Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 105/2023 du 29 juin 2023 Numéro du rôle : 7867 En cause : le recours en annulation des articles 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, et 113, 2°, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 mars 2022 « modifiant l'o La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...)"
Extrait de l'arrêt n° 105/2023 du 29 juin 2023 Numéro du rôle : 7867 En cause : le recours en annulation des articles 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, et 113, 2°, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 mars 2022 « modifiant l'o La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...) Uittreksel uit arrest nr. 105/2023 van 29 juni 2023 Rolnummer 7867 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 105/2023 du 29 juin 2023 Uittreksel uit arrest nr. 105/2023 van 29 juni 2023
Numéro du rôle : 7867 Rolnummer 7867
En cause : le recours en annulation des articles 12, 2°, 14, 4°, 112, In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 12, 2°, 14, 4°,
3°, et 113, 2°, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van het Brusselse
17 mars 2022 « modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « tot wijziging van de
l'organisation du marché de l'électricité en Région de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
Bruxelles-Capitale, l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de
l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
concernant des redevances de voiries en matière de gaz et wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging
d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de
Bruxelles-Capitale et l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van
fonds budgétaires en vue de la transposition de la directive 2018/2001 begrotingsfondsen met het oog op de omzetting van richtlijn 2018/2001
et de la directive 2019/944 », introduit par la Commission de en richtlijn 2019/944 », ingesteld door de Reguleringscommissie voor
régulation pour l'énergie en Région de Bruxelles-Capitale (« Bruxelles energie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (« Brussel Gas
Gaz Electricité », en abrégé « BRUGEL »). Elektriciteit », afgekort « BRUGEL »).
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de
Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Pieters, S. rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D.
de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée du greffier Pieters, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. Jadin,
F. Meersschaut, présidée par le président P. Nihoul, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 september
septembre 2022 et parvenue au greffe le 23 septembre 2022, la 2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23
Commission de régulation pour l'énergie en Région de september 2022, heeft de Reguleringscommissie voor energie in het
Bruxelles-Capitale (« Bruxelles Gaz Electricité », en abrégé « BRUGEL Brussels Hoofdstedelijk Gewest (« Brussel Gas Elektriciteit »,
»), assistée et représentée par Me P. de Bandt, Me J. Dewispelaere et afgekort « BRUGEL »), bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. de
Me V. Heinen, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit un recours Bandt, Mr. J. Dewispelaere en Mr. V. Heinen, advocaten bij de balie te
Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 12, 2°,
en annulation des articles 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, et 113, 2°, de 14, 4°, 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van het Brusselse
l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 mars 2022 « Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « tot wijziging van de
modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'ordonnance ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de
du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging
de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de
Région de Bruxelles-Capitale et l'ordonnance du 12 décembre 1991 ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van
créant des fonds budgétaires en vue de la transposition de la begrotingsfondsen met het oog op de omzetting van richtlijn 2018/2001
directive 2018/2001 et de la directive 2019/944 » (publiée au Moniteur en richtlijn 2019/944 » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van
belge du 20 avril 2022). 20 april 2022).
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan
B.1. L'autorité bruxelloise de régulation dans les domaines de B.1. De Brusselse regulerende instantie voor elektriciteit, gas en
l'électricité, du gaz et du contrôle du prix de l'eau (ci-après : controle van de waterprijs (hierna : BRUGEL) vordert de vernietiging
BRUGEL) demande l'annulation des articles 12, 14, 112 et 113 de van de artikelen 12, 14, 112 en 113 van de ordonnantie van het
l'ordonnance du 17 mars 2022 de la Région de Bruxelles-Capitale « Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « tot wijziging van
modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'ordonnance ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de
du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging
de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de
juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de
Région de Bruxelles-Capitale et l'ordonnance du 12 décembre 1991 ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van
créant des fonds budgétaires en vue de la transposition de la
directive 2018/2001 et de la directive 2019/944 » (ci-après : begrotingsfondsen met het oog op de omzetting van richtlijn 2018/2001
l'ordonnance du 17 mars 2022). en richtlijn 2019/944 » (hierna : de ordonnantie van 17 maart 2022).
B.2.1. L'ordonnance du 17 mars 2022 modifie, d'une part, l'ordonnance B.2.1. De ordonnantie van 17 maart 2022 wijzigt, enerzijds, de
du 19 juillet 2001 de la Région de Bruxelles-Capitale « relative à ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 19 juli 2001
l'organisation du marché de l'électricité en Région de « betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het
Bruxelles-Capitale » (ci-après : l'ordonnance du 19 juillet 2001) et, Brussels Hoofdstedelijk Gewest » (hierna : de ordonnantie van 19 juli
d'autre part, l'ordonnance du 1er avril 2004 de la Région de 2001) en, anderzijds, de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale « relative à l'organisation du marché du gaz en Gewest van 1 april 2004 « betreffende de organisatie van de gasmarkt
Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies
matière de gaz et d'électricité et portant modification de inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie
l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale » (ci-après : in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » (hierna : de ordonnantie van 1
l'ordonnance du 1er avril 2004) et ce, notamment, afin : april 2004), en zulks met name teneinde :
- de transposer en droit belge la directive (UE) 2019/944 du Parlement - de richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van
européen et du Conseil du 5 juin 2019 « concernant des règles communes 5 juni 2019 « betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne
pour le marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU
2012/27/UE (refonte) » (ci-après : la directive (UE) 2019/944) et (herschikking) » (hierna : de richtlijn (EU) 2019/944) om te zetten in
- de transposer partiellement la directive (UE) 2018/2001 du Parlement Belgisch recht en - de richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad
européen et du Conseil du 11 décembre 2018 « relative à la promotion van 11 december 2018 « ter bevordering van het gebruik van energie uit
de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables (refonte) ». hernieuwbare bronnen (herschikking) » gedeeltelijk om te zetten.
B.2.2. Il ressort de la requête que le recours est plus précisément B.2.2. Uit het verzoekschrift blijkt dat het beroep meer bepaald is
dirigé contre les articles 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, et 113, 2°, de gericht tegen de artikelen 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, en 113, 2°, van de
l'ordonnance du 17 mars 2022. ordonnantie van 17 maart 2022.
La Cour limite son examen à ces dispositions. Het Hof beperkt zijn onderzoek tot die bepalingen.
B.2.3. L'article 12, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022 remplace B.2.3. Artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 vervangt
l'article 9quinquies, 9°, de l'ordonnance du 19 juillet 2001, qui se artikel 9quinquies, 9°, van de ordonnantie van 19 juli 2001, dat
lit désormais : voortaan luidt :
« Brugel établit la méthodologie tarifaire dans le respect des lignes « Brugel stelt de tariefmethodologie op met inachtneming van volgende
directrices suivantes : richtsnoeren :
[...] [...]
9° la rémunération normale et équitable des capitaux investis dans les 9° het normale en billijke kapitaalrendement [lees : rendement van het
actifs régulés doit permettre au gestionnaire du réseau de kapitaal] dat in de gereglementeerde activa wordt geïnvesteerd, moet
distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de distributienetbeheerder in staat stellen de investeringen te doen
de ses missions. Cette rémunération reconnaît un taux de rendement die nodig zijn voor de uitvoering van zijn taken. Deze vergoeding
suffisamment stable permettant d'assurer que le gestionnaire du réseau waarborgt een voldoende stabiel rendement dat de
de distribution puisse faire face à ses obligations sur le long terme distributienetbeheerder in staat stelt zijn verplichtingen op lange
». termijn na te komen; ».
B.2.4. L'article 10ter, 9°, de l'ordonnance du 1er avril 2004, tel B.2.4. Artikel 10ter, 9°, van de ordonnantie van 1 april 2004, zoals
qu'il a été modifié par l'article 113, 2°, de l'ordonnance du 17 mars gewijzigd bij artikel 113, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022,
2022, contient dorénavant une règle identique. bevat voortaan een identieke regel.
B.2.5. L'article 14, 4°, de l'ordonnance du 17 mars 2022 remplace B.2.5. Artikel 14, 4°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 vervangt
l'article 12, § 3, de l'ordonnance du 19 juillet 2001, qui dispose artikel 12, § 3, van de ordonnantie van 19 juli 2001, dat voortaan
désormais : bepaalt :
« Chaque gestionnaire de réseau transmet son projet de plan de « Elke netbeheerder bezorgt aan Brugel zijn voorstel van
développement et un rapport de consultation à Brugel avant le 15 juin ontwikkelingsplan en een raadplegingsverslag voor 15 juni van het jaar
de l'année qui précède la première année couverte par le plan. dat voorafgaat aan het eerste jaar waarop het plan betrekking heeft.
Brugel informe le gestionnaire de réseau, pour le 15 juillet de la Brugel deelt de netbeheerder ten laatste op 15 juli van hetzelfde jaar
même année au plus tard, de ses remarques et demandes de modifications haar opmerkingen en verzoeken tot wijzigingen van het ontwerp van het
du projet de plan de développement. ontwikkelingsplan mee.
Sur la base des remarques et demandes de modification de Brugel, le De netbeheerder werkt op basis van de opmerkingen en verzoeken tot
gestionnaire de réseau élabore son projet définitif de plan de wijziging van Brugel zijn definitief ontwerp van ontwikkelingsplan en
développement et une réponse motivée aux remarques et demandes de een gemotiveerd antwoord op de opmerkingen en verzoeken van Brugel uit
Brugel qu'il transmet à Brugel pour le 15 septembre de l'année qui en bezorgt dit aan Brugel voor 15 september van het jaar dat
précède la première année couverte par le plan. voorafgaat aan het eerste jaar waarop het plan betrekking heeft.
Pour le 30 octobre de la même année au plus tard, Brugel transmet au Brugel maakt ten laatste op 30 oktober van hetzelfde jaar het
Gouvernement, pour approbation, le projet définitif de plan, definitief ontwerp van plan ter goedkeuring over aan de Regering,
accompagné de son avis, de la réponse motivée aux remarques et samen met haar advies en het door de netbeheerders opgestelde
demandes de Brugel et du rapport de consultation rédigés par les gemotiveerd antwoord op de opmerkingen en verzoeken van Brugel en het
gestionnaires de réseaux. Pour son avis, Brugel examine notamment si raadplegingsverslag. Voor zijn advies gaat Brugel met name na of de
les investissements prévus dans le projet de plan couvrent tous les investeringen die voorzien zijn in dit ontwerpplan alle
besoins recensés en matière d'investissement durant le processus de investeringsbehoeften dekken die tijdens de raadpleging zijn
consultation et si ce plan est cohérent avec le plan décennal de opgetekend en of dit plan overeenkomt met het tienjarige
développement du réseau dans l'ensemble de l'Union européenne. Elle netontwikkelingsplan dat de gehele Europese Unie dekt. Het houdt
tient également compte des relations entre les marchés de eveneens rekening met de relatie tussen de elektriciteits- en de
l'électricité et du gaz. gasmarkt.
A défaut de décision du Gouvernement au 31 décembre de la même année Als de Regering op 31 december van hetzelfde jaar geen beslissing
et pour autant que les documents aient bien été transmis au genomen heeft en de documenten wel degelijk aan het Parlement tegen
Gouvernement pour le 30 octobre au plus tard de la même année, le ten laatste 30 oktober van hetzelfde jaar overgemaakt zijn, wordt het
projet définitif de plan de développement est réputé approuvé. Brugel definitief ontwerp van het ontwikkelingsplan als goedgekeurd geacht.
surveille et évalue la mise en oeuvre de ces plans de développement. Brugel houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van deze ontwikkelingsplannen.
Brugel peut, dans l'intérêt des utilisateurs et en tenant compte des Brugel kan, in het belang van de gebruikers en rekening houdend met
critères environnementaux, donner injonction au gestionnaire de réseau milieucriteria, de netbeheerder aanmanen om in zijn ontwikkelingsplan
d'étudier certains investissements alternatifs ou complémentaires dans bepaalde alternatieve of aanvullende investeringen te bestuderen. Deze
le plan de développement. Ces études sont réalisées dans un délai studies worden uitgevoerd binnen een termijn die verenigbaar is met de
compatible avec les délais d'approbation des plans de développement in het vorige lid genoemde termijnen voor de goedkeuring van de
mentionnés à l'alinéa précédent ». ontwikkelingsplannen ».
B.2.6. L'article 112, 3°, de l'ordonnance du 17 mars 2022 apporte une B.2.6. Bij artikel 112, 3°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 wordt
modification identique à l'article 10, § 3, de l'ordonnance du 1er een identieke wijziging aangebracht in artikel 10, § 3, van de
avril 2004. ordonnantie van 1 april 2004.
Quant à la recevabilité Ten aanzien van de ontvankelijkheid
B.3.1. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale B.3.1. Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere
du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, moeten de middelen
requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour van het verzoekschrift te kennen geven welke van de regels waarvan het
garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, alsook welke de
dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in
auraient été transgressées par ces dispositions. welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn
geschonden. B.3.2. Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen
B.3.2. Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de
de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les articles 57,
paragraphes 4 et 5, point a), 58, point f), 59, paragraphes 1, point artikelen 57, leden 4 en 5, a), 58, f), en 59, leden 1, a), en 7, a),
a), et 7, point a), de la directive (UE) 2019/944. Le second moyen est van de richtlijn (EU) 2019/944. Het tweede middel is afgeleid uit de
pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in
combinaison ou non avec les articles 32, paragraphes 3 et 4, 57, samenhang gelezen met de artikelen 32, leden 3 en 4, 57, leden 4 en 5,
paragraphes 4 et 5, point a), et 59, paragraphe 3, point a), de la a), en 59, lid 3, a), van de richtlijn (EU) 2019/944.
directive (UE) 2019/944.
B.3.3. BRUGEL n'expose pas de quelle manière les articles 112, 3°, et B.3.3. BRUGEL zet niet uiteen op welke wijze de artikelen 112, 3°, en
113, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022, qui remplacent des 113, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022, die bepalingen van de
dispositions de l'ordonnance du 1er avril 2004 et concernent dès lors ordonnantie van 1 april 2004 vervangen en bijgevolg betrekking hebben
le marché du gaz, porteraient une atteinte discriminatoire aux op de gasmarkt, op discriminerende wijze afbreuk zouden doen aan de
dispositions précitées de la directive (UE) 2019/944, laquelle voormelde bepalingen van de richtlijn (EU) 2019/944, die betrekking
concerne le marché de l'électricité. heeft op de elektriciteitsmarkt.
B.3.4. Le recours en annulation est irrecevable en ce qu'il est dirigé B.3.4. Het beroep tot vernietiging is niet ontvankelijk in zoverre het
contre les articles 112, 3°, et 113, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022. gericht is tegen de artikelen 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022.
B.4.1. Sibelga soutient, à propos du premier moyen, que la Cour ne B.4.1. In verband met het eerste middel voert Sibelga aan dat het Hof
geen kennis zou kunnen nemen van een middel dat niet ertoe zou
pourrait connaître d'un moyen qui ne tendrait pas à démontrer une strekken een discriminatie aan te voeren die door BRUGEL op grond van
discrimination invoquée par BRUGEL sur la base des articles 10 et 11 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is opgeworpen.
de la Constitution. B.4.2. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de B.4.2. Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 1
l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989, la Cour est van de bijzondere wet van 6 januari 1989, is het Hof bevoegd om
compétente pour statuer sur les recours en annulation d'une loi, d'un uitspraak te doen op de beroepen tot vernietiging van een wet, een
décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution pour decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, wegens
cause de violation des règles qui sont établies par la Constitution ou schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn
en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de
l'Etat, des communautés et des régions ou pour cause de violation des Staat, de gemeenschappen en de gewesten of wegens schending van de
articles du titre II (« Des Belges et de leurs droits ») et des artikelen van titel II (« De Belgen en hun rechten ») en van de
articles 170, 172 et 191 de la Constitution. artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.
B.4.3. La Cour n'est pas compétente pour contrôler directement des B.4.3. Het Hof is niet bevoegd om wettelijke normen rechtstreeks te
normes législatives au regard de principes généraux ou de dispositions toetsen aan algemene beginselen of verdragsbepalingen. Het kan ermee
conventionnelles. Elle peut tenir compte de ceux-ci dans le contrôle
de constitutionnalité qu'elle exerce dans les limites précisées rekening houden bij de grondwettigheidstoets die het binnen de
ci-dessus, mais uniquement lorsque sont aussi invoquées des hiervoor gepreciseerde perken uitvoert, doch enkel wanneer tevens
dispositions au regard desquelles la Cour peut exercer un contrôle bepalingen worden aangevoerd waaraan het Hof wel rechtstreeks vermag
direct, soit les articles 10 et 11 de la Constitution, soit, te toetsen, hetzij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetzij,
lorsqu'une disposition conventionnelle est invoquée, une disposition wanneer een verdragsbepaling wordt aangevoerd, een grondwetsbepaling
die analoge rechten of vrijheden waarborgt.
constitutionnelle qui garantit des droits ou libertés analogues. B.4.4. Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen
B.4.4 Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met bepalingen van het
de la Constitution, lus en combinaison avec des dispositions du droit
de l'Union européenne. recht van de Europese Unie.
La Cour est donc compétente pour connaître du recours en annulation et Het Hof is dus bevoegd om kennis te nemen van het beroep tot
le premier moyen est recevable. vernietiging en het eerste middel is ontvankelijk.
Quant au fond Ten gronde
En ce qui concerne le premier moyen Wat betreft het eerste middel
B.5. Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen
B.5. Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de
de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les articles 57,
paragraphes 4 et 5, point a), 58, point f), et 59, paragraphes 1, artikelen 57, leden 4 en 5, a), 58, f), en 59, leden 1, a), en 7, a),
point a), et 7, point a), de la directive (UE) 2019/944. van de richtlijn (EU) 2019/944.
BRUGEL soutient que l'article 12, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022 BRUGEL voert aan dat artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart
viole le principe de l'indépendance de l'autorité de régulation et 2022 het beginsel van de onafhankelijkheid van de regulerende
restreint irrégulièrement sa compétence exclusive en matière instantie schendt en haar exclusieve tariefbevoegdheid op
tarifaire, dès lors que cette disposition lui impose d'élaborer la onregelmatige wijze inperkt, aangezien die bepaling haar de
méthodologie tarifaire de telle manière que la rémunération des verplichting oplegt om de tariefmethodologie aldus uit te werken dat
capitaux investis par les gestionnaires du réseau dans les actifs de vergoeding van de door de netbeheerders in de gereglementeerde
régulés assure un taux de rendement suffisamment stable. activa geïnvesteerde kapitalen een voldoende stabiel rendement waarborgt.
B.6.1. L'article 57, paragraphe 4, de la directive (UE) 2019/944 B.6.1. Artikel 57, lid 4, van de richtlijn (EU) 2019/944 bepaalt :
dispose : « Les Etats membres garantissent l'indépendance de l'autorité de « De lidstaten waarborgen de onafhankelijkheid van de regulerende
régulation et veillent à ce qu'elle exerce ses compétences de manière instantie en zorgen ervoor dat zij haar bevoegdheid op onpartijdige en
impartiale et transparente. A cet effet, les Etats membres veillent à transparante wijze uitoefent. Te dien einde waken de lidstaten erover
ce que, dans l'exécution des tâches de régulation qui lui sont dat de regulerende instantie, bij de uitvoering van de
conférées par la présente directive et la législation connexe, reguleringstaken die haar bij deze richtlijn en de aanverwante
l'autorité de régulation : wetgeving zijn opgelegd :
a) soit juridiquement distincte et fonctionnellement indépendante a) juridisch gescheiden en functioneel onafhankelijk is van andere
d'autres entités publiques ou privées; publieke of particuliere entiteiten;
b) veille à ce que son personnel et les personnes chargées de sa b) ervoor zorgt dat haar personeel en de personen die belast zijn met
gestion : haar beheer :
i) agissent indépendamment de tout intérêt commercial; et i) onafhankelijk zijn van marktbelangen, en
ii) ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions directes d'aucun ii) bij het verrichten van de reguleringstaken geen directe
gouvernement ou autre entité publique ou privée dans l'exécution des instructies verlangen of ontvangen van regeringen of andere publieke
tâches de régulation. Cette exigence est sans préjudice d'une étroite of particuliere entiteiten. Eventuele nauwe samenwerking met andere
concertation, le cas échéant, avec les autres autorités nationales bevoegde nationale instanties of de toepassing van algemene
concernées ou d'orientations générales édictées par le gouvernement
qui ne concernent pas les missions et compétences de régulation beleidsrichtsnoeren van de overheid die geen verband houden met de in
prévues à l'article 59 ». artikel 59 genoemde reguleringstaken, worden door dit voorschrift
onverlet gelaten ».
B.6.2. L'article 57, paragraphe 5, point a), de la même directive B.6.2. Artikel 57, lid 5, a), van dezelfde richtlijn bepaalt met name
prévoit, notamment, qu'afin de protéger l'indépendance de l'autorité dat, om de onafhankelijkheid van de regulerende instantie te
de régulation, les Etats membres veillent à ce que celle-ci « puisse beschermen, de lidstaten erover waken dat die « zelfstandig besluiten
prendre des décisions de manière autonome, indépendamment de tout organe politique ». kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan ».
B.6.3. L'article 58, point f), de la même directive impose à B.6.3. Bij artikel 58, f), van dezelfde richtlijn wordt aan de
l'autorité de régulation de prendre, dans le cadre de ses missions et regulerende instantie de verplichting opgelegd om binnen het kader van
compétences, définies à l'article 59, toutes les mesures raisonnables haar in artikel 59 vastgestelde taken en bevoegdheden alle redelijke
pour « faire en sorte que les gestionnaires de réseau et les maatregelen te nemen om « ervoor [te] zorgen dat de systeembeheerders
utilisateurs du réseau reçoivent des incitations suffisantes, tant à
court terme qu'à long terme, pour améliorer les performances des en -gebruikers de nodige stimulansen krijgen, zowel op korte als op
réseaux, en particulier sur le plan de l'efficacité énergétique, et lange termijn, om de efficiëntie, en met name de energie-efficiëntie,
favoriser l'intégration du marché ». van netprestaties te verbeteren en de marktintegratie te versterken ».
B.6.4. L'article 59, paragraphe 1, point a), de la même directive B.6.4. Artikel 59, lid 1, a), van dezelfde richtlijn bepaalt dat de
prévoit que l'autorité de régulation doit être investie de la mission regulerende instantie de taak moet hebben die bestaat in het «
de « fixer ou [d']approuver, selon des critères transparents, les vaststellen of goedkeuren, volgens transparante criteria, van
tarifs de transport et de distribution ou leurs méthodes de calcul, ou transmissie- of distributietarieven of de berekeningsmethodes hiervoor
les deux ». of beide ».
B.6.5. L'article 59, paragraphe 7, point a), de la même directive B.6.5. Artikel 59, lid 7, a), van dezelfde richtlijn bepaalt dat de
dispose, quant à lui, que l'autorité de régulation doit se voir regulerende instantie een principiële bevoegdheid toegewezen moet
attribuer une compétence de principe pour fixer ou approuver au moins krijgen voor de vaststelling of de goedkeuring van ten minste de
les méthodes nationales utilisées pour « calculer ou établir les nationale methoden voor « het berekenen of vastleggen van de
conditions de raccordement et d'accès aux réseaux nationaux, y compris voorwaarden inzake de aansluiting op en toegang tot nationale netten,
les tarifs de transport et de distribution ou leurs méthodes de calcul inclusief de transmissie- en distributietarieven of de methoden
». Ces tarifs ou méthodes permettent de réaliser les investissements nécessaires à la viabilité des réseaux. B.7.1. Il ressort des dispositions précitées de la directive (UE) 2019/944 que l'Union européenne a voulu réaliser l'indépendance fonctionnelle des autorités de régulation de l'énergie, en l'espèce pour le marché de l'électricité, et leur réserver certaines compétences. Cette indépendance lors de l'exercice des missions du régulateur est garantie non seulement vis-à-vis des acteurs du marché, mais aussi vis-à-vis de toutes les autorités. daarvoor ». Dankzij die tarieven of methoden kunnen de investeringen worden uitgevoerd die noodzakelijk zijn voor de levensvatbaarheid van de netten. B.7.1. Uit de voormelde bepalingen van de richtlijn (EU) 2019/944 blijkt dat de Europese Unie de functionele onafhankelijkheid van de regulerende instanties voor energie, in casu voor de elektriciteitsmarkt, heeft willen bewerkstelligen en hun een aantal bevoegdheden heeft willen voorbehouden. Die onafhankelijkheid bij de uitvoering van de taken van de regulator wordt niet alleen ten opzichte van de marktspelers, maar ook ten aanzien van alle overheden gewaarborgd.
B.7.2. L'exigence d'une indépendance fonctionnelle totale de B.7.2. De vereiste van volledige functionele onafhankelijkheid van de
l'autorité de régulation de l'énergie en ce qu'elle doit être regulerende instantie voor energie in de zin dat zij niet onderhevig
soustraite à toute influence extérieure est un élément essentiel au mag zijn aan enige beïnvloeding van buitenaf, is van wezenlijk belang
regard des objectifs de la directive (UE) 2019/944 précitée, parmi voor het bereiken van de doelstellingen van de voormelde richtlijn
lesquels la réalisation d'un marché intérieur de l'énergie qui soit (EU) 2019/944, waaronder de verwezenlijking van een competitieve
compétitif. interne energiemarkt.
B.7.3. Par son arrêt du 2 septembre 2021 en cause de Commission c. B.7.3. Bij zijn arrest van 2 september 2021 in zake Commissie t.
Allemagne (C-718/18, ECLI:EU:C:2021:662, point 130), la Cour de Duitsland (C-718/18, ECLI:EU:C:2021:662, punt 130) heeft het Hof van
justice de l'Union européenne a jugé que l'exclusivité des compétences Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat de exclusiviteit van de
et l'indépendance des autorités de régulation « doivent être garanties bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties «
à l'égard de tout organe politique, et donc non seulement à l'égard du moeten worden gewaarborgd ten aanzien van elk politiek orgaan, dus
gouvernement, mais également à l'égard du législateur national, lequel niet alleen ten aanzien van de regering, maar ook van de nationale
ne saurait soustraire une partie de ces pouvoirs aux [autorités de wetgever, die geen deel van die bevoegdheid aan de [regulerende
régulation] et les attribuer à d'autres organes publics ». instanties] mag onttrekken om het aan andere overheidsinstanties toe
Il peut également se déduire de la jurisprudence de la Cour de justice te wijzen ». Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan eveneens worden
que les organes politiques nationaux ne peuvent déterminer la marge afgeleid dat de nationale politieke organen de winstmarge van de
bénéficiaire du gestionnaire de réseau, étant donné que cette netbeheerder niet mogen bepalen, aangezien die bevoegdheid moet worden
compétence doit être réservée à l'autorité de régulation (CJUE, 2 voorbehouden aan de regulerende instantie (HvJ, 2 september 2021,
septembre 2021, C-718/18, Commission c. Allemagne, ECLI:EU:C:2021:662,
point 106; 29 octobre 2009, C-474/08, Commission c. Belgique, C-718/18, Commissie t. Duitsland, ECLI:EU:C:2021:662, punt 106; 29
ECLI:EU:C:2009:681, points 29-31). oktober 2009, C-474/08, Commissie t. België, ECLI:EU:C:2009:681, punten 29-31).
B.8.1. L'article 57, paragraphe 4, point b), ii), de la directive (UE) B.8.1. Artikel 57, lid 4, b), ii), van de richtlijn (EU) 2019/944
2019/944 prévoit qu'en dépit de l'indépendance fonctionnelle de bepaalt dat de nationale overheden, in weerwil van de principiële
principe de l'autorité de régulation, les autorités nationales peuvent functionele onafhankelijkheid van de regulerende instantie, nog steeds
toujours fixer des « orientations générales » qui, de manière « algemene beleidsrichtsnoeren » kunnen vaststellen, waarmee zij op
indirecte, leur permettent d'encadrer les décisions du régulateur onrechtstreekse wijze de beslissingen van de regulator beleidsmatig
quant à la politique à suivre. vermogen te sturen.
B.8.2. Cependant, le fait de donner des « orientations générales » à B.8.2. Het geven van « algemene beleidsrichtsnoeren » aan de
l'autorité de régulation n'est compatible qu'à certaines conditions regulerende instantie is evenwel slechts onder bepaalde voorwaarden
avec l'exigence d'une indépendance fonctionnelle totale d'un verenigbaar met het in de richtlijn (EU) 2019/944 vervatte vereiste
régulateur de l'énergie, énoncée par la directive (UE) 2019/944. van volledige functionele onafhankelijkheid van een energieregulator.
Ainsi, l'autorité nationale ne peut pas toucher à des décisions de Zo vermag de nationale overheid niet te raken aan
régulation comme celle consistant à « fixer ou approuver, selon des reguleringsbeslissingen zoals het « vaststellen of goedkeuren, volgens
critères transparents, les tarifs de transport ou de distribution ou transparante criteria, van transmissie- of distributietarieven of de
leurs méthodes de calcul ». berekeningsmethodes hiervoor ».
B.8.3. Il découle de ce qui précède que les « orientations générales » B.8.3. Uit het voorgaande vloeit voort dat de « algemene
ne sont conformes à l'objectif de la directive que si elles incitent beleidsrichtsnoeren » slechts in overeenstemming met de doelstelling
seulement l'autorité de régulation de l'énergie à tenir compte, dans van de richtlijn zijn indien zij de regulerende instantie voor energie
l'exercice de ses compétences, des objectifs poursuivis par les enkel aansporen om, binnen de uitoefening van haar bevoegdheden,
rekening te houden met de door de overheden nagestreefde
autorités en matière de politique énergétique et de leurs intérêts, energiebeleidsdoelstellingen en hun belangen, zoals de
tels que la viabilité, la fiabilité et la durabilité du marché de levensvatbaarheid, de betrouwbaarheid en de duurzaamheid van de
l'énergie. energiemarkt.
B.9.1. L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée précise l'objectif B.9.1. De memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie geeft
que poursuit le législateur ordonnanciel en modifiant, par l'article het doel aan dat de ordonnantiegever nastreeft met de wijziging, bij
12, 2°, attaqué, de l'ordonnance du 17 mars 2022, la neuvième ligne het bestreden artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022,
directrice prévue à l'article 9quinquies de l'ordonnance du 19 juillet van de negende richtsnoer in artikel 9quinquies van de ordonnantie van
2001 : 19 juli 2001 :
« Ensuite, la ligne directrice relative à la rémunération des capitaux « Ten tweede wordt de richtlijn betreffende het rendement van het
investis - comme paramètre essentiel pour assurer les investissements geïnvesteerde kapitaal - als essentiële parameter om op lange termijn
suffisants dans le réseau sur le long terme - est reformulée afin de voldoende investeringen in het netwerk te garanderen - geherformuleerd
la clarifier. Il est ainsi précisé que la rémunération des capitaux om dit te verduidelijken. Zo wordt erop gewezen dat het rendement van
investis doit être ` normale et équitable '. het geïnvesteerde kapitaal « normaal en billijk » moet zijn.
Il résulte en effet de la politique énergétique régionale que la Het gewestelijke energiebeleid heeft namelijk tot gevolg dat het
rendement van het geïnvesteerde kapitaal, met name rekening houdend
rémunération des capitaux investis, compte tenu notamment de la valeur met de oorspronkelijk geraamde waarde van het net en de
du réseau initialement estimée et des attentes du marché pour des marktverwachtingen voor activiteiten met een vergelijkbaar
activités présentant un profil de risque comparable, doit permettre au risicoprofiel, de [distributienetbeheerder] in staat moet stellen zijn
GRD d'exercer ses missions et d'investir dans le réseau afin d'offrir opdrachten uit te voeren en te investeren in het netwerk om een
un service satisfaisant à l'ensemble des utilisateurs du réseau : une voldoende dienstverlening te bieden aan alle netgebruikers : bij een
rémunération normale et équitable des capitaux permet donc de garantir normaal en billijk rendement van het kapitaal kan dus de kwaliteit van
la qualité du réseau bruxellois et d'assurer que celui-ci pourra faire het Brusselse netwerk gegarandeerd worden, en is het gewapend voor de
face aux défis de la transition énergétique sur le long terme. La uitdagingen van de energietransitie op lange termijn. Het gevolg van
conséquence de cette rémunération normale est qu'elle offre un taux deze normale vergoeding is dat ze een « voldoende stabiel » rendement
rendement ` suffisamment stable ' pour permettre au GRD de faire face biedt om de [distributienetbeheerder] in staat te stellen zijn
à ses obligations à long terme, en termes de qualité du réseau » (Doc. verplichtingen op lange termijn na te komen, op het vlak van de
parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2021-2022, kwaliteit van het netwerk » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk
A-516/1, p. 26). Parlement, 2021-2022, A-516/1, p. 26).
B.9.2. En ce qu'il prévoit que la rémunération des capitaux investis B.9.2. In zoverre het bepaalt dat de vergoeding van in de gereguleerde
dans les actifs régulés reconnaît un taux de rendement suffisamment activa geïnvesteerd kapitaal een voldoende stabiel rendement waarborgt
stable permettant d'assurer que le gestionnaire du réseau de dat de distributienetbeheerder in staat stelt om zijn verplichtingen
distribution puisse faire face à ses obligations à long terme, op lange termijn na te komen, sluit het bestreden artikel 12, 2°, van
l'article 12, 2°, attaqué, de l'ordonnance du 17 mars 2022 fait écho à de ordonnantie van 17 maart 2022 aan bij artikel 59, lid 7, a), van de
l'article 59, paragraphe 7, point a), de la directive (UE) 2019/944, richtlijn (EU) 2019/944, dat vereist dat de tarieven of de
qui requiert que les tarifs ou la méthodologie tarifaire permettent de tariefmethodologie het mogelijk maken dat de noodzakelijke
réaliser les investissements nécessaires à la viabilité des réseaux. investeringen in de netten op een zodanige wijze worden uitgevoerd dat
Cette disposition fait également écho à l'article 58, point f), de la die investeringen de levensvatbaarheid van de netten kunnen
même directive, qui dispose que l'autorité de régulation doit faire en waarborgen. Die bepaling sluit eveneens aan bij artikel 58, f), van de
sorte que les gestionnaires de réseau reçoivent des incitations richtlijn (EU) 2019/944, dat bepaalt dat de regulerende instantie
suffisantes à long terme pour améliorer les performances des réseaux ervoor dient te zorgen dat de netbeheerders op lange termijn de nodige
sur le plan de l'efficacité énergétique. Cette disposition implique stimulansen krijgen om op het vlak van energie-efficiëntie de
que les gestionnaires de réseau doivent pouvoir procéder à des netprestaties te verbeteren. Die bepaling impliceert dat de
investissements à long terme et, dès lors, être assurés d'une certaine netbeheerders moeten kunnen overgaan tot langetermijninvesteringen en
stabilité ou prévisibilité des prix et des méthodologies tarifaires. derhalve de zekerheid moeten hebben over een bepaalde stabiliteit of
Par ailleurs, au regard de ce que les obligations du gestionnaire du voorzienbaarheid van de prijzen en van de tariefmethodologieën.
Bovendien belet de bestreden bepaling BRUGEL niet om, in het licht van
réseau de distribution supposent à long terme en matière de qualité du wat de verplichtingen van de distributienetbeheerder op lange termijn
réseau, la disposition attaquée ne s'oppose pas à ce que BRUGEL veronderstellen op het vlak van de kwaliteit van het netwerk, te
détermine le rendement qui s'avère approprié. bepalen welk rendement aangewezen is.
En imposant à BRUGEL d'élaborer la méthodologie tarifaire pour la Door aan BRUGEL de verplichting op te leggen om de tariefmethodologie
distribution d'électricité de manière telle que la rémunération des voor de elektriciteitsdistributie aldus uit te werken dat de
capitaux investis dans les actifs régulés assure « un taux de vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen « een
rendement suffisamment stable » permettant d'assurer que le voldoende stabiel rendement » waarborgt dat de distributienetbeheerder
gestionnaire du réseau de distribution puisse faire face à ses in staat stelt om zijn verplichtingen op lange termijn na te komen,
obligations à long terme, l'article 12, 2°, de l'ordonnance du 17 mars beperkt artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 de
2022 ne restreint pas la faculté de choix de ce dernier quant à la mogelijkheid van laatstgenoemde om de tariefmethodologie te kiezen
méthodologie tarifaire au point qu'elle porte atteinte à niet op een zodanige wijze dat zij afbreuk doet aan de
l'indépendance et à la compétence exclusive de l'autorité de onafhankelijkheid en aan de exclusieve tariefbevoegdheid van de
régulation en matière tarifaire. regulerende instantie.
B.10. Le premier moyen n'est pas fondé. B.10. Het eerste middel is niet gegrond.
En ce qui concerne le second moyen Wat betreft het tweede middel
B.11. Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen
B.11. Le second moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de
de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les articles 32,
paragraphes 3 et 4, 57, paragraphes 4 et 5, point a), et 59, artikelen 32, leden 3 en 4, 57, leden 4 en 5, a), en 59, lid 3, a),
paragraphe 3, point a), de la directive (UE) 2019/944. van de richtlijn (EU) 2019/944.
BRUGEL soutient que l'article 12, § 3, de l'ordonnance du 19 juillet BRUGEL voert aan dat artikel 12, § 3, van de ordonnantie van 19 juli
2001, tel qu'il est remplacé par l'article 14, 4°, de l'ordonnance du
17 mars 2022, porte une atteinte discriminatoire à son indépendance et 2001, zoals vervangen bij artikel 14, 4°, van de ordonnantie van 17
à sa compétence exclusive, dès lors que, d'une part, il ne lui maart 2022, op discriminerende wijze afbreuk doet aan haar
onafhankelijkheid en aan haar exclusieve bevoegdheid aangezien,
attribue pas la compétence d'exiger des modifications du projet de enerzijds, het haar niet de bevoegdheid toewijst om wijzigingen te
plan que lui soumet le gestionnaire du réseau, et que, d'autre part, eisen van het ontwerp van plan dat de netbeheerder haar voorlegt en,
il lui impose de transmettre le projet définitif de plan au anderzijds, het haar de verplichting oplegt om het definitieve ontwerp
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pour approbation. van plan ter goedkeuring aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
voor te leggen.
B.12.1. L'article 32, paragraphes 3 et 4, de la directive (UE) B.12.1. Artikel 32, leden 3 en 4, van de richtlijn (EU) 2019/944
2019/944 dispose : bepaalt :
« 3. La mise en place d'un réseau de distribution se fonde sur un plan « 3. De ontwikkeling van een distributiesysteem wordt gebaseerd op een
de développement du réseau transparent que le gestionnaire de réseau transparant netontwikkelingsplan dat ten minste om de twee jaar door
de distribution publie au moins tous les deux ans et soumet à
l'autorité de régulation. Le plan de développement du réseau offre de de distributiesysteembeheerders bekend wordt gemaakt en bij de
la transparence quant aux services de flexibilité à moyen et long regulerende instantie wordt ingediend. In het netontwikkelingsplan
termes qui sont nécessaires, et énonce les investissements programmés wordt op transparante wijze beschreven welke flexibiliteitsdiensten op
pour les cinq à dix prochaines années, l'accent étant mis en middellange en lange termijn vereist zijn en wordt aangegeven welke
particulier sur les principales infrastructures de distribution investeringen voor de komende vijf tot tien jaar worden gepland, met
nécessaires pour raccorder les nouvelles capacités de production et een bijzondere nadruk op de belangrijkste distributie-infrastructuur
les nouvelles charges, y compris les points de recharge des véhicules die vereist is voor de aansluiting van nieuwe productiecapaciteit en
électriques. Ce plan de développement du réseau inclut également le nieuwe belasting, inclusief oplaadpunten voor elektrische voertuigen.
recours à la participation active de la demande, à l'efficacité In het netontwikkelingsplan worden ook de vraagrespons,
énergétique, à des installations de stockage d'énergie ou à d'autres energie-efficiëntie, energieopslagfaciliteiten of andere hulpbronnen
ressources auxquelles le gestionnaire de réseau de distribution doit vermeld die de distributiesysteembeheerder moet gebruiken als
recourir comme alternatives à l'expansion du réseau. alternatief voor de uitbreiding van het systeem.
4. Le gestionnaire de réseau de distribution consulte tous les 4. De distributiesysteembeheerder raadpleegt alle relevante
utilisateurs du réseau concernés ainsi que les gestionnaires de réseau systeemgebruikers en de relevante transmissiesysteembeheerders over
de transport concernés au sujet du plan de développement du réseau. Le het netontwikkelingsplan. De distributiesysteembeheerder maakt de
gestionnaire de réseau de distribution publie les résultats du
processus de consultation ainsi que le plan de développement du réseau resultaten van de raadpleging samen met het netontwikkelingsplan
et soumet les résultats de la consultation et le plan de développement bekend en dient de resultaten van de raadpleging en het
du réseau à l'autorité de régulation. L'autorité de régulation peut netontwikkelingsplan bij de regulerende instantie in. De regulerende
demander que le plan soit modifié ». instanties kunnen om wijzigingen van het plan verzoeken ».
B.12.2. L'article 59, paragraphe 3, de la même directive impose aux B.12.2. Bij artikel 59, lid 3, van dezelfde richtlijn wordt aan de
Etats membres de veiller à ce que les autorités de régulation lidstaten de verplichting opgelegd ervoor te zorgen dat de regulerende
instanties de bevoegdheden krijgen die hen in staat stellen de hun
disposent des pouvoirs nécessaires pour s'acquitter efficacement et overeenkomstig dat artikel toevertrouwde taken op een efficiënte en
rapidement des missions visées à cet article. A cette fin, ces snelle wijze uit te voeren. Daartoe moeten die instanties met name
autorités doivent se voir confier, notamment, la compétence de prendre beschikken over de bevoegdheid om bindende besluiten voor
des décisions contraignantes à l'égard des entreprises d'électricité. elektriciteitsbedrijven vast te stellen.
B.13.1. Il ressort de l'ordonnance du 19 juillet 2001 que le B.13.1. Uit de ordonnantie van 19 juli 2001 blijkt dat de
gestionnaire du réseau de distribution d'électricité est tenu, d'une distributienetbeheerder voor elektriciteit ertoe is gehouden,
part, de prendre en considération les demandes de modification du enerzijds, rekening te houden met de door BRUGEL geformuleerde
projet de plan de développement faites par BRUGEL et, d'autre part, de verzoeken tot wijziging van het ontwerp van ontwikkelingsplan en,
communiquer à ce dernier et au Gouvernement de la Région de anderzijds, aan die laatste en aan de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale une réponse motivée, en particulier s'il choisit de ne pas effectuer les modifications demandées. Par la suite, BRUGEL dispose encore de la possibilité de faire valoir ses recommandations de modification dans le cadre de l'avis qui accompagne le projet de plan définitif qu'il transmet au Gouvernement régional. En outre, il résulte des principes généraux de bonne administration que le Gouvernement régional est tenu de prendre en compte cet avis et d'expliquer, le cas échéant, pour quelle raison il s'en écarte. En revanche, il est vrai que ni les gestionnaires du réseau ni le Regering een gemotiveerd antwoord mee te delen, in het bijzonder indien hij ervoor kiest om de gevraagde wijzigingen niet uit te voeren. Voorts beschikt BRUGEL nog over de mogelijkheid om haar aanbevelingen tot wijziging te doen gelden in het kader van het advies dat hij het definitieve ontwerp van plan wordt gevoegd dat zij aan de Gewestregering bezorgt. Bovendien vloeit uit de algemene beginselen van behoorlijk bestuur voort dat de Gewestregering ertoe is gehouden rekening te houden met dat advies en, in voorkomend geval, uit te leggen om welke reden zij ervan afwijkt. Daarentegen is het juist dat noch de netbeheerders, noch de
Gouvernement régional ne sont tenus de se conformer aux demandes et à Gewestregering ertoe zijn gehouden zich te voegen naar de verzoeken en
l'avis de BRUGEL. naar het advies van BRUGEL.
B.13.2. Comme le relève le Gouvernement de la Région de B.13.2. Zoals de Brusselse Hoofdstedelijke Regering opmerkt, wordt bij
Bruxelles-Capitale, l'article 32, paragraphe 4, de la directive (UE) artikel 32, lid 4, van de richtlijn (EU) 2019/944 aan de lidstaten
2019/944 n'impose pas aux Etats membres de confier à l'autorité de niet de verplichting opgelegd om aan de regulerende instantie de
régulation la compétence d'exiger que le plan de développement soit bevoegdheid toe te vertrouwen die erin bestaat te eisen dat het
modifié. ontwikkelingsplan wordt gewijzigd.
Cette disposition n'impose pas davantage aux Etats membres d'attribuer Evenmin wordt bij die bepaling aan de lidstaten de verplichting
à l'autorité de régulation la compétence d'approuver le plan de opgelegd om aan de regulerende instantie de bevoegdheid toe te wijzen
développement. Le champ d'application de la règle contenue dans om het ontwikkelingsplan goed te keuren. Het toepassingsgebied van de
l'article 59, paragraphe 3, point a), de la directive (UE) 2019/944, in artikel 59, lid 3, a), van de richtlijn (EU) 2019/944 vervatte
qui est décrite en B.12.2, est limité aux missions visées dans cet regel, die is beschreven in B.12.2, beperkt zich tot de in dat artikel
article. Dès lors que la matière du plan de développement est, quant à bedoelde taken. Aangezien de aangelegenheid van het ontwikkelingsplan
elle, réglée par l'article 32, paragraphes 2 et 4, de la même wordt geregeld bij artikel 32, leden 2 en 4, van dezelfde richtlijn,
directive, le législateur ordonnanciel n'était pas tenu de réserver à was de ordonnantiegever niet ertoe gehouden aan BRUGEL de bevoegdheid
BRUGEL la compétence de prendre des décisions contraignantes relatives voor te behouden om bindende besluiten met betrekking tot dat plan
à ce plan. vast te stellen.
Il s'ensuit que l'article 14, 4°, de l'ordonnance du 17 mars 2022, en Daaruit volgt dat artikel 14, 4°, van de ordonnantie van 17 maart
ce qu'il ne permet pas à l'autorité de régulation d'exiger une 2022, in zoverre het de regulerende instantie niet toestaat te eisen
modification du plan de développement du réseau de distribution dat het ontwikkelingsplan van het elektriciteitsdistributienet wordt
d'électricité et en ce qu'il prévoit un mécanisme d'approbation du gewijzigd en in zoverre het voorziet in een mechanisme waarbij het
plan par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ne porte plan wordt goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
pas une atteinte discriminatoire aux articles 32, paragraphes 3 et 4, niet op discriminerende wijze afbreuk doet aan de artikelen 32, leden
57, paragraphes 4 et 5, point a), et 59, paragraphe 3, point a), de la 3 en 4, 57, leden 4 en 5, a), en 59, lid 3, a), van de richtlijn (EU)
directive (UE) 2019/944. 2019/944.
B.14. Le second moyen n'est pas fondé. B.14. Het tweede middel is niet gegrond.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
rejette le recours. verwerpt het beroep.
Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits,
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 29 juin 2023. het Grondwettelijk Hof, op 29 juni 2023.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
F. Meersschaut P. Nihoul F. Meersschaut P. Nihoul
^