← Retour vers "Arrêté de Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté ministériel du 30 août 2012 déterminant les contingents et le nombre d'heures rémunérées prises en considération dans la subvention pour les aides familiaux ou senior et les aides ménagers des services d'aide à domicile "
Arrêté de Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté ministériel du 30 août 2012 déterminant les contingents et le nombre d'heures rémunérées prises en considération dans la subvention pour les aides familiaux ou senior et les aides ménagers des services d'aide à domicile | Besluit van Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 tot bepaling van de urenquota en het aantal betaalde uren dat voor een subsidie in aanmerking wordt genomen voor de gezins- of bejaardenhulpen en de huishoudelijke hulpen van de thuishulpdiensten |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
28 JANVIER 2022. - Arrêté de Membres du Collège réuni de la Commission | 28 JANUARI 2022. - Besluit van Leden van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het | |
communautaire commune modifiant l'arrêté ministériel du 30 août 2012 | ministerieel besluit van 30 augustus 2012 tot bepaling van de |
déterminant les contingents et le nombre d'heures rémunérées prises en | urenquota en het aantal betaalde uren dat voor een subsidie in |
considération dans la subvention pour les aides familiaux ou senior et | aanmerking wordt genomen voor de gezins- of bejaardenhulpen en de |
les aides ménagers des services d'aide à domicile | huishoudelijke hulpen van de thuishulpdiensten |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'aide | De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
aux personnes, | bijstand aan personen, |
Vu l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de | Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en |
l'aide aux personnes, article 14 ; | diensten voor bijstand aan personen, artikel 14; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 |
et au mode de subventionnement des services d'aide à domicile, article | betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de diensten voor |
41, § 2, alinéa 1er ; | thuiszorg, artikel 41, § 2, eerste lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 août 2012 déterminant les contingents et | Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 tot bepaling |
le nombre d'heures rémunérées prises en considération dans la | van de urenquota en het aantal betaalde uren dat voor een subsidie in |
subvention pour les aides familiaux ou senior et les aides ménagers | aanmerking wordt genomen voor de gezins- of bejaardenhulpen en de |
des services d'aide à domicile, articles 1, § 2, et 2, § 2, modifiés | huishoudelijke hulpen van de thuishulpdiensten, artikel 1, § 2, en 2, |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 28 janvier 2021 modifiant | § 2, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 januari |
l'arrêté ministériel du 30 août 2012 déterminant les contingents et le | 2021 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 |
nombre d'heures rémunérées prises en considération dans la subvention | tot bepaling van de urenquota en het aantal betaalde uren dat voor een |
pour les aides familiaux ou seniors et les aides ménagers des services | subsidie in aanmerking wordt genomen voor gezins- of bejaardenhulpen |
d'aide à domicile ; | |
Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux | en de huishoudelijke hulpen van de thuishulpdiensten; |
Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand | |
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand |
personnes et des prestations familiales du 23 novembre 2021 ; | aan Personen en Gezinsbijslag van 23 november 2021; |
Vu l'avis de de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 januari 2022; |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, en charge du Budget, donné | Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College, |
le 8 février 2022 ; | bevoegd voor Begroting, gegeven op 8 februari 2022; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 août 2012 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 augustus |
déterminant les contingents et le nombre d'heures rémunérées prises en | 2012 tot bepaling van de urenquota en het aantal betaalde uren dat |
considération dans la subvention pour les aides familiaux ou senior et | voor een subsidie in aanmerking wordt genomen voor de gezins- of |
les aides ménagers des services d'aide à domicile, modifié en dernier | bejaardenhulpen en de huishoudelijke hulpen van de thuishulpdiensten, |
lieu par l'arrêté ministériel du 28 janvier 2021 modifiant l'arrêté | zoals laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 januari |
ministériel du 30 août 2012 déterminant les contingents et le nombre | 2021 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 augustus 2012 |
d'heures rémunérées prises en considération dans la subvention pour | tot bepaling van de urenquota en het aantal betaalde uren dat voor een |
les aides familiaux ou seniors et les aides ménagers des services | subsidie in aanmerking wordt genomen voor de gezins- of |
d'aide à domicile, les modifications suivantes sont apportées : | bejaardenhulpen en de huishoudelijke hulpen van de thuishulpdiensten, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° le § 1er est abrogé ; | 1° § 1 wordt opgeheven ; |
2° au § 2, les mots "Pour l'année 2021," sont abrogés. | 2° in § 2, worden de woorden "Voor het jaar 2021," opgeheven. |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté ministériel, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit, zoals laatst |
lieu par le même arrêté ministériel, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij hetzelfde ministerieel besluit, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le § 1er est abrogé ; | 1° § 1 wordt opgeheven ; |
2° au § 2, les mots "Pour l'année 2021," sont abrogés. | 2° in § 2, worden de woorden "Voor het jaar 2021," opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Bruxelles, le 28 janvier 2022. | Brussel, 28 januari 2022. |
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | De leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON E. VAN DEN BRANDT | A. MARON E. VAN DEN BRANDT |