Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif aux frais d'administration des caisses d'allocations familiales | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de administratiekosten van de kinderbijslagfondsen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 4 JUILLET 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif aux frais d'administration des caisses d'allocations familiales Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 4 JULI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de administratiekosten van de kinderbijslagfondsen Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980, l'article 20; | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989, l'article 69, alinéa 2; | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989, artikel 69, tweede |
Vu l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des | lid; Gelet op de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het |
prestations familiales, les articles 16 à 18; | betaalcircuit voor de gezinsbijslag, artikel 16 tot 18; |
Vu la Loi générale relative aux allocations familiales, l'article 94, | Gelet op de Algemene Kinderbijslagwet, artikel 94, laatst gewijzigd |
modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014; | bij de wet van 19 december 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le 1er | april 2019; Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op 1 |
avril 2019; | april 2019; |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances | Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd |
et le Budget, donné le 28 mai 2019; | voor Financiën en Begroting, gegeven op 28 mei 2019; |
Vu l'avis 66.079/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2019, en | Gelet op het advies 66.079/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour les | Op vordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
Prestations familiales; | Gezinsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La subvention annuelle globale destinée à couvrir les |
Artikel 1.De globale jaarlijkse toelage om de administratiekosten van |
frais d'administration des caisses d'allocations familiales est | |
déterminée, d'une part, sur une base quantitative et, d'autre part, | de kinderbijslagfondsen te dekken wordt enerzijds op kwantitatieve en |
sur une base qualitative via le mécanisme de responsabilisation visé à | anderzijds op kwalitatieve basis vastgesteld via het |
l'article 4. | responsabiliserings-mechanisme bedoeld in artikel 4. |
Art. 2.La subvention annuelle globale visée à l'article 1er, est |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde globale jaarlijkse toelage wordt voor |
fixée pour l'année 2020 à 12.400.000 euros. | het jaar 2020 vastgesteld op 12.400.000 euro. |
A l'égard des années suivantes, le montant de la subvention annuelle | Voor de daaropvolgende jaren wordt het bedrag van de globale |
globale est revu annuellement compte tenu de l'évolution du nombre | jaarlijkse toelage jaarlijks herzien rekening houdend met de |
total de dossiers payés par le régime des prestations familiales. | ontwikkeling van het totale aantal dossiers dat door de gezinsbijslagregeling wordt betaald. |
La subvention annuelle globale est répartie entre les caisses | De globale jaarlijkse toelage wordt verdeeld over de |
d'allocations familiales au prorata du montant des prestations | kinderbijslagfondsen in verhouding tot het bedrag van de gezinsbijslag |
familiales versé par chacune d'elles. | dat door elk van hen wordt betaald. |
Art. 3.Un montant unique, non indexé, de 389 090 euros est versé aux |
|
caisses fédérales d'allocations familiales agissant en 2019 pour le | Art. 3.De federale kinderbijslagfondsen die in 2019 voor rekening van |
de GGC optreden, ontvangen een eenmalig, niet-geïndexeerd bedrag van | |
compte de la COCOM, en vue de l'adaptation de leur gestion et paiement | 389.090 euro voor de aanpassing van hun beheer en betaling van de |
des prestations familiales à partir de l'année 2020. | gezinsbijslag vanaf 2020. |
Ce montant est réparti entre ces caisses fédérales en fonction des | Dat bedrag wordt over die federale fondsen verdeeld afhankelijk van de |
montants de prestations familiales versés, en 2018, par elles, ainsi | bedragen van de gezinsbijslag die in 2018 door hen werden betaald, en, |
que, le cas échéant, par les caisses fédérales leur ayant transmis un | eventueel, door de federale fondsen die aan hen een subportefeuille |
sous portefeuille de dossiers en vertu de l'accord de coopération du 6 | van dossiers hebben doorgegeven ten laste van de GGC op basis van het |
septembre 2017, entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la | samenwerkingsakkoord van 6 september 2017 tussen de Vlaamse |
Commission communautaire commune et la Communauté germanophone portant | Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke |
sur les facteurs de rattachement, la gestion des charges du passé, | Gemeenschaps-commissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de |
l'échange des données en matière de prestations familiales et les | aanknopingsfactoren, het beheer van de lasten van het verleden, de |
modalités concernant le transfert de compétence entre caisses | gegevensuitwisseling inzake de gezinsbijslagen en de praktische regels |
d'allocations familiales, à charge de la COCOM. | betreffende de bevoegdheidsoverdracht tussen de kinderbijslag-fondsen. |
Art. 4.La part de la subvention annuelle globale liée à la qualité |
Art. 4.Het gedeelte van de globale jaarlijkse toelage in verband met |
des prestations des caisses d'allocations familiales à laquelle | de kwaliteit van de prestaties van de kinderbijslagfondsen waarop zij |
celles-ci peuvent maximalement prétendre est fixée comme suit : | ten hoogste aanspraak kunnen maken, wordt als volgt vastgesteld: |
1° 5 % pour l'année 2022; | 1° 5 % voor 2022; |
2° 7,5 % pour l'année 2023; | 2° 7,5 % voor 2023; |
3° 10 % pour l'année 2024; | 3° 10 % voor 2024; |
4° 15 % à partir de l'année 2025. | 4° 15 % vanaf 2025. |
Art. 5.L'évaluation de la qualité des prestations des caisses |
Art. 5.Om de kwaliteit van de prestaties van de kinderbijslagfondsen |
d'allocations familiales porte sur les gestions technique, | te evalueren, wordt het technische, administratieve en financiële |
administrative et financière des caisses d'allocations familiales | beheer van de kinderbijslagfondsen geëvalueerd op basis van de |
définies ci-après : | volgende criteria: |
1° le respect par les caisses d'allocations familiales des | 1° de naleving door de kinderbijslagfondsen van de wettelijke, |
dispositions légales, réglementaires et administratives, tant sur les | regelgevende en administratieve bepalingen, zowel op technisch, |
plans technique, financier et comptable que sur la célérité avec | financieel als op boekhoudkundig vlak en de snelheid waaraan ze de |
laquelle il est remédié aux lacunes constatées; | vastgestelde tekortkomingen verhelpen; |
2° la qualité organisationnelle, comptable et financière des caisses | 2° de organisatorische, boekhoudkundige en financiële kwaliteit van de |
d' allocations familiales. L'efficacité avec laquelle les lacunes sont | kinderbijslagfondsen. De mate waarin de tekortkomingen doeltreffend |
rectifiées. Une gestion efficace dans la récupération des débits ainsi | verholpen worden. Een doeltreffend beheer van de terugvordering van |
qu' une gestion responsable quant à l' imputation des montants au Fond | debetten en een verantwoord beheer van de aanrekening van de bedragen |
de Réserve; | aan het reservefonds; |
3° le respect par les caisses d'allocations familiales des délais pour | 3° de naleving door de kinderbijslagfondsen van termijnen voor |
les documents administratifs, comptables, financiers et statistiques, | administratieve, boekhoudkundige, financiële en statistische |
le caractère correct de ces documents, de même que la mise à jour | documenten, de juistheid van die documenten en de correcte en tijdige |
correcte et ponctuelle des données contenues dans les répertoires | |
gérés par l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'Aide aux | bijwerking van de gegevens in de registers die door de Bicommunautaire |
personnes et des Prestations familiales, ci-après dénommé 'l'Office'; | Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, hierna |
4° les initiatives et la qualité de celles-ci, prises par les caisses | de 'Dienst' genoemd, worden beheerd; |
d'allocations familiales pour informer les familles sur la | 4° de initiatieven, en de kwaliteit ervan, die de kinderbijslagfondsen |
réglementation relative aux allocations familiales en général et sur | nemen om de gezinnen te informeren over de kinderbijslag-regelgeving |
leur dossier d'allocations familiales en particulier dans le respect | in het algemeen en hun kinderbijslagdossier in het bijzonder, met |
des obligations dictées par l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant | inachtneming van de verplichtingen in de ordonnantie van 4 april 2019 |
le circuit de paiement des prestations familiales; | tot vaststelling van het betaalcircuit voor de gezinsbijslag; |
5° L' intégration correcte des acteurs du droit aux allocations | 5° de correcte integratie van de actoren van het recht op |
familiales dans le répertoire des personnes visées à l' article 6 de | kinderbijslag in het repertorium van de personen bedoeld in artikel 6 |
la Loi du 15 janvier 1990 relative à l' institution et à l' | van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van |
organisation d' une banque-carrefour de la sécurité sociale | een Kruispuntbank van de sociale zekerheid (kadaster), en de correcte |
(cadastre), ainsi que la mise à jour correcte des données contenues | bijwerking van de gegevens in dat repertorium. |
dans ledit répertoire. | |
Art. 6.Il est donné aux critères d'évaluation repris à l'article 5, |
Art. 6.De in artikel 5 vermelde evaluatiecriteria krijgen de volgende |
les coefficients de pondération suivants : | wegingscoëfficiënten: |
1° le critère visé au 1° : 50 % | 1° het criterium in 1° : 50 % |
2° le critère visé au 2° : 25 % | 2° het criterium in 2° : 25 % |
3° le critère visé au 3° : 15 % | 3° het criterium in 3° : 15 % |
4° le critère visé au 4° : 5 % | 4° het criterium in 4° : 5 % |
5° le critère visé au 5° : 5 % | 5° het criterium in 5° : 5 % |
Art. 7.Le Conseil de gestion des prestations familiales de l'Office, |
Art. 7.De Beheerraad voor Gezinsbijslag van de Dienst, hierna 'de |
ci-après dénommé 'le Conseil de gestion', constate la part de la | |
subvention globale liée à la charge de travail revenant à chaque | Beheerraad' genoemd, bepaalt het gedeelte van de globale toelage in |
caisse d'allocations familiales et évalue la qualité des prestations | verband met de werklast dat aan ieder kinderbijslagfonds toekomt en |
de celles-ci. | beoordeelt de kwaliteit van hun prestaties. |
Le contrôle préalable à cette évaluation, pour une année X, est | De controle die voorafgaat aan die evaluatie, voor een jaar X, wordt |
effectué au cours de l'année X + 1 et la subvention est déterminée | uitgevoerd in het jaar X + 1 en de toelage wordt uiterlijk op 1 |
pour le 1er décembre de l'année X +2 au plus tard. Le Conseil de | december van het jaar X + 2 bepaald. De Beheerraad beslist over de |
gestion décide des montants à verser provisionnellement avant l'octroi | |
de la subvention. Le contrôle est effectué pour la première fois à | voorlopig te betalen bedragen voordat de toelage wordt toegekend. De |
l'égard de l'année 2022. | eerste controle zal betrekking hebben op 2022. |
La part de la subvention due à chaque caisse d'allocations familiales | Het gedeelte van de toelage dat aan elk kinderbijslagfonds is |
est payée par le biais d'avances mensuelles qui sont basées sur le | verschuldigd, wordt betaald door middel van maandelijkse voorschotten |
rapportage financier effectué par chaque caisse. | die zijn gebaseerd op de financiële rapportage die elke fonds |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020, à |
uitvoert. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020, met |
l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur à la date de | uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt de dag waarop het |
publication de l'arrêté au Moniteur belge. | belsuit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Prestations |
Art. 9.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezinsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juillet 2019. | Brussel, 4 juli 2019. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Prestations familiales, | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezinsbeleid, |
C. FREMAULT | P. SMET |