Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 13/07/2023
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 9 juli 2019 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 JULI 2023. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 9 juli 2019 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de
familiales, l'article 25, § 2, alinéas 1er, b); toekenning van gezinsbijslag, artikel 25, § 2, eerste lid, b);
Vu l'arrêté du 9 juillet 2019 du Collège réuni de la Commission Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 9 juli 2019 tot
des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend
ou sont engagés dans une formation; ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen;
Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op
19 avril 2023 ; 19 april 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2023; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances april 2023; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd
et le Budget, donné le 2 mai 2023; voor Financiën en Begroting gegeven op 2 mei 2023;
Vu le test "gender" effectué le 2 mai 2023 en application de l'article Gelet op de "gender"-test, uitgevoerd op 2 mei 2023 in toepassing van
3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de la artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende de
dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de
communautaire commune; Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Vu l'évaluation "handistreaming" effectuée le 2 mai 2023 en Gelet op de "handistreaming"-evaluatie, uitgevoerd op 2 mei 2023 in
application de l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 toepassing van artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016
portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de
politiques de la Commission communautaire commune; Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis n° 73.669/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2023 en Gelet op het advies nr.73.669/1 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juni 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge des Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de
Prestations familiales ; Gezinsbijslagen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Collège réuni de la

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van de

Commission communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation, est remplacé par ce qui suit: "Article. 1er. Les allocations familiales sont accordées à l'enfant qui suit des cours organisés par un ou plusieurs établissements d'enseignement reconnu, organisé ou subventionné par l'une des Communautés, ou qui suit des cours de formation permanente dans les classes moyennes, au stade de la formation de chef d'entreprise, organisés par un ou plusieurs centre de formation reconnue, organisée ou subventionnée par l'une des Communautés ou la Commission communautaire française. Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 9 juli 2019 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen, wordt vervangen als volgt: "Artikel. 1. De kinderbijslag wordt toegekend aan het kind dat lessen volgt georganiseerd door één of verscheidene onderwijsinrichtingen die door een van de gemeenschappen worden ingericht, erkend of gesubsidieerd of dat bij één of verscheidene opleidingscentra leergangen van de permanente opleiding van de middenstand volgt in het stadium van de opleiding tot ondernemingshoofd die worden georganiseerd door één of verscheidene opleidingscentra die ingericht, erkend of gesubsidieerd zijn door een van de gemeenschappen of de Franse Gemeenschapscommissie.
Les allocations familiales sont également accordées à l'enfant qui De kinderbijslag wordt ook toegekend aan het kind dat lessen volgt die
suit des cours organisés par un ou plusieurs établissements worden georganiseerd door één of meer onderwijsrichtingen of één of
d'enseignement ou par un ou plusieurs centres de formation qui ne sont meer opleidingscentra die niet worden bedoeld in het eerste lid, onder
pas visés à l'alinéa 1er, aux conditions cumulatives suivantes: de volgende cumulatieve voorwaarden:
1° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit être 1° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet een
une personne morale; rechtspersoon zijn;
2° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit 2° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet beschikken
disposer d'un cadre administratif comprenant au moins un bureau over een administratief kader met ten minste een administratief
administratif, une personne de contact, les coordonnées des kantoor, een contactpersoon, de contactgegevens van de opleiders, een
formateurs, une grille horaire pour tous les cours et une liste des lesrooster voor alle lessen en een lijst van de kinderen die de lessen
enfants suivant les cours; volgen;
3° lorsque l'établissement d'enseignement ou le centre de formation 3° wanneer de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum een
exerce une activité de nature commerciale, cette activité doit avoir activiteit van commerciële aard uitoefent, moet het hoofddoel van deze
pour objet principal l'organisation de cours; activiteit de organisatie van lessen zijn;
4° lorsque les cours sont donnés uniquement ou en partie en 4° wanneer de lessen uitsluitend of gedeeltelijk in fysieke
présentiel, l'établissement d'enseignement ou le centre de formation aanwezigheid van het kind worden gegeven, moet de onderwijsinrichting
of het opleidingscentrum ofwel beschikken over lokalen die zijn
doit disposer de locaux adaptés à l'enseignement ou la formation aangepast aan het betreffende onderwijs of de betreffende opleiding
concerné(e) ainsi qu'au nombre d'enfants inscrits ou, à défaut, les alsook aan het aantal ingeschreven kinderen, ofwel, bij gebreke
cours doivent se donner dans un lieu adapté à l'enseignement ou la daaraan, moeten de lessen worden gegeven op een plaats die is
formation concerné(e); aangepast aan het betreffende onderwijs of de betreffende opleiding;
5° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit 5° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet beschikken
disposer d'un matériel didactique et de l'équipement répondant aux over didactisch materiaal en uitrusting die voldoen aan de
nécessités pédagogiques; 6° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit disposer d'un corps professoral qui doit être formé pour les spécificités des cours donnés; 7° un parcours et des objectifs d'apprentissage doivent être définis; 8° le programme de l'enseignement ou de la formation doit durer au moins trois mois; 9° ne sont pris en compte pour les 17 heures visées à l'alinéa 3 que les cours organisés par maximum deux établissements ou centres de formation. Les cours visés aux alinéas 1er et 2 doivent être donnés en présentiel et/ou à distance pendant au moins dix-sept heures par semaine. Une période de 50 minutes est assimilées à une heure.".

Art. 2.A l'article 2, 1°, du même arrêté, le mot "dans" est remplacé par les mots "relevant de".

pedagogische behoeften; 6° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet beschikken over onderwijzend personeel dat is opgeleid voor de specifieke kenmerken van de lessen die worden gegeven; 7° er moeten een leertraject en leerdoelen worden vastgesteld; 8° het onderwijs- of opleidingsprogramma moet ten minste drie maanden duren; 9° voor de vaststelling van de zeventien uur die worden bedoeld in het derde lid, komen alleen lessen in aanmerking die door ten hoogste twee onderwijsinrichtingen of opleidingscentra worden georganiseerd. De lessen die worden bedoeld in het eerste en het tweede lid moeten in fysieke aanwezigheid en/of op afstand worden gegeven gedurende ten minste zeventien uur per week. Een lesuur van vijftig minuten wordt gelijkgesteld met een uur.".

Art. 2.In artikel 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt het woord "in" vervangen door de woorden "die vallen onder".

Art. 3.A l'article 4, 1°, les mots "suivi dans" sont remplacés par

Art. 3.In artikel 4, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden

les mots "organisé par". "gevolgd in" vervangen door de woorden "dat wordt georganiseerd door".

Art. 4.L'enfant qui a droit aux allocations familiales en application

Art. 4.Het kind dat op de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van

de l'arrêté du Collège réuni du 9 juillet 2019 visé à l'article 1er, dit besluit recht heeft op kinderbijslag op grond van het besluit van
le jour précédent l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne het Verenigd College van 9 juli 2019 bedoeld in artikel 1 en die niet
répond pas aux conditions visées à l'article 1er, alinéas 1er et 2, de voldoet aan de voorwaarden in artikel 1, eerste en tweede lid, van het
l'arrêté du 9 juillet 2019 précité tel que modifié par le présent voornoemde besluit van 9 juli 2019 zoals gewijzigd door dit besluit,
arrêté, continue d'avoir droit aux allocations familiales aux blijft recht hebben op kinderbijslag onder de voorwaarden van
conditions prévues par l'arrêté du 9 juillet 2019 précité tel qu'il voornoemd besluit van 9 juli 2019 zoals het van toepassing was vóór de
wijziging ervan door dit besluit.
était applicable avant sa modification par le présent arrêté. Het recht op kinderbijslag wordt echter enkel toegekend voor de duur
Toutefois, le droit aux allocations familiales est uniquement accordé van hetzelfde onderwijs of van dezelfde opleiding als hetgeen of
pour la durée du même enseignement ou de la même formation que celui dewelke die het kind volgt onmiddellijk voorafgaand aan de
ou celle que l'enfant suit immédiatement avant l'entrée en vigueur du inwerkingtreding van dit besluit, en dit aan dezelfde
présent arrêté, et dans le même établissement d'enseignement ou centre de formation. onderwijsinrichting of hetzelfde opleidingscentrum.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2023.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2023.

Art. 6.Les Membres du Collège réuni, en charge des Prestations

Art. 6.De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de

familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. gezinsbijslag en worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 juillet 2023 Brussel, 13 juli 2023
Pour le Collège réuni, Voor het Verenigd College,
Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations familiales, De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de Gezinsbijslagen,
B. CLERFAYT S. GATZ
^