Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 05/09/2024
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale fixant les modalités et la procédure pour la présentation et l'élection des membres du conseil de l'action sociale"
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale fixant les modalités et la procédure pour la présentation et l'élection des membres du conseil de l'action sociale Besluit van het verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-Commissie van Brussel Hoofdstad tot vaststelling van de modaliteiten en de procedure voor de voordracht en de verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn
5 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 5 SEPTEMBER 2024. - Besluit van het verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschaps-Commissie van Brussel Hoofdstad tot
communautaire commune de Bruxelles-Capitale fixant les modalités et la vaststelling van de modaliteiten en de procedure voor de voordracht en
procédure pour la présentation et l'élection des membres du conseil de de verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn
l'action sociale
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, l'article 11, modifié par l'ordonnance du 14 mars 2019 ; centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 11, gewijzigd door de
ordonnantie van 14 maart 2019;
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 1976 relatif à l'élection des membres Gelet op het Koninklijk besluit van 22 november 1976 betreffende de
des conseils des centres publics locaux d'aide sociale ; verkiezing van de leden van de raden der plaatselijke openbare centra
voor maatschappelijk welzijn;
Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé `test Gelet op het evaluatierapport betreffende de gelijke kansen, de
d'égalité des chances' requis par l'article 2, § 1er, de l'ordonnance zogeheten "gelijkekansentest", als vereist door artikel 2, § 1 van de
du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest
chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté d'exécution du 22 en door artikel 1, § 1 van het uitvoeringsbesluit van 22 november 2018
novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, réalisé le tot uitvoering van deze ordonnantie, verricht op 06/05/2024;
06/05/2024 ; Vu l'avis 76.577/16 du Conseil d'Etat, donné 21 juin 2024 en Gelet op het advies 76.577/16 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil juni 2024, in toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis n° 65/2024 de l'Autorité de protection des données, donné le Gelet op het advies nr.65/2024 van de Gegevensbeschermingsautoriteit,
26 juillet 202427 juin 2024 ; Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge de l'Aide aux personnes; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er - . De l'usage du masculin

Article 1er.L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène.

gegeven op 26 juli 2024; Op voorstel van de leden van het Verenigd College belast met Bijstand aan personen; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. - Het gebruik van de mannelijke vorm

Artikel 1.Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is gemeenslachtig.

CHAPITRE 2. - L'introduction des actes de présentation HOOFDSTUK 2. - De indiening van de akten van voordracht

Art. 2.Chaque acte de présentation de candidats membres du conseil de

Art. 2.Elke akte van voordracht van kandidaat-leden van de raad voor

l'action sociale est introduit en double exemplaire, entre les mains maatschappelijk welzijn wordt in tweevoud ingediend in handen van de
du bourgmestre, assisté du secrétaire communal et en présence d'un burgemeester, bijgestaan door de gemeentesecretaris en in aanwezigheid
conseiller communal de chaque groupe politique déposant un acte de van een gemeenteraadslid van elke politieke fractie die een akte van
présentation. voordracht indient.
Ce dépôt a lieu, le dixième jour avant celui fixé pour le scrutin, de De indiening van de akten van voordracht heeft plaats op de tiende dag
16 à 19 heures, soit par le conseiller communal ou un des conseillers voor de verkiezingsdag tussen 16 en 19 uur, hetzij door het
communaux signataires, soit par la personne désignée à cet effet par gemeenteraadslid of een van de gemeenteraadsleden die de akte van
le ou les conseillers communaux susmentionnés. voordracht ondertekenden hetzij door de persoon daartoe door het of
Le secrétaire communal remet au déposant le second exemplaire, muni de door de vermelde gemeenteraadsleden aangewezen.
l'accusé de réception. De gemeentesecretaris geeft het tweede exemplaar terug aan de indiener
nadat hierop voor ontvangst werd getekend.

Art. 3.Au moment de l'installation du conseil communal, le

Art. 3.De burgemeester of de voorzitter van de raad herinnert de

bourgmestre ou le président du conseil, rappelle les dispositions de l'article 2 aux conseillers communaux. gemeenteraadsleden aan de bepalingen van artikel 2 op het moment van de installatie van de gemeenteraad.

Art. 4.L'acte de présentation indique le nom, les prénoms, la date de naissance, le sexe et la résidence principale des candidats membres effectifs et suppléants. L'acte de présentation désigne les candidats suppléants de chaque candidat membre effectif et ce, dans l'ordre précis dans lequel ceux-ci sont appelés à le remplacer. L'identité du (de la) candidat(e) marié(e) ou veuf (veuve) peut être précédée ou suivie du nom de son époux(se) ou de son époux(se) décédé(e). L'acte de présentation indique également le nom, les prénoms et la résidence principale du ou des conseillers communaux qui font la présentation. Les candidats signent pour accord au bas de l'acte de présentation.

Art. 5.Un conseiller communal ne peut signer plus d'un acte de

Art. 4.De akte van voordracht vermeldt de naam, de voornamen, de geboortedatum, het geslacht en de hoofdverblijfplaats van de kandidaat-werkende leden en de kandidaat-opvolgers. De akte van voordracht duidt de kandidaat-opvolgers aan voor elk kandidaat-werkend lid en wel in de precieze volgorde waarin deze zijn voorbestemd om hem te vervangen. De identiteit van de kandidaat die getrouwd of weduwe/weduwnaar is, mag worden voorafgegaan door de naam van haar of zijn echtgeno(ot)e of overleden echtgeno(ot)e. De akte van voordracht vermeldt eveneens de naam, de voornamen en de hoofdverblijfplaats van het of de gemeenteraadsleden die de voordracht doen. De kandidaten tekenen onderaan de akte van voordracht voor instemming.

Art. 5.Een gemeenteraadslid mag niet meer dan een akte van voordracht

présentation pour la même élection. ondertekenen voor dezelfde verkiezing.
Une même personne peut être présentée simultanément comme candidat Een zelfde persoon kan tegelijk als kandidaat-werkend lid en als
membre effectif et comme candidat suppléant. kandidaat-opvolger worden voorgedragen.

Art. 6.Au moment du dépôt, le bourgmestre examine si les conditions

Art. 6.Bij de indiening onderzoekt de burgemeester of de voorwaarden

visées aux articles 4 et 5 sont respectées et, le cas échéant peut bedoeld in de artikelen 4 en 5 werden nageleefd en kan hij in
recommander que l'acte de présentation soit rectifié ou complété. voorkomend geval aanbevelen dat de akte van voordracht wordt verbeterd of aangevuld.

Art. 7.Immédiatement après l'expiration du délai fixé pour le dépôt

Art. 7.Onmiddellijk na het verstrijken van de termijn bepaald voor

des actes de présentation, le bourgmestre arrête la liste des het indienen van de akte van voordracht, sluit de burgemeester de
candidats membres effectifs et classe ceux-ci par ordre alphabétique. kandidatenlijst af en rangschikt hij de kandidaten in alfabetische
En regard du nom et du prénom de chaque candidat membre effectif, il volgorde. Naast de naam en voornaam van elk kandidaat-werkend lid
indique le nom et le prénom de chaque candidat suppléant dans l'ordre vermeldt hij de naam en voornaam van elke kandidaat-opvolger in de
précis où ils figurent sur l'acte de présentation. juiste volgorde waarin zij op de akte van voordracht staan.

Art. 8.Les actes de présentation et la liste des candidats établie

Art. 8.De akten van voordracht en de door de burgemeester opgemaakte

par le bourgmestre sont déposés à l'administration communale où, à kandidatenlijst worden neergelegd bij het gemeentebestuur waar de
partir de l'envoi de la convocation à la séance où se tiendra le gemeenteraadsleden en de kandidaten, vanaf de datum van de verzending
scrutin, les conseillers communaux et les candidats peuvent en prendre van de bijeenroeping voor de zitting waarin de stemming wordt
connaissance pendant les heures de service. gehouden, er tijdens de diensturen kennis van kunnen nemen.
Un exemplaire de la liste des candidats est annexé à la lettre qui Een exemplaar van de kandidatenlijst wordt bijgevoegd aan de brief die
convoque les conseillers communaux à la réunion pendant laquelle de gemeenteraadsleden oproept tot de vergadering waarin de verkiezing
l'élection aura lieu. zal plaatshebben.

Art. 9.Le bourgmestre fait imprimer ou reproduire les bulletins de

Art. 9.De burgemeester laat de stembiljetten drukken of

vote. Ces bulletins sont de teinte et de forme identiques. Le bulletin vermenigvuldigen. Deze stembiljetten zijn identiek van kleur en vorm.
de vote indique par ordre alphabétique, les noms des candidats-membres Het stembiljet geeft in alfabetische volgorde de namen van de
effectifs ainsi que les noms de leurs candidats suppléants dans kandidaat-werkende leden alsook de namen van hun kandidaat-opvolgers
l'ordre précis tel que mentionné dans l'acte de présentation. in de precieze volgorde zoals vermeld op de akte van voordracht.
Toutefois, les cases de vote ne figurent qu'en regard des noms des Evenwel komen de selectievakjes voor het stemmen slechts voor naast de
candidats-membres effectifs. namen van de kandidaat-werkende leden.
L'emploi de tout autre bulletin de vote est interdit. Het gebruik van elk ander stembiljet is verboden.

Art. 10.Le bourgmestre, assisté des deux conseillers communaux les moins âgés, est chargé d'assurer la bonne marche des opérations du scrutin et du dépouillement qui se déroulent en séance publique. Le secrétaire communal assure le secrétariat et est chargé de la rédaction du procès-verbal.

Art. 11.Lorsque le scrutin est clos, il est procédé, séance tenante, au dépouillement. Les bulletins valables sont classés suivant le nom du candidat membre effectif en faveur duquel un suffrage a été exprimé. Les bulletins blancs ou nuls sont mis de côté.

Art. 10.De burgemeester, bijgestaan door de twee jongste gemeenteraadsleden in jaren, is belast met het verzekeren van het goede verloop van de verrichtingen van de stemming en de stemopneming die in openbare zitting plaatsvinden. De gemeentesecretaris neemt het secretariaat waar en is belast met het opstellen van het proces-verbaal.

Art. 11.Wanneer de stemming gesloten is, wordt, staande de vergadering, overgegaan tot de stemopneming. De geldige stembiljetten worden gerangschikt volgens de naam van het kandidaat-werkend lid waarvoor een stem werd uitgebracht. De blanco of ongeldige stembiljetten worden apart gelegd.

Art. 12.Après le dépouillement, le bourgmestre établit la liste des membres effectifs et des suppléants élus.

Art. 13.Un procès-verbal des phases successives des opérations du scrutin et du dépouillement est rédigé séance tenante ; il sera transcrit au registre des procès-verbaux du conseil communal. Il doit mentionner expressément que l'élection a eu lieu au scrutin secret. Le procès-verbal est signé par le bourgmestre, par les conseillers communaux qui l'assistent et par le secrétaire communal, ainsi que par les conseillers communaux qui en expriment le désir.

Art. 14.Immédiatement après la signature du procès-verbal, le bourgmestre proclame le résultat de l'élection en séance publique.

Art. 12.Na de stemopneming stelt de burgemeester de lijst op van de verkozen werkende leden en de opvolgers.

Art. 13.Van de opeenvolgende fasen van de verrichtingen inzake de stemming en de stemopneming wordt een proces-verbaal opgesteld staande de vergadering welke wordt opgenomen in het register der notulen van de gemeenteraad. Er wordt expliciet in vermeld dat de stemming in het geheim heeft plaatsgevonden. Het proces-verbaal wordt ondertekend door de burgemeester, door de gemeenteraadsleden die hem bijstaan en door de gemeentesecretaris, alsook door de gemeenteraadsleden die daartoe de wens uitdrukken.

Art. 14.Onmiddellijk na ondertekening van het proces-verbaal kondigt de burgemeester de verkiezingsuitslag aan in openbare zitting

Art. 15.Le dossier de l'élection est transmis sans délai sous pli

Art. 15.Het dossier van de verkiezing wordt onverwijld per

recommandé au Collège juridictionnel. Il comprend deux copies du aangetekende zending verzonden aan het Rechtscollege. Het bevat twee
procès-verbal, accompagnées des bulletins de vote, tant valables que afschriften van het proces-verbaal, zowel de geldige als de ongeldige
non valables, et toutes les pièces justificatives nécessaires. stembiljetten en alle nodige bewijsstukken.

Art. 16.L'arrêté royal du 22 novembre 1976 relatif à l'élection des

Art. 16.Het Koninklijk besluit van 22 november 1976 betreffende de

membres des conseils des centres publics locaux d'aide sociale est abrogé.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur à partir du renouvellement intégral des conseils communaux après les élections communales de 2024.

Art. 18.Les membres du Collège réuni, compétents pour l'aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.

verkiezing van de leden van de raden der plaatselijke openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt opgeheven.

Art. 17.Dit besluit treedt inwerking vanaf de volledige vernieuwing van de gemeenteraden na de gemeenteraadsverkiezingen van 2024.

Art. 18.De leden van het Verenigd College, belast met het beleid inzake bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 5 septembre 2024. Brussel, 5 september 2024.
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake
aux personnes, Bijstand aan personen,
A. MARON A. MARON
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^