Arrêté ministériel fixant la description de fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale | Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel fixant la description de fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 20 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des | ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van |
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, |
Bruxelles-Capitale, l'article 9; | artikel 9; |
Sur la proposition du Conseil de direction des Services du Collège | Op de voordracht van de Directieraad van de Diensten van het Verenigd |
réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, |
Arrêtent : | Besluiten : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Les descriptions de fonction de commis auprès des |
Artikel 1.De functiebeschrijvingen van klerk bij de Diensten van het |
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
Bruxelles-Capitale et les exigences de profil qui en découlent sont | Brussel-Hoofdstad en de daaruit voortvloeiende profielvereisten worden |
fixées par le présent arrêté. | bij dit besluit bepaald. |
Art. 2.Conformément à l'arrêté ministériel du 11 juin 2009 fixant |
Art. 2.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 11 juni 2009 tot |
vaststelling van het organogram van de Diensten van het Verenigd | |
l'organigramme des Services du Collège réuni de la Commission | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les emplois de commis se | Brussel-Hoofdstad, worden binnen de Diensten van het Verenigd College |
répartissent comme suit, au sein des Services du Collège réuni : | de betrekkingen van klerk verdeeld als volgt : |
1° Direction des Services généraux : | 1° Directie van de Algemene diensten : |
Service de l'Economat et de l'Informatique 3 | Dienst Economaat en Informatica 3 |
2° Direction de la Santé 1 | 2° Directie Gezondheidszorg 1 |
3° Direction de l'Aide aux personnes 1 | 3° Directie Welzijnszorg 1 |
CHAPITRE II. - Des commis auprès de la Direction des Services généraux | HOOFDSTUK II. - Klerken bij de Directie van de Algemene diensten |
Service de l'Economat et de l'Informatique | Dienst Economaat en Informatica |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 3.Les commis auprès du Service de l'Economat et de l'Informatique : |
Art. 3.De klerken bij de Dienst Economaat en Informatica : |
1° assurent l'accueil des visiteurs des Services du Collège réuni et | 1° verzekeren het onthaal van de bezoekers van de Diensten van het |
les orientent vers les Services ou membres du personnel demandés ou | Verenigd College en helpen ze terecht bij de gevraagde of bevoegde |
compétents; | Diensten of personeelsleden; |
2° réceptionnent les appels téléphoniques adressés aux Services du | 2° ontvangen de telefonische oproepen voor de Diensten van het |
Collège réuni et les transmettent aux membres du personnel appelés ou | Verenigd College en verbinden ze door naar de opgeroepene of bevoegde |
compétents; | personeelsleden; |
3° réceptionnent les lettres, envois postaux recommandés et dossiers à | 3° ontvangen de brieven, aangetekende brieven en dossiers gericht tot |
l'adresse des Services du Collège réuni; | de Diensten van het Verenigd College; |
4° indicatent les lettres, envois postaux recommandés et dossiers à | 4° schrijven de brieven, aangetekende brieven en dossiers gericht tot |
l'adresse des Services du Collège réuni, archivent les arrêtés du Collège réuni ou ministériels et les courriers et les transmettent aux membres du personnel auxquels ils sont destinés; 5° affranchissent et expédient le courrier sortant des Services du Collège réuni et, le cas échéant, déposent les plis recommandés au bureau des postes; 6° receptionnent les livraisons de fournitures et assurent leur rangement; 7° réceptionnent les commandes internes de fournitures émanant des membres du personnel des Services du Collège réuni et assurent leur distribution; | de Diensten van het Verenigd College in, archiveren de besluiten van het Verenigd College of ministeriële besluiten en brieven en bezorgen deze aan de personeelsleden voor wie ze bestemd zijn; 5° frankeren en verzenden de briefwisseling uitgaande van de Diensten van het Verenigd College en, in voorkomend geval, leggen de aangetekende brieven bij de post neer; 6° nemen de leveringen in ontvangst en zorgen voor hun berging; 7° ontvangen de interne bestellingen komende van de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College en zorgen voor hun uitdeling; |
8° assurent l'approvisionnement des machines à photocopier. | 8° verzekeren de bevoorrading van de fotocopiemachines. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 4.Le candidat aux emplois de commis auprès du Service de |
Art. 4.De kandidaat voor de betrekkingen van klerk bij de dienst |
l'Economat et de l'Informatique ne doit être porteur d'aucun diplôme, | Economaat en Informatica dient niet in het bezit te zijn van een |
certificat d'études, brevet ou attestation d'études. Cependant, une | diploma, brevet of studiegetuigschrift. Nochtans is een elementaire |
connaissance orale élémentaire de la seconde langue est souhaitable. | mondelinge kennis van de tweede taal wenselijk. |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 5.Le candidat aux emplois de commis auprès du Service de |
Art. 5.De kandidaat voor de betrekkingen van klerk bij de dienst |
l'Economat et de l'Informatique doivent : | Economaat en Informatica dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à leur disposition, | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de |
les missions et tâches imposées par leur hiérarchie; | door hun hiërarchie opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée. | 3° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte manier. |
CHAPITRE III. - Du commis auprès de la Direction de la Santé | HOOFDSTUK III. - Klerk bij de Directie voor de Gezondheidszorg |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 6.Le commis auprès de la Direction de la Santé : |
Art. 6.- De klerk bij de Directie voor de Gezondheidszorg : |
1° assure le classement et l'archivage des dossiers relatifs aux | 1° verzekert de rangschikking en de archivering van de dossiers |
maladies sociales ainsi que de ceux concernant la programmation et | betreffende de sociale ziekten alsmede deze betreffende de |
l'agrément des : | programmering en de erkenning van de : |
a) hôpitaux généraux, chroniques et psychiatriques bicommunautaires; | a) bicommunautaire algemene, chronische en psychiatrische ziekenhuizen; |
b) maisons de repos et de soins et maisons de soins psychiatriques | b) bicommunautaire rust- en verzorgingstehuizen en psychiatrische |
bicommunautaires; | verzorgingstehuizen; |
c) initiatives d'habitation protégées bicommunautaires; | c) bicommunautaire initiatieven voor beschut wonen; |
d) services de santé mentale bicommunautaires; | d) bicommunautaire diensten voor geestelijke gezondheidszorg; |
e) centres de soins de jour bicommunautaires; | e) bicommunautaire dagverzorgingscentra; |
f) services de soins à domicile bicommunautaires; | f) bicommunautaire diensten voor thuiszorg; |
2° est chargé de la reproduction (photocopie) des demandes des | 2° is belast met reproductie (fotocopie) van de door de onder 1° |
institutions, visées sous 1°, des rapports du service de l'inspection | bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen en van de door de |
ainsi que des dossiers de programmation et d'agrément à soumettre à | inspectiedienst opgestelde verslagen, alsmede van de dossiers |
programmering en erkenning die aan het advies van de bevoegde afdeling | |
l'avis de la section compétente du Conseil consultatif de la Santé et | van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de |
de l'Aide aux personnes, créé par les ordonnances relatives au Conseil | ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en |
consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission | welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009, ci-près | gecoördineerd op 19 februari 2009, hierna genoemd « de gecoördineerde |
dénommées « les ordonnances coordonnées »; | ordonnanties », dienen te worden voorgelegd; |
3° est chargé de la transmission des demandes des institutions, visées | 3° is belast met de overzending naar de Leden van het Verenigd |
sous 1°, des rapports du service de l'inspection et des dossiers de | College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, van de door de onder 1° |
programmation et d'agrément ainsi que des projets de décision | bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen, van de door de |
ministérielle d'autorisation spécifique de mise en service et | inspectiedienst opgestelde verslagen, en van de ontwerpen van |
d'exploitation (programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de | ministeriële beslissing houdende specifieke vergunning tot |
retrait ou de refus d'agrément, aux Membres du Collège réuni, | ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of |
compétents pour la politique de Santé; | definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning; |
4° est chargé de l'expédition des décisions ministérielles | 4° is belast met de overzending naar de onder 1° bedoelde |
d'autorisation de mise en service et d'exploitation (programmation), | inrichtingen, de betrokken Ministeries en de verzekeringsinstellingen, |
d'agrément provisoire ou définitif, de retrait ou de refus d'agrément, | van de ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot |
aux institutions, visées sous 1°, aux Ministères concernés et aux | ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of |
organismes assureurs ainsi que leur distribution au sein des Services | definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning alsmede |
du Collège réuni. | met hun uitdeling binnen de Diensten van het Verenigd College. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section première. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 7.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de la |
Art. 7.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie voor |
Santé ne doit être porteur d'aucun diplôme, certificat d'études, | Gezondheidszorg dient niet in het bezit te zijn van een diploma, |
brevet ou attestation d'études. | brevet of studiegetuigschrift. |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 8.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de la |
Art. 8.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie voor |
Santé doit : | de Gezondheidszorg dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de |
missions et tâches imposées par sa hiérarchie; | door zijn hiërarchie opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée. | 3° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte |
CHAPITRE IV. - Du commis auprès de la Direction de l'Aide aux personnes | manier. HOOFDSTUK IV. - Klerk bij de Directie voor de Welzijnszorg |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 9.Le commis auprès de la Direction de l'Aide aux personnes : |
Art. 9.De klerk bij de Directie voor de Welzijnszorg : |
1° assure le classement et l'archivage des dossiers concernant la | 1° verzekert de rangschikking en de archivering van de dossiers |
programmation et l'agrément des : | betreffende de programmering en de erkenning van de : |
a) habitations pour personnes âgées, résidences-services et complexes | a) bicommunautaire woningen voor bejaarden, service-residenties en |
résidentiels, maisons de repos, centres d'accueil de jour, courts | residentiële gebouwen, rusthuizen, centra voor dagopvang, |
séjours et centres d'accueil de nuit bicommunautaires; | kortverblijven en centra voor nachtopvang; |
b) services d'aide à domicile bicommunautaires; | b) bicommunautaire diensten voor thuiszorg (hulp); |
c) centres d'aide aux personnes bicommunautaires; | c) bicommunautaire centra voor algemeen welzijnswerk; |
d) centres et services pour adultes en difficulté bicommunautaires; | d) bicommunautaire centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden; |
e) centres et services pour personnes handicapées bicommunautaires; | e) bicommunautaire centra en diensten voor personen met een handicap; |
f) services de médiation de dettes bicommunautaires; | f) bicommunautaire diensten voor schuldbemiddeling; |
2° est chargé de la reproduction (photocopie) des demandes des | 2° is belast met reproductie (fotocopie) van de door de onder 1° |
institutions, visées sous 1°, des rapports du service de l'inspection | bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen en van de door de |
et des dossiers de programmation et d'agrément à soumettre à l'avis de | inspectiedienst opgestelde verslagen, alsmede van de dossiers |
programmering en erkenning die aan het advies van de bevoegde afdeling | |
la section compétente du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide | van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de |
aux personnes, créé par les ordonnances coordonnées; | gecoördineerde ordonnanties, dienen te worden voorgelegd; |
3° est chargé de la transmission des demandes des institutions, visées | 3° is belast met de overzending naar de Leden van het Verenigd |
sous 1°, des rapports du service de l'inspection et des dossiers de | College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, van de |
programmation et d'agrément ainsi que des projets de décision | door de onder 1° bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen, van de |
ministérielle d'autorisation de mise en service et d'exploitation | door de inspectiedienst opgestelde verslagen, en van de ontwerpen van |
(programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de retrait ou de | ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot |
refus d'agrément, aux Membres du Collège réuni, compétents pour la | ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of |
politique de l'Aide aux personnes; | definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning; |
4° est chargé de l'expédition des décisions ministérielles | 4° is belast met de overzending naar de onder 1° bedoelde |
d'autorisation de mise en service et d'exploitation (programmation), | inrichtingen, de betrokken Ministeries en de verzekeringsinstellingen, |
d'agrément provisoire ou définitif, de retrait ou de refus d'agrément, | van de ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot |
aux institutions, visées sous 1°, aux Ministères concernés et aux | ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of |
organismes assureurs ainsi que leur distribution au sein des Services | definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning alsmede |
du Collège réuni. | met hun uitdeling binnen de Diensten van het Verenigd College. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. -Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 10.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de |
Art. 10.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie |
l'Aide aux personnes ne doit être porteur d'aucun diplôme, certificat | voor de Welzijnszorg dient niet in het bezit te zijn van een diploma, |
d'études, brevet ou attestation d'études. | brevet of studiegetuigschrift. |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 11.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de |
Art. 11.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie |
l'Aide aux personnes doit : | voor de Welzijnszorg dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de |
missions et tâches imposées par sa hiérarchie; | door zijn hiërarchie opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée. | 3° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | manier. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 13.Le Fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de |
Art. 13.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College |
la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est chargé | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 janvier 2010. | Brussel, 20 januari 2010. |
B. CEREXHE | B. GROUWELS |