Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 134/2019 du 10 octobre 2019 Numéro du rôle : 7228 En cause : le recours en annulation totale ou partielle du décret de la Communauté flamande du 15 février 2019 « sur le droit en matière de délinquance juvénile », introd La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président A. Alen et des juges-rappor(...)"
Extrait de l'arrêt n° 134/2019 du 10 octobre 2019 Numéro du rôle : 7228 En cause : le recours en annulation totale ou partielle du décret de la Communauté flamande du 15 février 2019 « sur le droit en matière de délinquance juvénile », introd La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président A. Alen et des juges-rappor(...) Uittreksel uit arrest nr. 134/2019 van 10 oktober 2019 Rolnummer 7228 In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 15 februari 2019 « betreffende het jeugddelinquentierecht », in Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-versl(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 134/2019 du 10 octobre 2019 Uittreksel uit arrest nr. 134/2019 van 10 oktober 2019
Numéro du rôle : 7228 Rolnummer 7228
En cause : le recours en annulation totale ou partielle du décret de In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van het
la Communauté flamande du 15 février 2019 « sur le droit en matière de decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 15 februari 2019 « betreffende
délinquance juvénile », introduit par Luc Lamine. het jeugddelinquentierecht », ingesteld door Luc Lamine.
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer,
composée du président A. Alen et des juges-rapporteurs L. Lavrysen et samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-verslaggevers L.
J.-P. Snappe, assistée du greffier F. Meersschaut, Lavrysen en J.-P. Snappe, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 juli 2019
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 juli
juillet 2019 et parvenue au greffe le 11 juillet 2019, Luc Lamine a 2019, heeft Luc Lamine beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging
introduit un recours en annulation totale ou partielle du décret de la ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 15 februari
Communauté flamande du 15 février 2019 « sur le droit en matière de 2019 « betreffende het jeugddelinquentierecht » (bekendgemaakt in het
délinquance juvénile » (publié au Moniteur belge du 26 avril 2019). Belgisch Staatsblad van 26 april 2019).
Le 16 juillet 2019, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la Op 16 juli 2019 hebben de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en J.-P.
Snappe, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan
juges-rapporteurs L. Lavrysen et J.-P. Snappe ont informé le président in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het
qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te
chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging
annulation est manifestement irrecevable. klaarblijkelijk onontvankelijk is.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1. La partie requérante demande l'annulation du décret de la B.1. De verzoekende partij vordert de vernietiging van het decreet van
Communauté flamande du 15 février 2019 « sur le droit en matière de de Vlaamse Gemeenschap van 15 februari 2019 « betreffende het
délinquance juvénile », dans la mesure où ce décret ferait obstacle à jeugddelinquentierecht », in zoverre dat decreet zou verhinderen dat
ce qu'un enfant de moins de douze ans soit confié à un centre fermé. A een kind jonger dan 12 jaar aan een gesloten instelling wordt
l'article 2, 10°, du même décret, la notion de « mineur » est en effet toevertrouwd. In artikel 2, 10°, van hetzelfde decreet wordt het
définie comme suit : begrip « minderjarige » immers als volgt omschreven :
« mineur : une personne d'au moins douze ans qui n'a pas atteint l'âge « een persoon van minstens twaalf jaar die de leeftijd van achttien
de dix-huit ans au moment où elle commet le délit de mineur ». jaar niet heeft bereikt op het ogenblik van het plegen van het jeugddelict ».
B.2. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale qui introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme attaquée; il s'ensuit que l'action populaire n'est pas admissible. B.3. La partie requérante fait valoir que le décret attaqué empêche les pouvoirs publics de la protéger contre des enfants de neuf ans qui la menacent ou tentent de la tuer. B.2. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken van een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt; bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar. B.3. De verzoekende partij voert aan dat het bestreden decreet het de overheid onmogelijk maakt om haar te beschermen tegen kinderen van negen jaar oud die haar bedreigen of die trachten haar te doden. Voorts beroept de verzoekende partij zich op het arrest nr. 201/2011
La partie requérante invoque en outre l'arrêt n° 201/2011 du 22 décembre 2011, par lequel la Cour aurait décidé que toute personne se trouvant sur le territoire belge a intérêt à faire annuler des dispositions qui portent sur la sécurité des citoyens. B.4. En ce qui concerne l'intérêt personnel à agir de la partie requérante, celle-ci ne démontre pas que sa situation est affectée directement et défavorablement par le décret attaqué. En ce qui concerne la référence à l'arrêt n° 201/2011 du 22 décembre 2011, par lequel la Cour a jugé que « l'habeas corpus est un aspect à ce point essentiel de la liberté du citoyen, en toute circonstance, que toute personne physique se trouvant sur le territoire belge possède un intérêt permanent à ce que les règles relatives à l'arrestation et à la mise à disposition de la justice répressive garantissent la liberté individuelle », il convient de constater qu'il n'apparaît nullement que la disposition attaquée a une telle portée ou pourrait avoir une telle conséquence. B.5. Compte tenu de ce qui précède, la partie requérante ne justifie pas de l'intérêt requis au recours en annulation. B.6. Il ressort de ce qui précède que le recours en annulation est manifestement irrecevable. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, constate que le recours en annulation est irrecevable. Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 10 octobre 2019. Le greffier, F. Meersschaut Le président, van 22 december 2011, waarin het Hof zou hebben beslist dat eenieder die zich op het Belgische grondgebied bevindt, belang erbij heeft om bepalingen te doen vernietigen die betrekking hebben op de veiligheid van de burgers. B.4. Wat betreft het persoonlijk belang van de verzoekende partij om in rechte te treden, toont zij niet aan dat haar situatie rechtstreeks en ongunstig wordt geraakt door het bestreden decreet. Wat betreft de verwijzing naar het arrest nr. 201/2011 van 22 december 2011, waarin het Hof heeft geoordeeld dat « de habeas corpus [...] in alle omstandigheden een dermate essentieel aspect van de vrijheid van de burger [is], dat iedere fysieke persoon die zich op het Belgische grondgebied bevindt er voortdurend belang bij heeft dat de regels betreffende de aanhouding en de terbeschikkingstelling van het strafgerecht de individuele vrijheid waarborgen », dient te worden vastgesteld dat geenszins blijkt dat de bestreden bepaling een dergelijke draagwijdte heeft of een dergelijk gevolg zou kunnen hebben. B.5. Rekening houdend met het bovenstaande beschikt de verzoekende partij niet over het vereiste belang bij het beroep tot vernietiging. B.6. Uit het voorgaande volgt dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet ontvankelijk is. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, stelt vast dat het beroep tot vernietiging onontvankelijk is. Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 10 oktober 2019. De griffier, F. Meersschaut De voorzitter,
A. Alen A. Alen
^