← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 4 décembre 2008 fixant les dispositions générales des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'action sociale "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 4 décembre 2008 fixant les dispositions générales des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'action sociale | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot wijziging van het besluit van 4 december 2008 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 JANVIER 2013. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 4 décembre 2008 fixant les dispositions générales des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'action sociale Le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 42, alinéa 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des Centres publics d'Action sociale; | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 JANUARI 2013. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot wijziging van het besluit van 4 december 2008 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; Gelet op artikel 42, zevende lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 4 décembre 2008 fixant les | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 4 december 2008 tot |
dispositions générales des statuts administratif et pécuniaire des | vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en |
secrétaires et receveurs des Centres publics d'Action sociale; | geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de |
Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn; | |
Vu le protocole d'accord du Comité C - Région de Bruxelles-Capitale | Gelet op het protocolakkoord van het Comité C - Brussels |
signé en date du ; 29 août 2012; | Hoofdstedelijk Gewest getekend op 29 augustus 2012. |
Vu l'avis 52.527/1 du Conseil d'Etat donné le 7 janvier 2013 en | Gelet op het advies 52.527/1 van de Raad van State van 7 januari 2013 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la | Op voorstel van de Leden van Het Verenigd College bevoegd voor het |
politique de l'aide aux personnes; | beleid inzake bijstand aan personen |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du 4 décembre |
Artikel 1.In artikel 5, tweede lid van het Besluit van 4 december |
2008 fixant les dispositions générales des statuts administratif et | 2008 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het |
administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de | |
pécuniaire des secrétaires et receveurs des Centres publics d'Action | ontvangers van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, wordt |
sociale, le 2° est remplacé par ce qui suit : | het 2° vervangen door wat volgt : |
« être nommé à titre définitif dans ce grade; y compter : | « er in deze graad vast benoemd zijn; er een anciënniteit hebben; |
? une ancienneté de dix ans dont cinq ans dans le grade de niveau A, | ? van tien jaar waarvan vijf jaar in de graad van niveau A, indien de |
si l'agent n'est pas en possession d'un diplôme tel que prévu à | kandidaat niet in het bezit is van een diploma zoals voorzien in |
l'article 3 § 2; | artikel 3 § 2; |
? une ancienneté de cinq ans dans le grade de niveau A, si l'agent est | ? van vijf jaar in de graad van niveau A indien de kandidaat in het |
en possession d'un diplôme tel que prévu à l'article 3 & 2. » | bezit is van een diploma zoals voorzien in artikel 3 § 2. » |
Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 2, le 4°, est abrogé. |
Art. 2.In artikel 5, tweede lid, wordt het 4° opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 8, § 1er, les mots « est égale à 97,5 % de |
Art. 3.In artikel 8, § 1, worden de woorden « is gelijk aan 97,5 % |
l'échelle barémique » sont remplacés par « est égale à 100 % de | van de weddenschaal » vervangen door « is gelijk aan 100 % van de |
l'échelle barémique ». | weddenschaal ». |
Art. 4.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 4.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
l'Aide aux Personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | inzake Bijstand aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 24 janvier 2013. | besluit. Brussel, 24 januari 2013. |
Pour le Collège Réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, | De Leden van het Verenigd College, |
compétents pour la politique de l'Aide aux Personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. B. GROUWELS |