Arrêté exécutant l'ordonnance du 23 novembre 2023 portant transformation, réorganisation et changement de dénomination de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat | Besluit tot uitvoering van de ordonnantie van 23 november 2023 houdende de omzetting, reorganisatie en naamswijziging van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven in het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er FEVRIER 2024. - Arrêté exécutant l'ordonnance du 23 novembre 2023 portant transformation, réorganisation et changement de dénomination de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 FEBRUARI 2024. - Besluit tot uitvoering van de ordonnantie van 23 november 2023 houdende de omzetting, reorganisatie en naamswijziging van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven in het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 8, combiné avec la loi spéciale du 8 août 1980 | Brusselse Instellingen, artikel 8, juncto de bijzondere wet van 8 |
de réformes institutionnelles, l'article 20 ; | augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; |
Vu l'ordonnance du 23 novembre 2023 portant transformation, | Gelet op de ordonnantie van 23 november 2023 houdende de omzetting, |
réorganisation et changement de dénomination de l'Agence bruxelloise | reorganisatie en naamswijziging van het Brussels Agentschap voor de |
pour l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence bruxelloise pour | Ondersteuning van het Bedrijfsleven in het Brussels Agentschap voor |
l'Entrepreneuriat, les articles 6, alinéa 2, 24 et 25 ; | het Ondernemerschap, de artikelen 6, tweede lid, 24 en 25; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
décembre 1990 portant création de comités de concertation de base dans | 13 december 1990 houdende oprichting van basisoverlegcomités in het |
le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale ; | gebied van het Sectorcomite Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région Bruxelles Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering van 28 |
novembre 2002 portant création d'un Conseil de Coordination économique | november 2002 houdende oprichting van een Raad voor Economische |
; | Coördinatie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
mars 2004 portant composition de la délégation de l'autorité du comité | maart 2004 houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het |
de secteur XV et des comités de concertation de base dans le ressort | |
du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale, modifié en dernier | sectorcomité XV en van de basisoverlegcomités in het gebied van het |
lieu par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door het |
du 23 mars 2017 portant insertion du Bureau bruxellois de la | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2017 |
planification dans le champ d'application de diverses réglementations | houdende toevoeging van Het Brussels planningsbureau in het |
applicables à la fonction publique régionale ; | toepassingsgebied van diverse reglementeringen die gelden voor het |
gewestelijk openbaar ambt; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
octobre 2006 portant sur les acteurs financiers ; | oktober 2006 betreffende de financiële actoren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
juillet 2017 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 | juli 2017 houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 |
betreffende de bevordering van de buitenlandse handel en de | |
relative à la promotion du commerce extérieur et à l'attraction des | aantrekking van buitenlandse investeringen van het Brussels |
investissements étrangers de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié | Hoofdstedelijk Gewest, waarvan het opschrift werd vervangen door |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Besluit van 15 juli 2021; |
juillet 2021 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
octobre 2017 autorisant l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de | oktober 2017 waarbij het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van |
l'Entreprise à participer au régime de pensions organisé par la loi du | het Bedrijfsleven gemachtigd wordt om deel te nemen aan de |
28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de | pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende |
certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit ; | het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut |
alsmede van hun rechthebbenden; | |
Vu l'arrêté du 11 octobre 2018 portant désignation de la commission | Gelet op het Besluit van 11 oktober 2018 houdende de aanduiding van de |
d'évaluation du Service public régional de Bruxelles pour l'évaluation | evaluatiecommissie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in het |
finale des agents transférés du Service public régional bruxellois en | kader van de eindevaluatie van de ambtenaren overgedragen van de |
qualité de directeur-chef de service mandataire A4 à l'Agence | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel naar het Brussels Agentschap voor |
bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise ; | de Ondersteuning van het Bedrijfsleven als A4-mandaathouder |
directeur-diensthoofd; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
février 2019 relatif à l'indemnisation forfaitaire des commerces | februari 2019 betreffende de forfaitaire schadevergoeding voor |
impactés par un chantier en voirie publique ; | handelszaken die getroffen worden door een bouwplaats op de openbare weg; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
avril 2019 relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil | april 2019 houdende de samenstelling en werking van de Adviesraad voor |
consultatif de l'entrepreneuriat social ; | Sociaal Ondernemerschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
juillet 2019 relatif à l'aide à la reconversion industrielle ; | juli 2019 betreffende de steun voor industriële omschakeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
juillet 2022 relatif à une aide aux chambres de commerce et aux clubs | juli 2022 met betrekking tot steun aan de Belgische Kamers van |
d'affaires belges ; | Koophandel en de Belgische businessclubs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
septembre 2022 concernant une mission déléguée à la S.A. finance & | september 2022 betreffende een gedelegeerde opdracht aan de nv finance |
invest.brussels de gestion d'un Fonds de transition économique ; | & invest.brussels voor het beheer van een Economisch Transitiefonds; |
Vu le test d'égalité des chances, établi le 16 octobre 2023 | Gelet op de gelijkekansentest, opgesteld op 16 oktober 2023 |
conformément à l'article 2, § 1er, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre | overeenkomstig artikel 2, § 1, 1°, van de ordonnantie van 4 oktober |
2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; | 2018 tot invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis 74.920/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2023, en | Gelet op advies 74.920/1 van de Raad van State, gegeven op 20 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la transformation de l'Agence a eu lieu le 1er janvier | Overwegende dat de omzetting van het Agentschap plaatsvond op 1 |
januari 2024, op het moment van de inwerkingtreding van de ordonnantie | |
2024, au moment de l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 23 novembre | van 23 november 2023; dat de statuten van het Agentschap, die |
2023 ;que les statuts de l'Agence, qui contenaient des règles | organieke regels voor de raad van bestuur bevatten, op die datum |
organiques du conseil d'administration, ont été abrogés à cette date ; | werden ingetrokken; dat dit besluit de nieuwe toepasselijke regels |
que le présent arrêté comporte les nouvelles règles applicables ; que | bevat; dat de continuïteit van de openbare dienst vereist dat de |
la continuité du service public exige que le fonctionnement du conseil | werking van de raad van bestuur zonder onderbreking door regels wordt |
d'administration soit sans discontinuer encadré par des règles ; que | geregeld; dat dit besluit om die reden uitwerking heeft met ingang van |
pour ce motif, le présent arrêté produira ses effets à partir du 1er | |
janvier 2024 ; | 1 januari 2024; |
Sur la proposition du Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier - Définitions | HOOFDSTUK I - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, moet verstaan worden |
par : | onder: |
a) l'Agence : l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat au sens de | a) het Agentschap: het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap in |
l'Ordonnance, constituée le 11 juillet 2017 en vertu de l'article 3 de | de zin van de Ordonnantie, opgericht op 11 juli 2017 krachtens artikel |
l'ordonnance du 18 mai 2017 portant création de l'Agence bruxelloise | 3 van de ordonnantie van 18 mei 2017 houdende de oprichting van het |
pour l'Accompagnement de l'Entreprise ; | Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; |
b) le conseil d'administration : le conseil d'administration de | b) de raad van bestuur: de raad van bestuur van het Agentschap; |
l'Agence ; c) l'Ordonnance : l'ordonnance du 23 novembre 2023 portant | c) de Ordonnantie: de ordonnantie van 23 november 2023 houdende de |
transformation, réorganisation et changement de dénomination de | omzetting, reorganisatie en naamswijziging van het Brussels Agentschap |
l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence | voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven in het Brussels Agentschap |
bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ; | voor het Ondernemerschap; |
d) la Région : la Région de Bruxelles-capitale ; | d) het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
e) l'OOBCC : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | e) de OOBBC: de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle. | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
CHAPITRE II - Siège social | HOOFDSTUK II - Maatschappelijke zetel |
Art. 2.Le siège social de l'Agence est établi à 1060 Saint-Gilles, chaussée de Charleroi, 110. |
Art. 2.De maatschappelijke zetel van het Agentschap is gevestigd in 1060 Sint-Gillis, Charleroisesteenweg 110. |
CHAPITRE III - Conseil d'administration | HOOFDSTUK III - Raad van bestuur |
Art. 3.§ 1er. Le conseil d'administration se réunit chaque fois que |
Art. 3.§ 1. De raad van bestuur vergadert telkens wanneer de belangen |
l'intérêt de l'Agence l'exige et chaque fois que le président du | van het Agentschap dat vereisen en telkens wanneer de voorzitter van |
conseil d'administration ou deux administrateurs le demandent. Il se | de raad van bestuur of twee bestuurders daarom verzoeken. De raad komt |
réunit au minimum dix fois par an. | minstens tien keer per jaar bijeen. |
§ 2. L'ordre du jour des séances est fixé conjointement par le | § 2. De agenda van de vergaderingen wordt gezamenlijk vastgesteld door |
président et le vice-président du conseil d'administration, en tenant compte des demandes des administrateurs. § 3. Les convocations sont écrites et envoyées, par tout moyen de communication, postal ou électronique, au moins sept jours avant la réunion. Elles contiennent l'ordre du jour, les dates, lieu et heure de la réunion. Les documents nécessaires aux délibérations des points mis à l'ordre du jour sont communiqués en même temps que la convocation, sauf urgence motivée par écrit. Lorsque tous les membres sont présents ou valablement représentés, il n'y a pas lieu de justifier d'une convocation régulière préalable. § 4. Les réunions se tiennent en principe au siège social de l'Agence, ou exceptionnellement dans tout autre endroit en Région, sauf organisation d'un conseil d'administration par voie électronique (vidéoconférence, etc.). § 5. Les réunions sont présidées par le président du conseil d'administration ou, à défaut, par son vice-président ou, à défaut des deux, par l'administrateur désigné par les autres membres. A défaut d'accord, c'est l'administrateur présent le plus âgé qui préside la réunion. § 6. Le conseil d'administration peut décider d'inviter des tiers, tant internes qu'externes à l'Agence, à tout ou partie de ses réunions, lorsque l'intérêt de l'Agence le justifie. Art. 4.§ 1er. Le conseil d'administration ne peut délibérer valablement que si la majorité de ses membres est présente ou représentée. Tout administrateur peut donner mandat à un autre membre du conseil pour le représenter à une réunion et y voter en ses lieu et place. Un administrateur ne peut représenter plus d'un autre administrateur. § 2. Les décisions du conseil d'administration sont prises à la majorité des voix présentes ou représentées, abstraction faite des abstentions. En cas de partage des voix, la voix du président de la réunion est prépondérante. |
de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur, rekening houdend met verzoeken van bestuurders. § 3. De oproepingen worden schriftelijk en met elk communicatiemiddel, per post of elektronisch, ten minste zeven dagen vóór de vergadering verstuurd. Ze bevatten de agenda, de datums, de plaats en het tijdstip van de vergadering. De documenten die nodig zijn voor de bespreking van de agendapunten worden tegelijk met de oproeping overgemaakt, behoudens schriftelijk gemotiveerde hoogdringendheid. Wanneer alle leden aanwezig of geldig vertegenwoordigd zijn, is het niet nodig het bewijs te leveren van een voorafgaande regelmatige oproeping. § 4. De vergaderingen worden in beginsel gehouden op de maatschappelijke zetel van het Agentschap, of bij wijze van uitzondering op elke andere plaats in het Gewest, tenzij een raad van bestuur wordt georganiseerd via elektronische wijze (videoconferentie, enz.). § 5. De vergaderingen worden voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur of, bij diens afwezigheid, door de ondervoorzitter of, bij afwezigheid van beiden, door de door de overige leden aangewezen bestuurder. Bij gebreke van overeenstemming zit de oudste aanwezige bestuurder de vergadering voor. § 6. De raad van bestuur kan beslissen om derden, zowel binnen als buiten het Agentschap, uit te nodigen voor alle of een deel van zijn vergaderingen, wanneer het belang van het Agentschap dat rechtvaardigt. Art. 4.§ 1. De raad van bestuur kan slechts geldig beraadslagen als de meerderheid van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Elke bestuurder kan een ander lid van de raad machtigen om hem op een vergadering te vertegenwoordigen en in zijn plaats te stemmen. Een bestuurder mag niet meer dan één andere bestuurder vertegenwoordigen. § 2. De beslissingen van de raad van bestuur worden genomen bij meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde stemmen, onthoudingen niet meegerekend. In geval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de vergadering doorslaggevend. |
§ 3. Dans les cas exceptionnels dûment justifiés par l'urgence et | § 3. In uitzonderlijke gevallen, behoorlijk gerechtvaardigd door de |
l'intérêt de l'Agence, les administrateurs pourront délibérer et | hoogdringendheid en de belangen van het Agentschap, kunnen de |
prendre toutes décisions par écrit. Dans ce cas, un projet de | bestuurders beraadslagen en alle beslissingen schriftelijk nemen. In |
décision, précédé d'un exposé des motifs, vaudra résolution si, | dat geval wordt een ontwerpbeslissing, voorafgegaan door een memorie |
communiqué à tous les administrateurs simultanément, il est approuvé | van toelichting, als een beslissing beschouwd als ze, na gelijktijdige |
par écrit inconditionnel et à l'unanimité des administrateurs. Il ne | mededeling aan alle bestuurders, onvoorwaardelijk en met eenparigheid |
peut en aucun cas être recouru à cette procédure exceptionnelle pour | van stemmen schriftelijk is goedgekeurd door de bestuurders. In geen |
geval mag deze uitzonderlijke procedure worden gebruikt om het | |
l'approbation du contrat de gestion ou les documents comptables, | beheerscontract of de boekhoudkundige, budgettaire of andere verslagen |
budgétaires ou autres rapports prévus par ou en vertu de l'OOBCC. | voorzien door of krachtens de OOBBC goed te keuren. |
Art. 5.§ 1er. Lorsque le conseil d'administration est appelé à |
Art. 5.§ 1. Wanneer de raad van bestuur een beslissing moet nemen of |
prendre une décision ou à se prononcer sur une opération relevant de | moet beslissen over een verrichting die onder zijn bevoegdheid valt en |
sa compétence à propos de laquelle un administrateur a un intérêt | waarbij een bestuurder een rechtstreeks of onrechtstreeks belang van |
direct ou indirect de nature patrimoniale qui est opposé à l'intérêt | vermogensrechtelijke aard heeft dat strijdig is met de belangen van |
de l'Agence, cet administrateur doit en informer les autres administrateurs avant que le conseil d'administration ne prenne une décision. Sa déclaration et ses explications sur la nature de cet intérêt opposé doivent figurer dans le procès-verbal de la réunion du conseil d'administration qui doit prendre cette décision. Le conseil d'administration ne peut déléguer sa décision. Le conseil d'administration décrit, dans le procès-verbal, la nature de la décision ou de l'opération visée à l'alinéa 1er et les conséquences patrimoniales pour l'Agence et justifie la décision qui a été prise. § 2. L'administrateur ayant un conflit d'intérêts tel que visé au paragraphe 1er ne peut prendre part aux délibérations du conseil d'administration concernant ces opérations ou ces décisions, ni prendre part au vote sur ce point. | het Agentschap, moet die bestuurder de andere bestuurders daarvan op de hoogte brengen alvorens de raad van bestuur een beslissing neemt. Zijn verklaring en uitleg over de aard van dat tegenstrijdige belang moeten worden opgenomen in de notulen van de vergadering van de raad van bestuur waarin de beslissing wordt genomen. De raad van bestuur mag zijn beslissing niet delegeren. De raad van bestuur beschrijft in de notulen de aard van de in het eerste lid bedoelde beslissing of verrichting en de vermogensrechtelijke gevolgen voor het Agentschap en motiveert de genomen beslissing. § 2. De bestuurder met een belangenconflict als bedoeld in paragraaf 1 mag niet deelnemen aan de beraadslagingen van de raad van bestuur over die verrichtingen of beslissingen, noch mag hij daarover stemmen. |
CHAPITRE IV - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK IV - Wijzigingsbepalingen |
Art. 6.Dans l'article 1er, 20°, de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Art. 6.In artikel 1, 20°, van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 1990 portant création de | Hoofdstedelijke Executieve van 13 december 1990 houdende oprichting |
comités de concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur | van basisoverlegcomités in het gebied van het Sectorcomite Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, inséré par l'arrêté du Gouvernement du | Hoofdstedelijk Gewest, ingevoegd door het besluit van de Regering van |
21 décembre 2017, les mots " Agence bruxelloise pour l'Entreprise » | 21 december 2017, worden de woorden "Brussels agentschap voor de |
sont remplacés par les mots " l'Agence bruxelloise pour | ondersteuning van het bedrijfsleven" vervangen door de woorden "het |
l'Entrepreneuriat ». | Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap". |
Art. 7.Dans l'article 6 de l'arrêté du gouvernement de la Région |
Art. 7.In artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles Capitale du 28 novembre 2002 portant création d'un Conseil | regering van 28 november 2002 houdende oprichting van een Raad voor |
de Coordination économique, modifié par l'arrêté du 1er juin 2011, les | Economische Coördinatie, gewijzigd bij het besluit van 1 juni 2011, |
mots " l'Agence bruxelloise pour l'Entreprise » sont remplacés par " | worden de woorden "het Brussels Agentschap voor de Onderneming" |
l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | vervangen door "het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap". |
Art. 8.Dans l'article 6, 17°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 8.In artikel 6, 17°, van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2004 portant composition de la | Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2004 houdende samenstelling van |
délégation de l'autorité du comité de secteur XV et des comités de | de overheidsdelegaties van het sectorcomité XV en van de |
basisoverlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels | |
concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de | Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door het besluit van de Regering van |
Bruxelles-Capitale, ajouté par l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre | 21 december 2017, worden de woorden "het Brussels Agentschap voor de |
2017, les mots " Agence bruxelloise pour l'accompagnement de | Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door de woorden "het |
l'entreprise » sont remplacés par les mots " L'Agence bruxelloise pour | Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap". |
l'Entrepreneuriat ». | |
Art. 9.Dans l'article 57ter, alinéa 2, 1°, 4°, 5°, 6° et 7°, de |
Art. 9.In artikel 57ter, tweede lid, 1°, 4°, 5°, 6° en 7°, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 |
octobre 2006 portant sur les acteurs financiers, inséré par l'arrêté | betreffende de financiële actoren, ingevoegd door het besluit van de |
du Gouvernement du 21 février 2019, les mots " Agence bruxelloise pour | Regering van 21 februari 2019, worden de woorden "het Brussels |
l'accompagnement de l'entreprise » sont chaque fois remplacés par les | Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" telkens |
mots " L'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | vervangen door de woorden "het Brussels Agentschap voor het |
Art. 10.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Ondernemerschap". Art. 10.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2017 portant exécution de | Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2017 houdende uitvoering van de |
l'ordonnance du 13 janvier 1994 relative à la promotion du commerce | ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de |
extérieur et à l'attraction des investissements étrangers de la Région | buitenlandse handel en de aantrekking van buitenlandse investeringen |
de Bruxelles-Capitale, les mots " Agence bruxelloise pour | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de woorden "het |
l'Accompagnement de l'Entreprise » sont remplacés par les mots " | Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" |
Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | vervangen door de woorden "het Brussels Agentschap voor het |
Ondernemerschap". | |
Art. 11.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 11.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale du 12 octobre 2017 autorisant l'Agence | Regering van 12 oktober 2017 waarbij het Brussels Agentschap voor de |
bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise à participer au | Ondersteuning van het Bedrijfsleven gemachtigd wordt om deel te nemen |
régime de pensions organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la | aan de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 |
pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt | betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van |
public et de leurs ayants droit, les mots " L'Agence bruxelloise pour | openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, worden de woorden "Het |
l'accompagnement de l'entreprise » sont remplacés par les mots " | Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" |
L'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | vervangen door de woorden "Het Brussels Agentschap voor het |
Ondernemerschap". | |
Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2018 portant désignation de la | Regering van 11 oktober 2018 houdende de aanduiding van de |
commission d'évaluation du Service public régional de Bruxelles pour | evaluatiecommissie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in het |
kader van de eindevaluatie van de ambtenaren overgedragen van de | |
l'évaluation finale des agents transférés du Service public régional | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel naar het Brussels Agentschap voor |
bruxellois en qualité de directeur-chef de service mandataire A4 à | de Ondersteuning van het Bedrijfsleven als A4-mandaathouder |
l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise, les mots " | directeur-diensthoofd, worden de woorden "het Brussels Agentschap voor |
l'Agence bruxelloise pour l'accompagnement de l'entreprise » sont | de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door de woorden "het |
remplacés par les mots " l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat | Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap". |
». Art. 13.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 13.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 14 février 2019 relatif à l'indemnisation | 14 februari 2019 betreffende de forfaitaire schadevergoeding voor |
forfaitaire des commerces impactés par un chantier en voirie publique, | handelszaken die getroffen worden door een bouwplaats op de openbare |
les modifications suivantes sont apportées : | weg, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'article 1er, 5°, les mots " ABAE : Agence Bruxelloise pour | 1° in artikel 1, 5°, worden de woorden "BAOB: Brussels Agentschap voor |
l'Accompagnement de l'Entreprise » sont remplacés par les mots " ABE : | de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door de woorden |
Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat » ; | "BAO: het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap"; |
2° à l'article 6, le mot " l'ABAE » est remplacé par le mot " l'ABE ». | 2° in artikel 6 wordt het woord "BAOB" vervangen door het woord "BAO". |
Art. 14.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 8°, de l'arrêté du |
Art. 14.In artikel 2, § 1, eerste lid, 8°, van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 april 2019 houdende de |
relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil consultatif | samenstelling en werking van de Adviesraad voor Sociaal |
de l'entrepreneuriat social, les mots " l'Agence Bruxelloise pour | Ondernemerschap, worden de woorden "het Brussels Agentschap voor de |
l'Accompagnement de l'Entreprise » sont remplacés par les mots " | Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door de woorden "het |
l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap". |
Art. 15.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 6°, l'arrêté du Gouvernement |
Art. 15.In artikel 1, eerste lid, 6° van het besluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 2019 relatif à l'aide | Hoofdstedelijke Regering van 4 juli 2019 betreffende de steun voor |
à la reconversion industrielle, les mots " Agence Bruxelloise pour | industriële omschakeling, worden de woorden "het Brussels Agentschap |
l'Accompagnement de l'Entreprise » sont remplacés par les mots " | voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door de woorden |
Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | "het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap". |
Art. 16.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 16.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2022 relatif à une aide aux | Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2022 met betrekking tot steun aan |
chambres de commerce et aux clubs d'affaires belges, les mots " Agence | de Belgische Kamers van Koophandel en de Belgische businessclubs, |
Bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise » sont remplacés par | worden de woorden "Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het |
les mots " Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | Bedrijfsleven" vervangen door de woorden "Brussels Agentschap voor het |
Ondernemerschap". | |
Art. 17.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 17.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 15 septembre 2022 concernant une mission | 15 september 2022 betreffende een gedelegeerde opdracht aan de nv |
déléguée à la S.A. finance & invest.brussels de gestion d'un Fonds de | finance & invest.brussels voor het beheer van een Economisch |
transition économique, les modifications suivantes sont apportées : | Transitiefonds, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'article 9, § 2, alinéa 1er, 6°, les mots " l'Agence bruxelloise | 1° in artikel 9, § 2, eerste lid, 6°, worden de woorden "Brussels |
pour l'Accompagnement de l'Entreprise » sont remplacés par les mots " | Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door |
l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat » ; | de woorden "Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap"; |
2° à l'article 11, alinéa 2, 5°, les mots " l'Agence Bruxelloise pour | 2° in artikel 11, tweede lid, 5°, worden de woorden "Brussels |
l'Accompagnement de l'Entreprise » sont remplacés par les mots " | Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door |
l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». | de woorden "Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap". |
CHAPITRE V - Entrée en vigueur et exécution | HOOFDSTUK V - Inwerkingtreding en uitvoering |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 19.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 19.De minister bevoegd voor Economie wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er février 2024. | Brussel, 1 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre en charge de l'Economie, | De Minister bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre en charge du Commerce extérieur, | De Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel, |
S. GATZ . | S. GATZ |