Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 08/12/2016
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot vaststelling van de administratieve toestand en de individuele geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
8 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 8 DECEMBER 2016. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit
communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot vaststelling van de
administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du administratieve toestand en de individuele geldelijke rechten van de
personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College
communautaire commune de Bruxelles-Capitale van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
Le Collège réuni, Het Verenigd College,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 79, § 1er; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 79, § 1;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot
individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des vaststelling van de administratieve toestand en de individuele
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Bruxelles-Capitale; Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad;
Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 21 juin 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 juin 2016;
Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 13 juillet 2016; Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 13 juli 2016;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour le Budget, Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
donné le 30 juin 2016; voor de Begroting, gegeven op 30 juni 2016;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
publique, donné le 30 juin 2016; voor het Openbaar Ambt, gegeven op 30 juni 2016;
Vu le protocole n° 2016/15 du Comité de Secteur XV du 11 juillet 2016; Gelet op het protocol nr 2016/15 van het Sectorcomité XV van 11 juli
Vu l'avis 60.285/4 donné le 16 novembre 2016 en application de 2016; Gelet op het advies 60.285/4 gegeven op 16 november 2016 met
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor
Fonction publique; het Openbaar Ambt;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté du Collège réuni de la

Artikel 1.In artikel 3, 1°, van het besluit van het Verenigd College

Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot
administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du vaststelling van de administratieve toestand en de individuele
personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les modifications van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, worden volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le point a) est remplacé par ce qui suit : 1° het punt a) wordt vervangen als volgt :
"a) responsable médical et administratif de l'Observatoire de la Santé "a) medisch en administratief verantwoordelijke van het Observatorium
voor Gezondheid en Welzijn (rang A1), bedoeld in de artikelen 4, 6°,
et du Social (rang A1), visé aux articles 4, 6°, et 5 de l'arrêté en 5 van het besluit houdende het statuut;"
portant le statut;"
2° le point b) est abrogé. 2° het punt b) wordt opgeheven.
3° il est inséré un point e)/1 rédigé comme suit : 3° er wordt een punt e)/1 ingevoegd luidend als volgt :
"e)/1 assistant (rang B1) auprès de l'Observatoire de la Santé et du "e)/1 assistent (rang B1) bij het Observatorium voor Gezondheid en
Social; Welzijn;

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un point 3°

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, is er een punt 3°

rédigé comme suit : toegevoegd :
3° effectuer des missions nécessairement liées aux fins exclusives de 3° uitsluitend opdrachten te vervullen die noodzakelijk zijn om :
: a) répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, a) aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen,
qu'il s'agisse soit de la mise en oeuvre d'actions limitées dans le hetzij voor de uitvoering van in de tijd beperkte acties, hetzij voor
temps, soit d'un surcroît extraordinaire de travail; een buitengewone toename van het werk :
b) remplacer des agents en cas d'absence totale ou partielle, qu'ils b) ambtenaren te vervangen bij gehele of gedeeltelijke afwezigheid,
soient ou non en activité de service, quand la durée de cette absence ongeacht of ze in dienstactiviteit zijn of niet, wanneer de duur van
implique un remplacement. die afwezigheid tot vervanging noopt :

Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, le point 3° est remplacé par

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, wordt het punt 3 vervangen

ce qui suit : als volgt : :
« Les allocations visées aux Chapitres Ier, V à VIII du Livre III, "De in Hoofdstukken I, V tot VIII van Boek III, titel IV van hetzelfde
titre IV du même arrêté »; besluit bedoelde toelagen";

Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans la 1ère phrase, la mention "responsable médical des études" 1° in de eerste zin wordt de vermelding "medisch verantwoordelijke
est remplacée par la mention "responsable médical et administratif de voor studies" vervangen door de vermelding "medisch en administratief
l'Observatoire de la Santé et du Social"; verantwoordelijke van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn";
2° dans la version néerlandaise, la troisième phrase est supprimée; 2° in de Nederlandse versie, wordt de derde zin geschrapt;

Art. 5.L'article 10 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Les échelles barémiques figurant en annexe du même arrêté sont

Art. 6.De weddeschalen in de bijlage van hetzelfde besluit worden

remplacées par les échelles barémiques figurant en annexe du présent arrêté. vervangen door de weddeschalen in de bijlage van onderhavig besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met
suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 6 uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang op 1
qui produit ses effets le 1er octobre 2016. oktober 2016.

Art. 8.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction

Art. 8.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar

publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 décembre 2016. Brussel, 8 december 2016.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt,
D. GOSUIN D. GOSUIN
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^