← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune rendant exécutoires les articles 35 et 41 de l'arrêté du 23 juin 2022 du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant le règlement de la comptabilité des centres publics d'action sociale "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune rendant exécutoires les articles 35 et 41 de l'arrêté du 23 juin 2022 du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant le règlement de la comptabilité des centres publics d'action sociale | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoerbaarverklaring van de artikelen 35 en 41 van het besluit van 23 juni 2022 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
18 JANVIER 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 18 JANUARI 2024. - Besluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoerbaarverklaring van | |
communautaire commune rendant exécutoires les articles 35 et 41 de | de artikelen 35 en 41 van het besluit van 23 juni 2022 van het |
l'arrêté du 23 juin 2022 du Collège réuni de la Commission | Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
communautaire commune portant le règlement de la comptabilité des | houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de openbare |
centres publics d'action sociale | centra voor maatschappelijk welzijn |
Le Collège réuni, | Het Verenigd College, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles ; | hervorming der instellingen; |
Vu l'article 63, alinéa 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | Gelet op artikel 63, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 |
relative aux institutions bruxelloises ; | met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
Vu l'article 5, § 1er, II, 2°, de la loi spéciale du 8 aout 1980 ; | Gelet op artikel 5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus |
Vu l'article 87 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres | 1980; Gelet op artikel 87 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende |
publics de l'action sociale ; | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; |
Sur proposition des Membres du Collège réuni en charge de l'Aide aux | Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd inzake |
Personnes ; | Bijstand aan Personen; |
Vu l'arrêté du 23 juin 2022 du Collège réuni de la Commission | Gelet op het besluit van 23 juni 2022 van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende het algemeen | |
communautaire commune portant le règlement général de la comptabilité | reglement op de boekhouding van openbare centra voor maatschappelijk |
des centres publics d'action sociale et notamment son article 99 qui | welzijn en in het bijzonder op artikel 99, dat bepaalde dat de tekst |
précisait que le texte entrerait en vigueur à une date à fixer par le | in werking zou treden op een door het Verenigd College vast te stellen |
Collège réuni, c'est-à-dire en pratique une fois les entités pilotes | datum, d.w.z. in de praktijk zodra de pilootentiteiten in staat zouden |
en mesure d'établir et d'exécuter le budget selon les nouvelles règles | zijn om de begroting op te stellen en uit te voeren volgens de nieuwe |
comptables ; | boekhoudregels; |
Considérant que le Gouvernement de Région de Bruxelles-Capitale a déjà | Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de artikelen 35 |
rendu exécutoires les articles 35 et 41 pour les communes, que dans un | en 41 al uitvoerbaar heeft gemaakt voor de gemeenten, dat het in het |
souci d'harmonisation et en vue de permettre aux CPAS de gérer de | belang van de harmonisering en om de OCMW's in staat te stellen hun |
façon plus efficiente leurs archives (matière règlementée à l'article | archieven efficiënter te beheren (een aangelegenheid die in artikel 41 |
41), il convient de rendre exécutoire dès à présent les deux articles | wordt geregeld), aangewezen is om de twee voornoemde artikelen nu al |
précités ; | uitvoerbaar te maken; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni de la Commission | Op voorstel van de leden van het Verenigd College van de |
communautaire commune, compétents pour la politique d'aide aux | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd inzake Bijstand aan |
personnes, | Personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les articles 35 et 41 de l'arrêté du 23 juin 2022 du | Enig artikel. De artikelen 35 en 41 van het besluit van 23 juni 2022 |
Collège réuni de la Commission communautaire commune portant le | van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
règlement général de la comptabilité des centres publics d'action | Gemeenschapscommissie houdende het algemeen reglement op de |
sociale entrent en vigueur à la date du présent arrêté. | boekhouding van openbare centra voor maatschappelijk welzijn treden in |
werking op de datum van dit besluit. | |
Bruxelles, le 18 janvier 2024. | Brussel, 18 januari 2024. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux | Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
Personnes, | Bijstand aan Personen, |
A. MARON E. VAN DEN BRANDT | A. MARON E. VAN DEN BRANDT |