Arrêté d'exécution du Collège réuni de la commission communautaire commune portant exécution de l'article 7 de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois | 4 OKTOBER 2018. - Uitvoeringsbesluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeensc HET VERENIGD COLLEGE VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE, Gelet op de gezamenlijke o(...) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
4 OCTOBRE 2018. - Arrêté d'exécution du Collège réuni de la commission | 4 OKTOBER 2018. - Uitvoeringsbesluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van | |
communautaire commune portant exécution de l'article 7 de l'ordonnance | artikel 7 van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels |
conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission | Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des | van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen |
rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois | en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen |
LE COLLEGE REUNI DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE, | HET VERENIGD COLLEGE VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE, |
Vu l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 la transparence des | Gelet op de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 betreffende |
rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, en son | de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse |
article 7, § 3. | openbare mandatarissen, artikel 7, § 3; |
Vu le test « genre » effectué le 14 juin 2018 en application de | Gelet op de "gendertest" uitgevoerd op 14 juni 2018 met toepassing van |
l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de | artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Gelet op het advies nr. 63.820/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 63.820/2/V du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2018, en | 24 juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Président du Collège Réuni ; | Op de voordracht van de voorzitter van het Verenigd College; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder: |
- « L'ordonnance », l'ordonnance conjointe à la Région de | - "de ordonnantie": de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 | Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des | van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen |
mandataires publics bruxellois. | en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen. |
Art. 2.§ 1er. Le rapport annuel reprenant les volets tels qu'énumérés |
Art. 2.§ 1. Het jaarverslag, met de onderdelen zoals opgesomd in |
par l'article 7 § 1er de l'ordonnance est transmis au plus tard le 30 | artikel 7 § 1 van de ordonnantie, moet uiterlijk op 30 juni van elk |
juin de chaque année à l'autorité de contrôle, par envoi recommandé ou | jaar aan de controleautoriteit bezorgd worden, via een aangetekende |
selon les modalités que cette dernière détermine. | zending of volgens de nadere regels bepaald door laatstgenoemde. |
§ 2. Le modèle de rapport annuel figure aux annexes 1 à 4 du présent | § 2. Het model voor het jaarverslag is als bijlagen 1 tot 4 bij dit |
arrêté. | besluit gevoegd. |
Art. 3.§ 1er. Les déclarations des bourgmestres et échevins prévues à |
Art. 3.§ 1. De aangiftes van de burgemeesters en schepenen waarin |
l'article 7 § 2 de l'ordonnance sont transmises au plus tard le 1er | artikel 7 § 2 van de ordonnantie voorziet, moeten ze uiterlijk op 1 |
octobre de chaque année par ces derniers au secrétaire communal pour | oktober van elk jaar via een aangetekende zending bezorgen aan de |
publication sur le site internet de chaque commune, par envoi | gemeentesecretaris om gepubliceerd te worden op de website van elke |
recommandé. | gemeente. |
§ 2. Le modèle de déclaration figure à l'annexe 5 du présent arrêté. | § 2. Het model voor de aangifte is als bijlage 5 bij dit besluit gevoegd. |
Art. 4.Les dispositions du présent arrêté d'exécution entrent en |
Art. 4.De bepalingen van dit uitvoeringsbesluit treden in werking op |
vigueur le 1er décembre 2018. | 1 december 2018. |
Art. 5.Le Président du Collège Réuni est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De voorzitter van het verenigd College wordt belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 octobre 2018. | Brussel, op 4 oktober 2018. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Président du Collège de la Commission communautaire commune | Voorzitter van het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Membre du Collège réuni en charge des Familles et des Allocations | Lid van het Verenigd College belast met Gezin en Kinderbijslag, |
familiales, des Personnes handicapées, de l'Action sociale et de la | Personen met een Handicap, Sociale Actie en Armoedebestrijding |
Lutte contre la Pauvreté | |
P. SMET, | P. SMET, |
Lid van het Verenigd College belast met het Beleid inzake Bijstand aan | |
Membre du Collège réuni en charge de la Politique de l'Aide aux | Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring |
Personnes, des Prestations familiales et du Contrôle des Films | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté d'exécution du Collège Réuni du 4 | Gezien om gevoegd te worden bij het uitvoeringsbesluit van het |
octobre 2018 portant exécution de l'article 7 de l'ordonnance | Verenigd College van 4 oktober 2018 houdende uitvoering van artikel 7 |
conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission | van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des | en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 |
rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois. | betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de |
Brusselse openbare mandatarissen. | |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Président du Collège de la Commission communautaire commune | Voorzitter van het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Membre du Collège réuni en charge des Familles et des Allocations | Lid van het Verenigd College belast met Gezin en Kinderbijslag, |
familiales, des Personnes handicapées, de l'Action sociale et de la | Personen met een Handicap, Sociale Actie en Armoedebestrijding |
Lutte contre la Pauvreté | |
P. SMET, | P. SMET, |
Membre du Collège réuni en charge de la Politique de l'Aide aux | Lid van het Verenigd College belast met het Beleid inzake Bijstand aan |
Personnes, des Prestations familiales et du Contrôle des Films . | Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring . |