← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune visant à augmenter le taux d'encadrement des résidents des centres de soins de jour en termes de personnel de réactivation "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune visant à augmenter le taux d'encadrement des résidents des centres de soins de jour en termes de personnel de réactivation | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verhoging van de omkadering voor bewoners van de centra voor dagverzorging op het vlak van het personeel voor reactivering |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JANVIER 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune visant à augmenter le taux d'encadrement des résidents des centres de soins de jour en termes de personnel de réactivation Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 12 ; | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JANUARI 2024. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verhoging van de omkadering voor bewoners van de centra voor dagverzorging op het vlak van het personeel voor reactivering Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 12; |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs | Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse |
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux | verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de |
personnes, article 3, § 1er, alinéa 2, modifié par l'ordonnance du 25 avril 2019 ; | hulp aan personen, met name artikel 3, § 1, tweede lid, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 25 april 2019; |
Vu l'urgence invoquée conformément à l'article 22, § 3, de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt ingeroepen |
l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | overeenkomstig de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales, tel que modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2023 ; | Gezinsbijslag, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juni 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 ocotbre 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | oktober 2023; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd |
26 octobre 2023 ; | voor de Begroting, gegeven op 26 oktober 2023; |
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et | Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van |
des hommes, réalisée le 9 novembre 2023 ; | vrouwen en mannen, uitgevoerd op 9 november 2023; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le 9 | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, uitgevoerd op 9 november 2023; |
novembre 2023 ; | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 november 2023 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
d'Etat le 10 novembre 2023, en application de l'article 84, § 1er, | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,gecoördineerd op |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni chargés de l'Action | Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn |
sociale et de la Santé ; | en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, tweede lid, van het ministerieel besluit |
du 22 juin 2022 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de | van 22 juni 2022 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins | voor de geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 |
de jour, le troisième tiret est remplacé par deux tirets rédigés comme | juli 1994, in de centra voor dagverzorging, wordt het derde streepje |
suit : | vervangen door twee streepjes, die luiden als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 0,60 membre du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 0,60 lid van het reactiveringspersoneel ; |
- à partir du 1er juillet 2022 : 2,060 membres du personnel de réactivation." ; | - vanaf 1 juli 2022: 2,060 leden van het reactiveringspersoneel." ; |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2022. |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 janvier 2024. | Brussel, 18 januari 2024. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, | De leden van het Verenigd College, |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor het welzijn en de gezondheid, |
A. MARON | E. VAN DEN BRANDT |