.676 euro en maximum 70.632 euro per jaar (bijlage A van het bovengenoemde besluit van 5 juni 2008). Elke kandidaatstelling moet, op straffe van nietigheid, aangetekend verzonden worden voor 29 april 2021 voor 18u, waarbij de poststempel als bewijs geldt, op volgend adres: De Heer N. LAGASSE, Leidend |
dirigeant des Services du Collège réuni de la Commission communautaire | Ambtenaar bij de Diensten van Verenigd College van de |
commune de Bruxelles-Capitale, rue Belliard 71-1, 1040 BRUXELLES. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; Belliardstraat 71-1; 1040 BRUSSEL. |
La résidence administrative imposée au titulaire dudit grade est celle | De administratieve verblijfplaats die wordt opgelegd aan de houder van |
voornoemde graad is de zetel van de Diensten van Verenigd College van | |
du siège des Services du Collège réuni de la Commission communautaire | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, |
commune de Bruxelles-Capitale, à savoir rue Belliard 71, à 1040 | namelijk: Belliardstraat 71 te 1040 BRUSSEL. |
BRUXELLES. La description de fonction complète se trouve en annexe de la | De complete functiebeschrijving is hieraan bijgevoegd. Alle informatie |
présente. Tout renseignement relatif au contenu de la fonction, à la | betreffende de inhoud van de functie, de procedure en de |
procédure et à l'équivalence des grades peut être obtenu auprès de | gelijkwaardigheid van graden kan worden verkregen bij Dhr. Piset Nuon |
Monsieur Piset Nuon Neava, Attaché - Service RH 02/552.01.37 ou de | Neava, Attaché - Dienst HR 02/552.01.37 of Mevr. Charlot Simoens, |
Madame Charlot Simoens, Assistante - Service RH 02/552.01.33. | Assistent - Dienst HR 02/552.01.33. |
COCOM - Services du Collège réuni de la Commission communautaire | GGC - Diensten van het Verenigd college van de Gemeenschappelijke |
commune de Bruxelles-Capitale | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
Niveau A1 - Attaché(e) - Juriste - Direction Santé & Aide aux | Niveau A1 - Attaché - Jurist - Directie Gezondheid & Bijstand aan |
Personnes (h/f/x) | Personen (m/v/x) |
1. La fonction au sein de l'organisation | 1. De functie binnen de organisatie |
Les Services du Collège réuni (SCR) constituent l'Administration de la | De Diensten van het Verenigd College (DVC) vormen de Administratie van |
Commission communautaire commune (Cocom). | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC). |
Chargés de la mise en oeuvre des politiques de santé et de bien-être | Ze zijn bevoegd voor de uitvoering van het gezondheids- en |
en région bruxelloise, ils sont au service : ? De toutes celles et ceux qui bénéficient des services des institutions de santé et d'aide aux personnes sur le territoire bruxellois (aide sociale, primo arrivants, protection de la jeunesse, troisième âge, ...) ; ? De tous les sportifs participant à des événements à Bruxelles ou faisant partie du « groupe cible » bruxellois, dans le cadre de la lutte contre le dopage ; ? Des personnes contaminées ou susceptibles de l'être par une maladie infectieuse ; ? De la première ligne (médecins généralistes, ...), ainsi que de plusieurs centaines d'établissements et services (hôpitaux, CPAS, service de soins, centres d'accueil, ...) bilingues actifs dans le | welzijnsbeleid in het Brussels Gewest en staan ten dienste : ? Iedereen die gebruik maakt van de gezondheids- en welzijnsinstellingen op het Brussels grondgebied (sociale bijstand, nieuwkomers, jeugdbescherming, ouderen, ...); ? Alle sporters die deelnemen aan evenementen in Brussel of die behoren tot de Brusselse `doelgroep' in het kader van de strijd tegen doping; ? Personen die besmet zijn of besmet kunnen worden met een besmettelijke ziekte; ? De eerste lijn (huisartsen, ...) maar ook enkele honderden tweetalige instellingen en diensten (ziekenhuizen, OCMW 's, zorgdiensten, opvangcentra, ...) die actief zijn op het gebied van |
domaine de la santé et de l'aide aux personnes en région bruxelloise. | gezondheid en bijstand aan personen in het Brussels Gewest. |
Les SCR rassemblent une centaine de collaborateurs au sein d'une | De DVC brengen een honderdtal medewerkers samen in een actieve, |
administration active, bilingue, où polyvalence et dynamisme sont les | tweetalige administratie waarbij veelzijdigheid en dynamiek de |
maîtres-mots. | sleutelwoorden zijn. |
Les Services du Collège réuni de la Cocom se composent de quatre | De Diensten van het Verenigd College bestaan uit vier Directies, een |
Directions, d'un Service d'étude et d'un Service Communication : | Studiedienst en een Communicatiedienst: |
? « Santé & Aide aux Personnes » ; | ? `Gezondheid & Bijstand aan Personen'; |
? « Contrôle » : contrôle administratif et contrôle financier des | ? `Controle': administratieve en financiële controle van instellingen |
institutions agréées ou subventionnées par la Cocom ; | die door de GGC erkend of gesubsidieerd zijn; |
? « Coordination & Procédures » : services transversaux d'appui aux | ? `Coördinatie & Procedures': transversale ondersteunende diensten |
autres Directions (RH, coordination administrative, service juridique) | voor de andere Directies (HR, administratieve coördinatie, juridische |
; | dienst); |
? « Budget & Finances » : contrôle du respect des budgets fixés et de | ? `Begroting & Financiën'; het toezicht op de naleving van de |
la bonne gestion des dépenses ; | vastgestelde budgetten en het goede beheer van de uitgaven; |
? « L'Observatoire de la Santé et du Social », un service d'étude. | ? Het `Observatorium voor Gezondheid en Welzijn', een studiedienst. |
La Direction « Santé & Aide aux Personnes » réunit des profils | De Directie `Gezondheid & Bijstand aan Personen' verenigt |
professionnels variés : juristes, médecins, infirmier(e)s, | verschillende beroepsprofielen: juristen, artsen, verpleegkundigen, |
spécialistes de la santé ... s'y côtoient. Sa mission est de tendre | gezondheidsspecialisten, ... werken naast elkaar. Haar missie is te |
vers un système de soins de santé et d'aide aux personnes qualitatif | werken aan een kwalitatief hoogstaand systeem van Gezondheidszorg en |
et accessible, à tous, à Bruxelles. | Bijstand aan personen, toegankelijk voor iedereen in Brussel. |
Cette Direction comprend plusieurs pôles : | Deze Directie bestaat uit verschillende afdelingen: |
? Aide aux Personnes (sans-abrisme, aide sociale, accueil des | ? Bijstand aan personen (daklozen, sociale bijstand, opvang van mensen |
personnes d'origine étrangère et trajet d'intégration, réinsertion des | van buitenlandse afkomst en integratieproces, re-integratie van |
détenus, aide à la jeunesse, contrôle des films, ...) ; | gevangenen, jeugdhulpverlening, filmcontrole, ...); |
? Première ligne & Soins ambulatoires, Médecine préventive (lutte | ? Eerste lijn & Ambulante zorg, Preventieve geneeskunde (anti-doping, |
contre le dopage, vaccination, ...) & Maladies transmissibles ; | vaccinatie, ...) & Overdraagbare aandoeningen; |
? Etablissements de soins (hôpitaux, maisons de soins psychiatriques, | ? Zorginstellingen (ziekenhuizen, psychiatrische verzorgingstehuizen, |
institutions d'habitation protégée). | instellingen voor sociale woningbouw). |
L'attaché(e) - juriste travaillera au sein de la Direction « Santé & | De juridische attaché zal werken in de Directie `Gezondheid & Bijstand |
Aide aux Personnes ». Il/elle sera amené(e) à intervenir dans tous les | aan Personen'. Deze moet in teamverband en onder rechtstreeks toezicht |
domaines de compétence dévolus à cette Direction, en équipe, et sous | van een eerste attaché deskundige of de directeur(trice) op alle aan |
la supervision directe d'un(e) premier(ère) attaché(e) expert(e) ou | deze Directie toegewezen bevoegdheidsterreinen werken. De jurist zal |
du/de la directeur(trice). Il/elle prêtera son concours et son | assistentie verlenen aan de drie afdelingen die er deel van uitmaken. |
expertise aux trois pôles qui la composent. | |
2. Les missions liées à la fonction | 2. Doelstellingen van de functie |
L'attaché(e) - juriste au sein de la Direction « Santé & Aide aux | De juridische attaché binnen de directie "Gezondheid en bijstand aan |
Personnes » traitera des dossiers en lien avec les matières attribuées à la Direction. Il/elle participera au traitement de dossiers dans toutes leurs dimensions, en ne se limitant pas au volet strictement juridique. A cet égard, il/elle valorisera ses connaissances juridiques générales et ses capacités de recherche afin d'appréhender la diversité des situations juridiques rencontrées. Il/elle fera également appel à sa capacité d'analyse et à son sens du travail en équipe. Au quotidien, il/elle travaillera toujours en équipe. Ses interlocuteurs(trices) seront ses collègues immédiat(e)s et aussi parfois des juristes spécialisé(e)s dans une matière donnée ou des personnes en charge de dossiers pour lesquels des questions juridiques ou d'analyse se posent. Il/elle sera également amené(e) à travailler | Personen" zal de dossiers behandelen die betrekking hebben op zaken die aan de directie zijn toegewezen. Deze zal deelnemen aan de verwerking van de dossiers in al hun dimensies, zonder zich te beperken tot het strikt juridische aspect. In dit opzicht zal hij/zij het beste uit zijn/haar algemene juridische kennis en onderzoek vaardigheden halen om de diversiteit aan juridische situaties die hij/zij tegenkomt te begrijpen. Deze zal ook een beroep doen op de analytische vaardigheden en gevoel voor teamwork. Dagelijks zal deze altijd in teamverband werken. De gesprekspartners zijn de directe collega's en soms ook advocaten die gespecialiseerd zijn in een bepaald onderwerp of mensen die belast zijn met zaken waarin juridische of analytische vragen zich stellen. Er zal ook nauw |
en étroite collaboration avec Iriscare (OIP dépendant de la Cocom). | samengewerkt worden met Iriscare (ION afhankelijk van de GGC). In de |
Dans ses différentes missions, il/elle veillera à adapter son discours | verschillende missies zal deze ervoor zorgen dat hij de toespraak |
à ses interlocuteurs(trices) de manière à offrir un appui effectif et | aanpast aan zijn gesprekspartners om een effectieve en begrijpelijke |
intelligible. | ondersteuning te bieden. |
Il/elle sera plus spécifiquement chargé(e) de : | Meer in het bijzonder zal de jurist verantwoordelijk zijn voor: |
? Apporter un support adapté à la Direction ou aux partenaires des SCR | ? Het op passende wijze ondersteunen van de directie of de partners |
(Iriscare, cabinets ministériels) que ce soit dans des matières | van de SCR (Iriscare, ministeriële kabinetten), zowel in transversale |
transversales ou dans des matières en lien avec les compétences | zaken als in zaken die verband houden met de bevoegdheden die aan de |
dévolues à la Cocom ; | GGC zijn gedelegeerd; |
? Assurer un suivi sur les plans administratif, budgétaire et | ? Het zorgen voor de administratieve, budgettaire en juridische |
juridique dans des contrats de gestion des OIP Cocom (Abrumet, | opvolging in de beheerscontracten van de ION GGC (Abrumet, Bruss'Help, |
Bruss'Help, New Samusocial, CDCS, Iriscare, ...) ; | New Samusocial, CDCS, Iriscare, ...); |
? Conseiller et aider à la motivation formelle des décisions ; | ? Het adviseren en helpen bij de formele motivatie van beslissingen; |
? Contribuer activement au développement et à la mise en oeuvre opérationnelle des compétences dévolues à la Direction ; ? Assurer la gestion de projets sous l'angle administratif, budgétaire et juridique ; ? Assurer le pilotage de nouveaux projets selon la méthodologie de gestion de projets, tant dans leur volet administratif, budgétaire que juridique ; ? Suggérer ou prendre en charge la rédaction d'avant-projets d'ordonnance et de projet d'arrêtés du Collège réuni, relatifs aux | ? Het actief bijdragen aan de ontwikkeling en operationele implementatie van de vaardigheden die aan de Directie zijn overgedragen; ? Het beheer van de projecten vanuit administratief, budgettair en juridisch oogpunt waarborgen; ? Het sturen van nieuwe projecten volgens de methodologie van het projectbeheer, zowel wat de administratieve, budgettaire als juridische aspecten betreft; ? Het voorstellen of de leiding nemen aangaande de redactie van voorontwerpen van ordonnanties en ontwerpbesluiten van het Verenigd College, met betrekking tot de bevoegdheden van de Directie |
missions relevant de la Direction « Santé & Aide aux Personnes », | `Gezondheid en Bijstand aan Personen', tot aan de publicatie ervan in |
jusqu'à leur publication au Moniteur belge, pour ensuite, en assurer | het Belgisch Staatsblad en vervolgens het verzekeren van de concrete |
la mise en oeuvre concrète ; | uitvoering ervan; |
? Traiter des dossiers contentieux impliquant les Services du Collège | ? Het behandelen van geschillendossiers waarbij de Diensten van het |
réuni, en collaborant avec les avocat(e)s désigné(e)s dans lesdits | Verenigd College betrokken zijn, door samen te werken met de advocaten |
dossiers ; | die in de dossiers aangewezen zijn; |
? Assurer la transposition et le respect des directives européennes, | ? Het verzekeren van de omzetting en naleving van de Europese |
dans des matières relevant des compétences dévolues à sa Direction ; | richtlijnen in zaken die onder de bevoegdheid van de Directie vallen; |
? Apporter une expertise juridique argumentée afin d'éclairer la | ? Het verstrekken van een goed onderbouwde juridische expertise om de |
hiérarchie et les cabinets ministériels dans l'adoption de politiques | hiërarchie en de ministeriële kabinetten te informeren bij de |
et d'options stratégiques ; | vaststelling van het beleid en de strategische opties. |
? Veiller au respect des règles en matière de transparence | ? Het waarborgen van de naleving van de regels inzake administratieve |
administrative. | transparantie. |
3. Les domaines de responsabilité | 3. Verantwoordelijkheden |
En tant que juriste, la fonction exige de : | Als jurist vereist de functie: |
? Analyser et traiter les dossiers concernant la programmation | ? Het analyseren en behandelen van dossiers betreffende de mogelijke |
éventuelle et l'agrément des institutions bicommunautaires dans le | programmatie en erkenning van bicommunautaire instellingen op het |
domaine de la Santé et de l'Aide aux Personnes ; | gebied van Gezondheid en Bijstand aan personen; |
? Contribuer à l'élaboration d'avant-projets d'ordonnances, de projets | ? Het bijdragen tot de uitwerking van voorontwerpen van ordonnanties, |
d'arrêtés, d'accords de coopération, de conventions dans les domaines | ontwerpbesluiten, samenwerkingsakkoorden, verdragen in de |
de compétences dévolus à la Direction, du stade de la rédaction | bevoegdheidsdomeinen die aan de Directie zijn overgedragen, van de |
jusqu'à celui de la publication au Moniteur belge, en s'assurant de | redactiefase tot aan de publicatie in het Belgisch Staatsblad, zorgen |
son insertion cohérente dans l'ordre juridique interne et | voor de coherente opname ervan in de interne en internationale |
international et de la prise en compte des éventuelles observations de | rechtsorde en rekening houden met de eventuele opmerkingen van de |
la section de législation du Conseil d'Etat, et ensuite, collaborer à | afdeling Wetgeving van de Raad van State, en vervolgens meewerken aan |
leur mise en oeuvre concrète et à leur suivi ; | de concrete uitvoering en de opvolging ervan; |
? Rédiger des notes sur des questions juridiques ; | ? Het opstellen van nota's over juridische kwesties; |
? Posséder et développer une connaissance du droit national belge | ? Het beschikken en ontwikkelen van een algemene en voldoende kennis |
(droit constitutionnel, droit administratif, droit pénal et droit civil), générale et suffisante afin de procéder facilement à des recherches et de pouvoir communiquer aisément sur des questions ciblées avec des spécialistes de ces matières ; ? Suivre avec proactivité les évolutions et mutations du droit national et européen qui peuvent avoir une influence sur les matières traitées dans les domaines de compétences dévolus à la Direction ; ? Constituer et suivre les dossiers contentieux (dont sont saisis les cours et tribunaux, le Conseil d'Etat ou la Cour constitutionnelle) confiés à un(e) avocat(e), lorsqu'ils concernent un différend en lien avec les compétences dévolues à la Direction ; | van het Belgisch nationaal recht (grondwettelijk recht, administratief recht, strafrecht en burgerlijk recht) om gemakkelijk te kunnen onderzoeken en communiceren over gerichte kwesties met specialisten in deze domeinen; ? Het proactief volgen van de ontwikkelingen en veranderingen in de nationale en Europese wetgeving die van invloed kunnen zijn op de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Directie vallen; ? Het opstellen en opvolgen van geschillendossiers (voor de rechtbanken, de Raad van State of het Grondwettelijk Hof) die aan een advocaat zijn toevertrouwd, wanneer ze betrekking hebben op een geschil dat verband houdt met de bevoegdheidsdomeinen van de Directie; |
? Etre orienté résultat et capable de renseigner des collègues non | ? Het resultaatgericht zijn en in staat te zijn om niet-juristen te |
juristes sur les orientations juridiques ou de les aider à rencontrer | informeren over juridische richtlijnen of hen te helpen om te voldoen |
les exigences juridiques dans le cadre de leurs missions | aan de wettelijke vereisten in het kader van hun opdrachten |
(formalisation de conventions, ...) ; | (formalisering van overeenkomsten, ...); |
? Pouvoir contrôler la légalité, la cohérence et la praticabilité | ? Het in staat zijn de wettigheid, de samenhang en de uitvoerbaarheid |
d'une réglementation relative aux domaines de compétences dévolus à la | van de regelgeving met betrekking tot de aan de Directie gedelegeerde |
Direction. | bevoegdheidsdomeinen te controleren. |
En tant que conseiller(ère) expert(e), la fonction exige de : | Als deskundig adviseur vereist de functie: |
? Alimenter et maintenir à jour sa propre expertise en rassemblant et | ? Het actualiseren en bijhouden van de eigen expertise door het |
en analysant l'information existante en ce compris la règlementation | verzamelen en analyseren van bestaande informatie, inclusief de |
et la législation en vigueur ; | geldende wet- en regelgeving; |
? Réunir différent(e)s expert(e)s pour élaborer un rapport d'étude | ? Het samenbrengen van verschillende deskundigen om een studierapport |
nourri de données et de réflexions croisées, débattues et argumentées | op te stellen op basis van gedebatteerde en geargumenteerde gegevens |
; | en kruisverwijzingen; |
? Fournir des avis techniques fondés et des recommandations, afin | ? Het geven van gefundeerd technisch advies en aanbevelingen om de |
d'éclairer la Direction dans la réalisation de ses objectifs | Directie te informeren bij het bereiken van de strategische |
stratégiques ; | doelstellingen; |
? Proposer des méthodologies de projet répondant aux résultats à | ? Het voorstellen van projectmethodologieën als reactie op de te |
atteindre ou en vue de résoudre des problèmes ou des carences | bereiken resultaten of om geconstateerde problemen of tekortkomingen |
constatées et participer à l'élaboration d'une politique basée sur le | op te lossen en deelnemen aan de ontwikkeling van een beleid op basis |
résultat des projets et la récolte d'informations (expériences, | van projectresultaten en de verzameling van informatie (ervaringen, |
statistiques, ...) ; | statistieken, ...); |
? Suivre les législations connexes ou des autres entités | ? Het houden van toezicht op gerelateerde wetgeving of wetgeving van |
(internationales, fédérales, fédérées) et les initiatives entreprises | andere entiteiten (internationaal, federaal, federaal) en op |
à d'autres niveaux de pouvoir, afin de, soit, anticiper les mesures | initiatieven die op andere machtsniveaus worden genomen, om ofwel te |
qui pourraient avoir un impact avec les domaines de compétence dévolus | anticiperen op maatregelen die een impact kunnen hebben op de |
à la Direction, soit, s'inspirer de bonnes pratiques ; | bevoegdheidsdomeinen van de Directie, of om inspiratie te putten uit |
? Participer à des missions d'information, de contrôle et d'évaluation | goede praktijken; ? Het deelnemen aan missies aangaande de informatie, de controle en de |
des compétences concernées, prendre part à des réunions en présentant | evaluatie van de bewuste bevoegdheden, het deelnemen aan vergaderingen |
des analyses, des statistiques, des données techniques et des avis ; | door het presenteren van analyses, statistieken, technische gegevens en adviezen; |
? Veiller au développement général de sa propre expertise et de ses | ? Het zorgen voor de algemene ontwikkeling van de eigen expertise en |
connaissances en participant à des groupes de travail et des colloques | kennis door deel te nemen aan werkgroepen en symposia; |
; ? Partager ses connaissances avec ses collègues, les leur transmettre | ? Het delen van de kennis met collega's, deze doorgeven om bij te |
afin de contribuer au développement de l'expertise du service et à la | dragen aan de ontwikkeling van de expertise van de dienst en de |
cohérence de l'action de celui-ci. | samenhang van het handelen. |
En tant que gestionnaire d'informations, la fonction exige de : | Als gegevensbeheerder vereist de functie: |
? Rassembler et acquérir des connaissances, se maintenir à niveau en | ? Het verzamelen en verwerven van kennis, het op niveau blijven door |
suivant les évolutions de la réglementation et de l'organisation, | de ontwikkelingen op het gebied van regelgeving en organisatie te |
accroître sa propre expertise et celle de ses collègues, notamment, en | volgen, de eigen expertise en die van de collega's vergroten, met name |
assurant un partage optimal de ses connaissances et des changements | door te zorgen voor een optimale uitwisseling van technische en |
techniques et réglementaires ; | reglementaire kennis en veranderingen; |
? Contribuer à la constitution de banques de données et à | ? Het bijdragen aan de oprichting van gegevensbanken en de verbetering |
l'amélioration des outils de travail (informatiques notamment) ; | van de werkinstrumenten (met name IT-instrumenten); |
? Organiser des réunions ayant pour but l'échange d'idées et | ? Het organiseren van bijeenkomsten voor de uitwisseling van ideeën en |
d'informations, au sein de la Direction, de l'Administration ou avec | informatie, binnen de Directie, de administratie of met externe leden; |
des membres extérieurs ; | |
? Etre le point de contact pour les demandes internes et externes | ? Het aanspreekpunt zijn voor interne en externe verzoeken die een |
demandant un haut niveau d'expertise (interprétation réglementaire, | hoog niveau van deskundigheid vereisen (interpretatie van de |
...) ; | regelgeving, ...); |
? Veiller, éventuellement en relation avec le Service « Communication | ? Het zorgen voor de correcte uitwisseling van informatie aan de |
», à la transmission correcte des informations aux différents | verschillende externe partners, eventueel in samenwerking met de |
partenaires externes. | afdeling Communicatie. |
En tant que gestionnaire de dossiers, la fonction exige de : | Als dossierbeheerder vereist de functie: |
? Etre responsable de la constitution des dossiers, en collectant, | ? Het verantwoordelijk zijn voor het samenstellen van dossiers door |
recherchant et en analysant des informations ; | het verzamelen, onderzoeken en analyseren van informatie; |
? Gérer le traitement des dossiers, en coordonnant les informations, | ? Het verwerken van dossierbeheer door informatie te coördineren, |
en mettant les documents en ordre, en analysant et recherchant les | documenten op orde te brengen, de informatie in het dossier te |
informations du dossier (demandes d'informations complémentaires ou | analyseren en te onderzoeken (verzoeken om aanvullende informatie of |
d'éclaircissements, documents, ...). | verduidelijking, documenten, ...). |
4. Compétences génériques Gestion de l'information Gestion des tâches Gestion des collaborateurs Gestion des relations Gestion de son fonctionnement personnel Comprendre l'information Exécuter des tâches Partager son savoir-faire Communiquer Faire preuve de respect Assimiler l'information Structurer le travail K Soutenir Ecouter activement S'adapter Analyser l'information Résoudre des problèmes Diriger des collaborateurs K Travailler en équipe | 4. Generiek competentieprofiel Omgaan met informatie Omgaan met taken Medewerkers- management Omgaan met relaties Omgaan met het eigen functioneren Informatie begrijpen Taken uitvoeren Kennis en informatie delen Communiceren Respect tonen Informatie behandelen Gestructureerd werken K Ondersteunen Actief luisteren Zich aanpassen Informatie analyseren Problemen oplossen Medewerkers aansturen K In teamverband werken |
K | K |
Faire preuve de fiabilité | Betrouwbaarheid tonen |
K Intégrer l'information K Décider Motiver des collaborateurs K Agir de manière orientée service Faire preuve d'engagement Innover Organiser Développer des collaborateurs | K Informatie opnemen K Beslissingen nemen Medewerkers motiveren K Servicegericht handelen Inzet tonen Vernieuwen Organiseren Medewerkers begeleiden in hun ontwikkeling |
K Conseiller Gérer le stress Conceptualiser Gérer le service Souder des équipes Influencer | K Adviseren Stressbestendig werken Conceptualiseren De dienst beheren Teams bouwen Beïnvloeden |
K S'auto développer Comprendre l'organisation Gérer l'organisation Diriger des équipes Etablir des relations K Atteindre les objectifs Développer une vision Piloter l'organisation Inspirer Construire des réseaux S'impliquer dans l'organisation Ce tableau doit être interprété de la manière suivante : ? Le/la titulaire de la fonction doit disposer des compétences pour | K Zichzelf ontwikkelen Inzicht in de organisatie hebben Beheren van de organisatie Teams aansturen Relaties uitbouwen K Doelstellingen behalen Een visie uitbouwen De organisatie leiden Anderen inspireren Netwerken Blijk geven van betrokkenheid bij de organisatie Deze tabel dient als volgt geïnterpreteerd te worden: ? De functieverantwoordelijke moet over de vaardigheden beschikken die |
lesquelles les cases sont colorées, et ceci dans les 5 colonnes ; | ingekleurd zijn, en dit in elk van de 5 kolommen; |
? K = une compétence-clé pour l'agent dans cette fonction. | ? K = een kernvaardigheid voor een ambtenaar in deze functie. |
5. Conditions administratives pour postuler | 5. Administratieve voorwaarden om te solliciteren |
Diplôme et/ou expérience | Diploma en/of ervaring |
5.1 Diplôme demandé | 5.1 Gevraagd diploma |
Le/la candidat(e) à l'emploi d'attaché(e) - juriste doit être | Kandidaten voor een functie als attaché - jurist moeten in het bezit |
porteur(teuse) d'un master ou d'une licence en droit. | zijn van een master of licentie in rechten. |
5.2 Expérience | 5.2 Ervaring |
? Une bonne connaissance du droit public et du droit administratif est | ? Een goede kennis van publiek en administratief recht is een |
un atout ; | pluspunt; |
? Une expérience dans une administration publique ou une connaissance | ? Ervaring binnen een publieke administratie of kennis van publieke |
de l'administration publique est un atout ; | administratie is een pluspunt; |
? La connaissance de la deuxième langue bruxelloise est un atout. | ? Kennis van de tweede Brusselse taal is een pluspunt. |
Ce que nous offrons pour ce poste | Wat wij aanbieden voor deze functie |
? Barème A101 [min. 39.675,65 ; max. 70.632,37 ] indexé selon le | ? Weddeschaal A101 [min. 39.675,65 ; max. 70.632,37 ] geïndexeerd |
coefficient d'augmentation en vigueur (1,7410 au 01/04/2020) ; | volgens het huidige stijgingscoëfficiënt (1,7410 op 01/04/2020); |
? Chèques-repas d'une valeur faciale de 8 euros par jour presté (avec | ? Maaltijdcheques met een nominale waarde van 8 euro per gewerkte dag |
une retenue de 1,09 ) ; | (met een aftrek van 1,09 ); |
? Assurance hospitalisation, en ce compris enfant(s) et conjoint | ? Hospitalisatieverzekering, inclusief kind(eren) en echtgeno(o)t(e) |
(jusqu'à 66 ans inclus) ; | (tot en met 66 jaar); |
? Gemakkelijke bereikbaarheid met het openbaar vervoer; | |
? Accessibilité aisée via les transports en commun ; | ? Gratis openbaar vervoer van en naar het werk; |
? Gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail ; | ? Mogelijkheid tot het verkrijgen van een fietsvergoeding en/of een |
? Possibilité d'une indemnité vélo et ou d'un abonnement Villo! ; | Villo! Abonnement; |
? Horaire flexible dans la prestation des 38h par semaine ; | ? Flexibele dienstregeling voor de 38-urige werkweek; |
? Possibilité de télétravailler ; | ? Mogelijkheid tot telewerken; |
? 35 jours de congé par an ; | ? 35 verlofdagen per jaar; |
? Service social (avantages collectifs et individuels de nature | ? Sociale dienst (collectieve en individuele voordelen van culturele, |
culturelle, sportive, récréative ou festive) ; | sportieve, recreatieve of feestelijke aard); |
? Nombreuses possibilités de formation ; | ? Talrijke opleidingsmogelijkheden; |
? Possibilité de bénéficier d'allocations de bilinguisme avantageuses. | ? Mogelijkheid om te genieten van een gunstige tweetaligheidspremie. |