← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la durée du contrat de gestion de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la durée du contrat de gestion de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de duur van de beheersovereenkomst van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
19 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 19 DECEMBER 2019. - Besluit van het Verenigd College van de |
communautaire commune fixant la durée du contrat de gestion de | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de duur |
l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | van de beheersovereenkomst van de bicommunautaire Dienst voor |
prestations familiales | Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, article 69, alinéa 2 ; | Brusselse instellingen, artikel 69, tweede lid; |
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales, article 8, § 4; | Gezinsbijslag, artikel 8, § 4; |
Vu l'avis du Comité général de gestion d'Iriscare du 10 octobre 2019; | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van Iriscare van 10 |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge de l'Action | oktober 2019; Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn |
sociale et de la Santé, et des Prestations familiales; | en Gezondheid, en de Gezinsbijslagen; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La durée du contrat de gestion de l'Office |
Artikel 1.De duur van de beheersovereenkomst van de bicommunautaire |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag wordt |
prestations familiales est fixée à trois ans. | op drie jaar vastgesteld. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, la durée du premier contrat de | In afwijking van het vorige lid, wordt de duur van de eerste |
gestion de l'Office est fixée à quatre ans, à partir du 1er janvier | beheersovereenkomst van de Dienst vastgesteld op vier jaar, met ingang |
2019. | van 1 januari 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
2019. Art. 3.Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en |
de la Santé, et des Prestations familiales, sont chargés de | Gezondheid, en de Gezinsbijslagen, worden belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 19 décembre 2019. | Brussel, 19 december 2019. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Le président, | De Voorzitter, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |