Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 24/10/2019
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant exécution de l'article 32, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant exécution de l'article 32, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van artikel 32, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
24 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 24 OKTOBER 2019. - Besluit van het Verenigd College van de
communautaire commune portant exécution de l'article 32, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van artikel
l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations 32, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de
familiales toekenning van gezinsbijslag
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de
familiales, l'article 32; toekenning van gezinsbijslag, artikel 32;
Vu l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des Gelet op de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het
prestations familiales, l'article 20, 2° ; betaalcircuit voor de gezinsbijslag, artikel 20, 2° ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei
Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le 9 2019; Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op 9
mai 2019; mei 2019;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
et le Budget, donné le 17 juillet 2019; voor Financiën en Begroting, gegeven op 17 juli 2019;
Vu l'avis 66.433/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2019 en Gelet op het advies 66.433/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge des Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de
Prestations familiales ; Gezinsbijlagen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les organismes d'allocations familiales peuvent renoncer

Artikel 1.De kinderbijslaginstellingen kunnen afzien van het

à toute poursuite par voie judiciaire en vue de la perception des navorderen van de hun verschuldigde sommen wegens hoofdelijke
sommes qui leur sont dues à titre de cotisations capitatives ou de bijdragen of onverschuldigde betaalde uitkeringen, van inschulden
prestations indûment payées, de créances en frais de justice et de wegens gerechtskosten en van inschulden wegens hoofdelijke
créances en majorations de cotisations capitatives et/ou intérêts de bijdrageopslagen en/of nalatigheidsintresten, door middel van een
retard, lorsque leur créance est inférieure à 796 euros. gerechtelijke procedure wanneer hun inschuld minder bedraagt dan 796

Art. 2.Les organismes d'allocations familiales peuvent renoncer à

euro.

Art. 2.De kinderbijslaginstellingen kunnen afzien van de invordering

poursuivre par voie d'exécution forcée le recouvrement des sommes dues door gedwongen tenuitvoerlegging van de hun verschuldigde sommen
pour des cotisations capitatives ou des prestations indûment payées, wegens hoofdelijke bijdragen of onverschuldigd betaalde uitkeringen,
des créances en frais de justice et des créances en majorations de van inschulden wegens gerechtskosten en van inschulden wegens
cotisations capitatives et/ou intérêts de retard, lorsque leur créance hoofdelijke bijdrageopslagen en/of nalatigheidsintrest, wanneer hun
est inférieure à 860 euros. inschuld minder dan 860 euro bedraagt.
Lorsque leur créance est inférieure à 860 euros, les organismes Wanneer hun inschuld minder dan 860 euro bedraagt, kunnen de
d'allocations familiales peuvent également renoncer à assigner en kinderbijslaginstellingen eveneens verzaken de curator over het
admission le curateur de la faillite de leur débiteur. faillissement van hun schuldenaar in toelating te dagvaarden.

Art. 3.Les organismes d'allocations familiales peuvent renoncer à

Art. 3.De kinderbijslaginstellingen kunnen afzien van de gedwongen

poursuivre l'exécution forcée par la voie de la saisie-arrêt sur tenuitvoerlegging door derdenbeslag op lonen, wanneer het maandelijks
salaires lorsque la rémunération mensuelle de leur débiteur ne dépasse loon van hun schuldenaar het in artikel 1409, derde lid, van het
pas le montant visé à l'article 1409, alinéa 3, du Code judiciaire ou Gerechtelijk Wetboek bedoelde bedrag niet overschrijdt, of indien hun
lorsque leur créance est constituée uniquement de majorations de inschuld enkel bestaat uit hoofdelijke bijdrageopslagen en
cotisations capitatives et d'intérêts de retard. nalatigheidsintrest.

Art. 4.Les organismes d'allocations familiales peuvent renoncer à

Art. 4.De kinderbijslaginstellingen kunnen afzien van gerechtelijke

toute poursuite judiciaire ainsi qu'à poursuivre l'exécution forcée à vervolging en van gedwongen tenuitvoerlegging ten laste van een in het
charge du débiteur établi à l'étranger et qui ne possède aucun bien buitenland gevestigde schuldenaar die in België geen enkel voor beslag
saisissable en Belgique. vatbaar goed bezit.

Art. 5.Les organismes d'allocations familiales peuvent renoncer à

Art. 5.De kinderbijslaginstellingen kunnen afzien van de gedwongen

poursuivre l'exécution forcée lorsque la valeur des biens saisis tenuitvoerlegging, wanneer de waarde van de goederen waarop beslag is
apparaît insuffisante pour couvrir les frais inhérents à la poursuite gelegd, onvoldoende blijkt tot het dekken van de kosten welke
de la procédure. verbonden zijn aan het voortzetten van de procedure.

Art. 6.A condition que la récupération par retenues sur les

Art. 6.Op voorwaarde dat de terugvordering door inhouding op later

allocations familiales ultérieurement dues ne soit pas possible et verschuldigde bijslag niet mogelijk is en voor zover hun inschuld
pour autant que leur créance soit inférieure à 32 euros, les minder bedraagt dan 32 euro, kunnen de kinderbijslaginstellingen
organismes d'allocations familiales peuvent renoncer à récupérer les afzien van de terugvordering van de hun verschuldigde sommen, bedoeld
sommes qui leur sont dues, visées à l'article 1er. in artikel 1.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 8.Les Membres du Collège réuni, en charge des Prestations

Art. 8.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de

familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezinsbijlagen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 octobre 2019. Brussel, 24 oktober 2019.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations familiales, De Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Gezinsbijlagen,
B. CLERFAYT S. GATZ
^