Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant certaines dispositions relatives au financement des initiatives d'habitation protégée et des maisons de soins psychiatriques | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van bepaalde bepalingen met betrekking tot de financiering van initiatieven voor beschut wonen en psychiatrische verzorgingstehuizen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant certaines dispositions relatives au financement des initiatives d'habitation protégée et des maisons de soins psychiatriques Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Vu la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 17 SEPTEMBER 2020. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van bepaalde bepalingen met betrekking tot de financiering van initiatieven voor beschut wonen en psychiatrische verzorgingstehuizen Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
coordonnée le 10 juillet 2008, articles 6, 95, alinéa 1er et 170, § 5, | andere verzorgingsinrichtingen, artikelen 6, 95, eerste lid en 170, § |
alinéa 1er ; | 5, eerste lid; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 12 ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 12; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige |
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut | |
initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions | wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen |
et de services psychiatriques, article 1er, 2° ; | en diensten, artikel 1, 2° ; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1990 fixant les règles pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende |
fixation du prix d'hébergement pour les personnes admises dans des | vaststelling van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor |
maisons de soins psychiatriques ; | personen die worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling |
lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de | van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het |
séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les | quotum van verblijfsdagen en de prijs per verblijfsdag voor |
initiatives d'habitations protégées ; | initiatieven van beschut wonen worden bepaald; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling |
à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire | van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12 van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 ; | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes | Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan |
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et | Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
des prestations familiales du 24 mars 2020 ; | Personen en Gezinsbijslag, van 24 maart 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2020 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | 2020; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd |
18 juin 2020 ; | voor de Begroting, gegeven op 18 juni 2020; |
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et | Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van |
des hommes, réalisée le 17 septembre 2020 ; | vrouwen en mannen, uitgevoerd op 17 september 2020; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, |
17 septembre 2020 ; | uitgevoerd op 17 september 2020; |
Vu l'avis 67.733/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2020, en | Gelet op advies 67.733/1 van de Raad van State, gegeven op 12 augustus |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni chargés de l'Action | Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn |
sociale et de la Santé; | en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, 2., de l'arrêté royal du 10 décembre 1990 |
Artikel 1.In artikel 2, 2. van het koninklijk besluit van 10 december |
fixant les règles pour la fixation du prix d'hébergement pour les | 1990 houdende vaststelling van de regels voor het bepalen van de |
personnes admises dans des maisons de soins psychiatriques, il est | opnemingsprijs voor personen die worden opgenomen in psychiatrische |
inséré un point c) rédigé comme suit : | verzorgingstehuizen wordt een punt c) ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"c) une Sous-partie B3 qui couvre les coûts de l'enregistrement du | "c) een onderdeel B3 dat de kosten voor de registratie van minimale |
résumé psychiatrique minimum". | psychiatrische gegevens dekt". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
" Art. 2bis.L'intervention au sens de l'article 2, 18° de l'ordonnance |
" Art. 2bis.De tegemoetkoming in de zin van artikel 2, 18° van de |
du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans | ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse |
le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes couvre les | verzekeringsinstellingen op het domein van de gezondheidszorg en de |
coûts des sous-Parties B2, B3 et C2A visées à l'article 2, 2. et 3., | hulp aan personen dekt de kosten van onderdeel B2, B3 en C2A zoals |
du prix d'hébergement." | vermeld in artikel 2, 2. en 3. van de opnemingsprijs." |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par une disposition |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
rédigée comme suit : | bepaling die luidt als volgt: |
" Art. 5.§ . 1er. La Sous-partie B2 du prix d'hébergement, visée à |
" Art. 5.§ . 1. Onderdeel B2 van de opnemingsprijs, zoals vermeld in |
l'article 2, 2., b), est fixée, du 1er septembre 2020 au 30 septembre | artikel 2, 2., b), is vastgesteld van 1 september 2020 tot en met 30 |
2020 inclus à 104,17 euros par journée d'hébergement d'un résident | september 2020 op 104,17 euro per verblijfsdag voor een bewoner met |
présentant un handicap mental, et à 97,19 euros par journée | een verstandelijke beperking en op 97,19 euro per verblijfsdag voor |
d'hébergement d'un autre résident. | een andere bewoner. |
A partir du 1er octobre 2020, les montants de la sous-partie B2, visée | Vanaf 1 oktober 2020 zijn de bedragen in onderdeel B2, zoals vermeld |
à l'article 2, 2., b), sont fixés à 92,76 euros par journée | in artikel 2, 2., b), vastgesteld op 92,76 euro per verblijfsdag voor |
d'hébergement d'un résident présentant un handicap mental et à 85,78 | een bewoner met een verstandelijke beperking en op 85,78 euro per |
euros par journée d'hébergement d'un autre résident. | verblijfsdag voor een andere bewoner. |
§ 2. La Sous-partie B2 du prix d'hébergement, visée à l'article 2, 2., | § 2. Onderdeel B2 van de opnemingsprijs, zoals vermeld in artikel 2, |
b), couvre les coûts des soins suivants : | 2., b) dekt de volgende verzorgingskosten: |
1° les soins dispensés par les infirmiers ; | 1° de verzorging verleend door verpleegkundigen; |
2° les prestations de kinésithérapie et de logopédie dispensées par | 2° de kinesitherapieverstrekkingen en de logopedieverstrekkingen |
des prestataires de soins qualifiés à cet effet, à l'exception des | verleend door de daartoe bevoegde zorgverstrekkers, met uitzondering |
prestations de kinésithérapie qui ne s'inscrivent pas dans le cadre du | van de kinesitherapieverstrekkingen die niet aansluiten op de |
traitement psychiatrique et qui sont prescrites par un médecin | psychiatrische behandeling en die zijn voorgeschreven door een andere |
traitant autre le psychiatre coordinateur et traitant ; | behandelende arts dan de coördinerende en behandelende psychiater; |
3° l'assistance dans les actes de la vie journalière et tout acte de | 3° Assistentie bij handelingen in het dagelijks leven en alle |
réactivation et de réintégration sociale, y compris l'ergothérapie ; | handelingen voor reactivering en sociale re-integratie, met inbegrip |
van ergotherapie; | |
4° la supervision par le psychiatre coordinateur et traitant. | 4° het toezicht door de coördinerende en behandelende psychiater. |
§ 3. Les montants visés au § 1er, 2e alinéa, sont liés à | § 3. De bedragen zoals vermeld in paragraaf 1, tweede lid, zijn |
l'indice-pivot 107,20 (base 2013 = 100) et sont adaptés conformément à | verbonden aan de spilindex 107,20 (basis 2013 = 100) en worden |
la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des | aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting |
van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | |
prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le | indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld |
secteur public, l'augmentation ou la diminution étant appliquée à | waarbij de verhoging of de vermindering wordt toegepast vanaf de |
partir du premier mois qui suit celui dont l'indice atteint une valeur | eerste maand nadat het indexcijfer een waarde bereikt die een |
justifiant une modification." | wijziging rechtvaardigt". |
Art. 4.L'article 5bis du même arrêté, est remplacé par une |
Art. 4.Artikel 5bis van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
disposition rédigée comme suit : | bepaling die luidt als volgt: |
" Art. 5bis.La sous-partie B3 visée à l'article 2, 2., c), s'élève, |
" Art. 5bis.Onderdeel B3, zoals vermeld in artikel 2, 2., c) bedraagt |
sur une base annuelle, à 3.482,07 euros par maison de soins | op jaarbasis 3.482,07 euro per erkend psychiatrisch verzorgingstehuis, |
psychiatriques agréée, majorés de 75,46 euros par lit de maison de | vermeerderd met 75,46 euro per bestaand en erkend bed in een |
soins psychiatriques agréé et existant au 1er janvier qui précède | psychiatrisch verzorgingstehuis op 1 januari dat de vaststelling van |
l'exercice de fixation du budget. | de begroting voorafgaat. |
Les montants visés à l'alinéa 1er sont liés à l'indice-pivot 107,20 | De bedragen, zoals vermeld in het eerste lid, zijn verbonden aan de |
(base 2013 = 100) et sont adaptés conformément à la loi du 1er mars | spilindex 107,20 (basis 2013 = 100) en worden aangepast overeenkomstig |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij |
sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld waarbij de verhoging |
l'augmentation ou la diminution étant appliquée à partir du premier | of de vermindering wordt toegepast vanaf de eerste maand nadat het |
mois qui suit celui dont l'indice atteint une valeur justifiant une | indexcijfer een waarde bereikt die een wijziging rechtvaardigt". |
modification." | |
Art. 5.A l'article 5ter du même arrêté, il est inséré une disposition |
Art. 5.In artikel 5ter van hetzelfde besluit wordt een bepaling |
rédigée comme suit : | toegevoegd die luidt als volgt: |
" Art. 5ter.Les sous-parties C2A et C2B visées à l'article 2, 3., sont |
" Art. 5ter.Onderdelen C2A en C2B, zoals vermeld in artikel 2, 3., |
déterminées comme suit : | worden als volgt bepaald: |
a) C2A : la différence entre le montant de rattrapage non encore pris | a) C2A: het verschil tussen het inhaalbedrag dat nog niet in |
en compte de la maison de soins psychiatriques divisé par le nombre de | aanmerking is genomen van de psychiatrische verzorgingstehuizen |
jours correspondant au nombre moyen de lits de l'établissement occupés | gedeeld door het aantal dagen dat overeenkomt met het gemiddeld aantal |
à 90 %, et la sous-partie C2B; b) C2B : le montant de rattrapage moyen obtenu en additionnant les montants de rattrapage non encore pris en compte pour l'ensemble des maisons de soins psychiatriques agréées divisés par le nombre de jours correspondant au nombre moyen total de lits du secteur occupés à 90%, ce montant de rattrapage moyen étant ensuite diminué d'un montant de 1,60 euro. Pour le calcul du nombre moyen de lits visés à l'alinéa 1er, a) et b), il est tenu compte des dernières données connues. Si le résultat du calcul visé à l'alinéa 1er a) et b), est négatif, la sous-partie C2B est ramenée à zéro. Si le résultat du calcul visé à l'alinéa 1er, b), est supérieur à 4,85 euros, la sous-partie C2B est plafonnée à 4,85 euros." | bedden van de instelling met een bezettingsgraad van 90 %, en het onderdeel C2B; B) C2B: het gemiddelde inhaalbedrag verkregen door optelling van de inhaalbedragen die nog niet in aanmerking zijn genomen voor het geheel van de erkende psychiatrische verzorgingstehuizen, gedeeld door het aantal dagen dat overeenkomt met het gemiddeld aantal bedden van de sector met een bezettingsgraad van 90 %, waarna van dit gemiddelde inhaalbedrag een bedrag van 1,60 euro wordt afgetrokken. Voor de berekening van het gemiddeld aantal bedden, zoals vermeld in het eerste lid, a) en b), wordt rekening gehouden met de laatst gekende gegevens. Indien het resultaat van de berekening zoals vermeld in het eerste lid, a) en b), negatief is, dan wordt onderdeel C2B teruggebracht tot nul. Indien het resultaat van de berekening zoals vermeld in het eerste lid, a) en b), hoger is dan 4,85 euro, dan wordt onderdeel C2B begrensd tot 4,85 euro." |
Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant |
Art. 6.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 |
les règles selon lesquelles le budget des moyens financiers, le quota | houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke het budget van |
de journées de séjour et le prix de la journée de séjour sont | financiële middelen, het quotum van verblijfsdagen en de prijs per |
déterminés pour les initiatives d'habitations protégées, il est inséré | verblijfsdag voor initiatieven van beschut wonen, wordt een punt O) |
un point O) rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"O) Du 1er septembre 2020 au 30 septembre 2020 inclus, un budget de | "O) Van 1 september tot en met 30 september 2020 wordt een budget van |
35,84 euros par place et par jour est octroyé afin de couvrir des | 35,84 euro per plaats en per dag toegekend om de aanvullende |
frais de personnel complémentaires relatifs au secrétariat, à la | personeelskosten met betrekking tot secretariaat, logistiek, |
logistique, à la coordination, à l'ancienneté ou à la garde | coördinatie, anciënniteit of telefoondienst te dekken. |
téléphonique. | |
A partir du 1er octobre 2020, un budget de 2,95 euros par place et par | Vanaf 1 oktober 2020 wordt een budget van 2,95 euro per plaats en per |
jour est octroyé afin de couvrir les frais repris au premier alinéa. | dag toegekend om de kosten te dekken die zijn opgenomen in het eerste |
Les montants visés à l'alinéa 2 sont liés à l'indice-pivot 107,10 | lid. De bedragen, vermeld in het tweede lid, zijn verbonden aan de |
(base 2013 = 100) et sont adaptés conformément à la loi du 1er mars | spilindex 107,10 (basis 2013 = 100) en aangepast overeenkomstig de wet |
van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld waarbij de verhoging |
l'augmentation ou la diminution étant appliquée à partir du premier | of de vermindering wordt toegepast vanaf de eerste maand nadat het |
mois qui suit celui dont l'indice atteint une valeur justifiant une | indexcijfer een waarde bereikt die een wijziging rechtvaardigt." |
modification." | |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van |
visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance | de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt opgeheven. |
1994, dans les maisons de soins psychiatriques est abrogé. | |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2020. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 produit ses effets le 1er | In afwijking van het eerste lid, heeft artikel 4 uitwerking met ingang |
janvier 2019. | van 1 januari 2019. |
Art. 9.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 9.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 septembre 2020. | Brussel, 17 september 2020. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College, |
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la | De leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
Santé, A. MARON | E. VAN DEN BRANDT |