Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 28/03/2024
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des établissements pour aînés et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des établissements pour aînés et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen voor ouderen en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
28 MARS 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire 28 MAART 2024. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit
commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot vaststelling van de
procédures de programmation et d'agrément des établissements pour procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen
aînés et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de voor ouderen en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige
l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril bepalingen van de ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van
2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor
personnes âgées opvang of huisvesting van bejaarde personen
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements pour Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen
aînés, articles 7, §§ 1er et § 1er/1 et 31 ; voor ouderen, artikelen 7, §§ 1 en 1/1 en 31 ;
Vu l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril Gelet op de ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van de
2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang
personnes âgées, article 40, alinéa 2 ; of huisvesting van bejaarde personen, artikel 40, tweede lid;
Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes Gelet op het advies van de beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan
des prestations familiales, donné le 28 novembre 2023 ; Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 28 november 2023;
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van
des hommes, réalisée le 9 novembre 2023 ;
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le 9 vrouwen en mannen, uitgevoerd op 9 november 2023;
novembre 2023 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming,
Conseil d'Etat le 9 février 2024, en application de l'article 84, § 1er, uitgevoerd op 9 november 2023; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 9 februari 2024
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite au rôle de la section Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op de rol van de
de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 75.607/3 ; afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.607/3;
Vu la décision de la section de législation du 12 février 2024 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van... (datum) om
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour Op voordracht van de leden van het Verenigd College die bevoegd zijn
l'Action sociale et la Santé ; voor het welzijn en de gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Collège réuni du 4 juin HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van het Verenigd College
2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de
établissements pour aînés programmering en de erkenning van de voorzieningen voor ouderen

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Collège réuni du 4 juin

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van het Verenigd College

2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de
établissements pour aînés, les mots "les procédures de programmation programmering en de erkenning van de voorzieningen voor ouderen worden
et d'agrément" sont remplacés par les mots "la programmation de woorden "de procedures voor de programmering en de erkenning"
transitoire ainsi que les procédures relatives aux autorisations et à vervangen door de woorden "de overgangsprogrammering, alsmede de
l'agrément". procedures voor de vergunningen en de erkenning".

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par les points 9° et

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de punten

10°, rédigés comme suit : 9° en 10°, die luiden als volgt:
"9° "Programmation transitoire" : la programmation fixée par le "9° "Overgangsprogrammering": de programmering vastgesteld door het
Collège réuni en vertu de l'article 31 de l'ordonnance du 24 avril Verenigd College overeenkomstig artikel 31 van de ordonnantie van 24
2008, dans l'attente d'une programmation arrêtée conformément au april 2008, in afwachting van een programmering vastgesteld
chapitre II de la même ordonnance ; overeenkomstig hoofdstuk II van dezelfde ordonnantie;
10° "Places de maison de repos et de soins" : places qui, dans une 10° "Rust- en verzorgingstehuisplaatsen": plaatsen die, in een
maison de repos, sont réservées à l'accompagnement d'aînés fortement rusthuis, voorbehouden zijn voor sterk afhankelijke en zorgbehoevende
dépendants et nécessitant des soins.". ouderen.".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un Chapitre Ier/1, rédigé

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk I/1 ingevoegd dat

comme suit : luidt als volgt :
"CHAPITRE Ier/ 1. De la programmation transitoire "HOOFDSTUK I/ 1. Overgangsprogrammering
Art. 1er/1. § 1er. La programmation transitoire est établie comme suit :

Art. 1/1.§ 1. De overgangsprogrammering wordt als volgt vastgesteld:

Places de maison de repos 12.060 Ruisthuisplaatsen 12.060
- Dont places de maison de repos et de soins 6.650 - waarvan rust- en verzorgingstehuisplaatsen 6.650
- Dont places de court séjour 157 - waarvan plaatsen voor kortverblijf 157
Places de centre de soins de jour 145 Dagverzorgingscentrumplaatsen 145
§ 2. Les Ministres peuvent, dans les limites des crédits disponibles, § 2. De Ministers kunnen, binnen de grenzen van de beschikbare
modifier les chiffres de la programmation transitoire visée au kredieten, de cijfers van de in paragraaf 1 bedoelde
paragraphe 1er. overgangsprogrammering wijzigen.
Art. 1er/2. En janvier de chaque année, les Ministres déterminent,

Art. 1/2.In januari van elk jaar bepalen de Ministers, binnen de

dans les limites des crédits disponibles et en exécution de grenzen van de beschikbare kredieten en ter uitvoering van de
l'ordonnance budget de l'année en cours, le nombre de places begrotingsordonnantie van het lopende jaar, het aantal beschikbare
disponibles dans la programmation transitoire visée à l'article 1er/1.". plaatsen in de overgangsprogrammering bedoeld in artikel 1/1.".

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

"

Art. 3.§ 1er. La demande d'autorisation spécifique de mise en

"

Art. 3.§ 1. De aanvraag voor een specifieke vergunning tot

service et d'exploitation est introduite par le gestionnaire auprès ingebruikneming en exploitatie wordt ingediend bij Iriscare door de
d'Iriscare. beheerder.
§ 2. Pour être recevable, la demande visée au § 1er doit : § 2. Om ontvankelijk te zijn, moet de in § 1 bedoelde aanvraag :
1° porter sur des places disponibles au sens de l'article 1er/2 ; 1° betrekking hebben op beschikbare plaatsen in de zin van artikel
2° être introduite au plus tard le 15 février de chaque année ; 1/2; 2° ten laatste op 15 februari van elk jaar worden ingediend;
3° être introduite par le biais du formulaire de demande établi et 3° worden ingediend door middel van het door Iriscare opgestelde en
délivré par Iriscare, complété et signé par le gestionnaire ; bezorgde aanvraagformulier, ingevuld en ondertekend door de beheerder;
4° être accompagnée d'un dossier descriptif comprenant : 4° gepaard gaan met een bechrijvend dossier met:
a) pour les demandes qui portent sur un établissement déjà agréé par a) voor aanvragen met betrekking tot een reeds door de Ministers
les Ministres : erkende voorziening:
- la version la plus récente du règlement d'ordre intérieur ; - de meest recente versie van het huishoudelijk reglement;
- la version la plus récente du projet de vie d'établissement ; - de meest recente versie van het leefproject van de voorziening
- la version la plus récente des plans des différents niveaux, - de meest recente versie van de plannen van de verschillende
indiquant les divers locaux, leurs dimensions et destinations, ainsi verdiepingen, met vermelding van de verschillende lokalen, de
que, le cas échéant, le nombre de lits par chambre ; afmetingen en de bestemmingen ervan en, in voorkomend geval, het
aantal bedden per kamer;
- la preuve de dépôt des comptes annuels à la centrale des bilans de - het bewijs dat de jaarrekening is neergelegd bij de Balanscentrale
la Banque Nationale de Belgique, pour les établissements qui sont van de Nationale Bank van België, voor instellingen die aan deze
soumis à cette formalité, ou de la délivrance des comptes annuels ; formaliteit zijn onderworpen, of dat de jaarrekening is afgegeven
- un certificat de Performance énergétique du bâtiment en cours de validité ; - een geldig Energie Prestatiecertificaat voor het gebouw;
b) Pour les demandes qui portent sur un nouvel établissement : b) Voor aanvragen met betrekking tot een nieuwe vestiging :
- si le gestionnaire de l'établissement est une personne morale de - indien de beheerder van de voorziening een privaatrechtelijke
droit privé, une copie de ses statuts, établis en langues française et rechtspersoon is, een afschrift van zijn statuten, opgesteld in het
néerlandaise, ainsi qu'une description de sa structure patrimoniale et Nederlands en het Frans, alsmede een beschrijving van zijn eigendoms-
financière ; en financiële structuur;
- le projet de vie d'établissement, visé à l'article 2, 10°, de - het leefproject van de voorziening, zoals bedoeld in artikel 2, 10°
l'ordonnance ; van de ordonnantie;
- un plan de personnel, visant à établir que l'établissement est - een personeelsplan om aan te tonen dat de voorziening voldoet aan de
conforme ou s'engage à se conformer aux normes de personnel toepasselijke personeelsnormen of zich ertoe verbindt daaraan te
applicables ; voldoen
- des plans des différents niveaux, indiquant les divers locaux, leurs - plannen van de verschillende verdiepingen, met vermelding van de
dimensions et destinations, ainsi que, le cas échéant, le nombre de verschillende lokalen, de afmetingen en de bestemmingen ervan en, in
lits par chambre ; voorkomend geval, het aantal bedden per kamer;
- le projet de règlement d'ordre intérieur ; - het ontwerp van huishoudelijk reglement;
- un certificat de Performance énergétique du bâtiment en cours de - een geldig Energie Prestatiecertificaat voor het gebouw of een
validité ou le calcul de la consommation d'énergie primaire berekening van het jaarlijkse primaire energieverbruik/m2, uitgevoerd
annuelle/m2, réalisé par un conseiller PEB agréé ; door een erkend EPB-adviseur;
- un document décrivant la stratégie prévue pour assurer la - een document dat de geplande strategie beschrijft om de financiële
soutenabilité financière de l'établissement ; duurzaamheid van de voorziening te garanderen;
5° être introduite par lettre recommandée ou par le recours à des procédés de recommandé électronique permettant d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de l'expéditeur. § 3. Les Ministres accusent réception de la demande visée au paragraphe 1er, dans les quinze jours de sa réception, et indiquent si elle est complète ou non et, dans ce cas, les données complémentaires encore à fournir, dans un délai maximum de 15 jours. Le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ou son délégué est autorisé à signer, au nom des Ministres, les accusés de réception visés à l'alinéa précédent. A défaut d'être complétée dans le délai visé à l'alinéa 1er, la demande est réputée irrecevable.". 5° worden ingediend bij aangetekende brief of door middel van elektronische procedures voor aangetekende zending die het bewijs van verzending en van het tijdstip van verzending, alsook het bewijs van de identiteit van de afzender mogelijk maken. § 3. De Ministers melden de ontvangst van aanvraag bedoeld in het eerste lid, binnen een termijn van vijftien dagen na de ontvangst ervan, en delen mee of de aanvraag volledig is en, zo nee, welke bijkomende gegevens nog moeten worden verstrekt, binnen een termijn van maximaal vijftien dagen. De leidend ambtenaar van Iriscare of zijn gemachtigde is bevoegd om namens de Ministers de in het vorige lid bedoelde ontvangstbevestigingen te ondertekenen. Indien de aanvraag niet binnen de in het eerste lid genoemde termijn is aangevuld, wordt deze niet-ontvankelijk geacht.".

Art. 5.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 28, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots

Art. 6.In artikel 28, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

de woorden "De aanvraag tot specifieke vergunning tot ingebruikneming
en exploitatie, tot vergunning voor werken en tot erkenning, de
betekeningen alsmede de procedurehandelingen geschieden" vervangen
"Sans préjudice de l'article 3, § 2, 5°, " sont insérés avant les mots door de woorden "Onverminderd artikel 3, § 2, 5°, geschieden de
aanvraag tot specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie,
"La demande d'autorisation spécifique de mise en service et de aanvraag tot vergunning voor werken en de aanvraag tot erkenning,
d'exploitation". de betekeningen alsmede de procedurehandelingen".

Art. 7.Les annexes 1 et 2 du même arrêté sont abrogées.

Art. 7.De bijlagen 1 en 2 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

CHAPITRE II. - Fixation de l'entrée en vigueur de certaines HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de datum van inwerkingtreding van
dispositions de l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant sommige bepalingen van de ordonnantie van 15 december 2022 tot
l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou wijziging van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de
d'hébergement pour personnes âgées voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen

Art. 8.Les articles 9, c), 10, b) et 36 de l'ordonnance du 15

Art. 8.De artikelen 9, onder c), 10, onder b), en 36 van de

décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van de ordonnantie van
établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées entrent 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting
en vigueur à la date visée à l'article 10. van bejaarde personen treden in werking op de in artikel 10 bedoelde
CHAPITRE III. - Dispositions finales datum. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 9.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire

Art. 9.Het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke

commune du 27 mai 2021 fixant les modalités relatives à la Gemeenschapscommissie van 27 mei 2021 tot vastlegging van de nadere
reconversion des lits de maisons de repos est abrogé. regels met betrekking tot de reconversie van rusthuisbedden wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 10.Dit besluit treedt in werking treedt in werking de dag

publication au Moniteur belge. volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 11.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de

Art. 11.De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor het

la Santé et de l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen worden belast met de
présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mars 2024. Brussel, 28 maart 2024.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni compétents pour l'Action sociale et la De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor het welzijn en
Santé, de gezondheid,
A. MARON E. VAN DEN BRANDT A. MARON E. VAN DEN BRANDT
^