Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 05/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la quote-part pour l'exercice 2008 de chaque centre public d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale dans le Fonds special de l'aide sociale et les modalites de paiement "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la quote-part pour l'exercice 2008 de chaque centre public d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale dans le Fonds special de l'aide sociale et les modalites de paiement Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot vaststelling van het aandeel voor het jaar 2008 van ieder openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn en van de modaliteiten van de betaling
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
5 JUIN 2008. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire 5 JUNI 2008. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
commune de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la quote-part pour Hoofdstedelijk Gewest tot vaststelling van het aandeel voor het jaar
l'exercice 2008 de chaque centre public d'action sociale de la Région 2008 van ieder openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het
de Bruxelles-Capitale dans le Fonds special de l'aide sociale et les Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het Bijzonder Fonds voor
modalites de paiement Maatschappelijk Welzijn en van de modaliteiten van de betaling
Le Collège réuni, Het Verenigd College,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 75; Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 75;
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, notamment l'article 105; centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid artikel 105;
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2007 contenant le Budget des Voies et Gelet op de ordonnantie van 21 december 2007 houdende de
Moyens de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire Middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie
2008; voor het begrotingsjaar 2008;
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2007 contenant le Budget des Dépenses Gelet op de ordonnantie van 21 december 2007 houdende de
de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2008; Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie
voor het begrotingsjaar 2008;
Considérant que l'ordonnance du 21 décembre 2007 dont question à Overwegende dat de ordonnantie van 21 december 2007 waarvan sprake in
l'alinéa précédent, prévoit un crédit d'engagement de 17.628.000 euros het vorige lid in een vastleggingskrediet van 17.628.000 euro en in
et un crédit liquidation de 17.628.000 euros à l'allocation de base een vereffeningskrediet van 17.628.000 euro voorziet op de
03.06.1.43.01; basisallocatie 03.06.1.43.01;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif mei 2008 betreffende het gedeelte van de algemene dotatie aan de
à la partie de la dotation générale aux communes attribuée à la gemeenten toegekend aan de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie
Commission Communautaire Commune pour 2008 dans lequel un transfert de voor 2008 waarin een overdracht van 17.800.790 euro wordt toegekend.
17.800.790 euros est alloué.
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
23 avril 1998 fixant les règles de répartition du Fonds spécial de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 tot
vaststelling van de verdelingsregels van het Bijzonder Fonds voor
l'aide sociale destiné aux centres publics d'aide sociale; Maatschappelijk Welzijn bestemd voor de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 mei
Après en avoir délibéré, 2008; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le montant à répartir pour le fonds spécial de l'aide

Artikel 1.Het te verdelen bedrag voor het Bijzonder Fonds voor

sociale de l'année 2008 est fixé à 17 millions 801 mille euros. Maatschappelijk Welzijn betreffende het dienstjaar 2008 is vastgesteld op 17 miljoen 801 duizend euro.

Art. 2.§ 1er. Le montant attribué aux centres publics d'action

Art. 2.§ 1. Het bedrag dat aan de openbare centra voor

maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à l'arrêté du toegekend, overeenkomstig het besluit van het Verenigd College van de
Collège réuni de la Commission communautaire commune du 23 avril 1998 Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 tot
fixant les règles de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor
Maatschappelijk Welzijn bestemd voor de openbare centra voor
destiné aux centres publics d'aide sociale, est réparti comme suit : maatschappelijk welzijn, wordt als volgt verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les montants attribués fixés au § 1er seront versés en quatre § 2. De toegekende bedragen vastgesteld in § 1, zullen in vier
tranches, lesquelles seront liquidées aux bénéficiaires à la fin du schijven gestort worden die aan de begunstigden zullen uitgekeerd
mois d'avril, de juin, de septembre 2008 et de janvier 2009. worden op het einde van de maanden april, juni, september 2008 en
§ 3. Les tranches en faveur de chaque centre public d'action sociale januari 2009. § 3. De schijven ten gunste van elk openbaar centrum voor
s'élèvent à : maatschappelijk welzijn bedragen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 4. Les montants attribués seront imputés sur l'allocation de base § 4. De toegekende bedragen worden ingeschreven op de basisallocatie
03.6.1.43.01 'Fonds spécial de l'action sociale' du budget des 03.6.1.43.01 'Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn' van de
dépenses pour l'année budgétaire 2008. uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008.

Art. 3.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de

Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid

l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 5 juin 2008. Brussel, 5 juni 2008.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake
aux personnes, Bijstand aan personen,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. P. SMET
^