← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 180/2018 du 6 décembre 2018 Numéro du rôle : 6995 En cause :
les questions préjudicielles relatives à l'article 14, § 1 er ter et § 3,
de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et l La Cour constitutionnelle, composée
des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...)"
Extrait de l'arrêt n° 180/2018 du 6 décembre 2018 Numéro du rôle : 6995 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 14, § 1 er ter et § 3, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et l La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...) | Uittreksel uit arrest nr. 180/2018 van 6 december 2018 Rolnummer 6995 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 14, § 1ter en § 3, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, gesteld door Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. L(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 180/2018 du 6 décembre 2018 | Uittreksel uit arrest nr. 180/2018 van 6 december 2018 |
Numéro du rôle : 6995 | Rolnummer 6995 |
En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 14, § 1erter | In zake : de prejudiciële vragen over artikel 14, § 1ter en § 3, van |
et § 3, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis | de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de |
et la probation, posées par le Tribunal de police de Flandre | probatie, gesteld door de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling |
occidentale, division Furnes. | Veurne. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen, | samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. |
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et P. Nihoul, assistée du | Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en P. Nihoul, |
greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, | bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet des questions préjudicielles et procédure | I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging |
Par jugement du 19 mars 2018 en cause du ministère public contre K.M., | Bij vonnis van 19 maart 2018 in zake het openbaar ministerie tegen |
le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Furnes, a posé | K.M. heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Veurne, de |
les questions préjudicielles suivantes : | volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1) L'article 14, § 1erter, de la loi du 29 juin 1964 concernant la | « 1) Schendt het artikel 14 § 1ter van de Wet van 29 juni 1964 |
suspension, le sursis et la probation viole-t-il les articles 10 et 11 | betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, de artikelen |
de la Constitution, en ce qu'il prévoit que le sursis simple et le | 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat in dit artikel 14 § 1ter |
sursis probatoire peuvent être révoqués si la personne qui fait | bepaald wordt dat het gewoon uitstel en het probatie-uitstel kunnen |
l'objet de cette mesure du chef (1) d'une infraction à la loi du 16 | herroepen worden indien diegene voor wie de maatregel is genomen |
mars 1968 relative à la police de la circulation routière ou à ses | wegens (1) een overtreding van de wet van 16 maart 1968 betreffende de |
arrêtés d'exécution ou (2) en même temps du chef d'une infraction à la | politie over het wegverkeer of van haar uitvoeringsbesluiten of (2) |
loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière ou | tegelijkertijd wegens een overtreding van de wet van 16 maart 1968 |
betreffende de politie over het wegverkeer of van haar | |
à ses arrêtés d'exécution et du chef d'une infraction aux articles 419 | uitvoeringsbesluiten en wegens een overtreding van de artikelen 419 of |
ou 420 du Code pénal, a, pendant le délai d'épreuve, commis une | 420 van het Strafwetboek, gedurende de proeftijd een nieuw misdrijf |
nouvelle infraction ayant entraîné une condamnation en vertu de la loi | |
du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, et ce | heeft gepleegd dat veroordeling krachtens de wet van 16 maart 1968 |
sans la moindre distinction quant à la nature de l'infraction ou à la | betreffende de politie over het wegverkeer tot gevolg heeft gehad, en |
dit zonder enig onderscheid wat betreft de aard van het misdrijf of de | |
gravité de la condamnation, alors que, si la mesure a été prise du | zwaarte van de veroordeling, terwijl in het geval dat de maatregel |
chef d'autres infractions que celles mentionnées à l'article 14, § 1erter, | genomen is wegens andere misdrijven dan deze vermeld in artikel 14 § |
de la loi du 29 juin 1964, le sursis ne peut être révoqué conformément | 1ter van de Wet van 29 juni 1964, het uitstel overeenkomstig artikel |
à l'article 14, § 1erbis, de cette loi que si, pendant le délai | 14 § 1bis van deze Wet pas kan herroepen worden indien gedurende de |
d'épreuve, il a été commis une nouvelle infraction ayant entraîné une | proeftijd een nieuw misdrijf gepleegd is dat veroordeling tot een |
effectieve hoofdgevangenisstraf van ten minste één maand en ten | |
condamnation à un emprisonnement principal effectif d'un mois au moins | hoogste zes maanden of tot een gelijkwaardige straf die in aanmerking |
et de six mois au plus, ou à une peine équivalente prise en compte | genomen wordt overeenkomstig artikel 99bis van het Strafwetboek, ten |
conformément à l'article 99bis du Code pénal ? | gevolge heeft gehad ? |
2) L'article 14, § 3, de la loi du 29 juin 1964 concernant la | 2) Schendt het artikel 14 § 3 van de Wet van 29 juni 1964 betreffende |
suspension, le sursis et la probation viole-t-il les articles 10 et 11 | de opschorting, het uitstel en de probatie, de artikelen 10 en 11 van |
de la Constitution, en ce qu'il prévoit que l'action en révocation du | de Grondwet, in die zin dat in dit artikel 14 § 3 bepaald wordt dat de |
sursis pour inobservation des conditions imposées doit être intentée | vordering tot herroeping van het uitstel wegens niet-naleving van de |
au plus tard dans l'année qui suit l'expiration du délai visé à | opgelegde voorwaarden moet worden ingesteld uiterlijk binnen een jaar |
l'article 8 de cette loi, alors qu'en cas de révocation du sursis | na het verstrijken van de termijn bepaald in artikel 8 van deze wet, |
simple ou du sursis probatoire du chef d'une nouvelle infraction | terwijl in het geval van herroeping van het gewoon uitstel of het |
probatie-uitstel wegens het plegen van een nieuw misdrijf gedurende de | |
commise pendant le délai d'épreuve conformément à l'article 14, § 1erter, | proeftijd overeenkomstig artikel 14 § 1ter van deze wet, deze |
de cette loi, ce délai (de déchéance) d'un an prévu à l'article 14, § | (verval-)termijn van 1 jaar bepaald in artikel 14 § 3 van deze wet |
3, de cette loi n'est pas applicable ? ». | niet geldt ? ». |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
1. Par jugement du 20 août 2018, le juge a quo constate que le prévenu | 1. Bij vonnis van 20 augustus 2018 stelt de verwijzende rechter vast |
est décédé le 13 juillet 2018 et il déclare l'action publique éteinte. | dat de beklaagde op 13 juli 2018 is overleden, en verklaart hij de strafvordering vervallen. |
2. Eu égard à l'extinction de l'action publique, les questions | 2. Gelet op het verval van de strafvordering, behoeven de prejudiciële |
préjudicielles n'appellent pas de réponse. | vragen geen antwoord. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
dit pour droit : | zegt voor recht : |
Les questions préjudicielles n'appellent pas de réponse. | De prejudiciële vragen behoeven geen antwoord. |
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, | Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, |
la Cour constitutionnelle, le 6 décembre 2018. | op 6 december 2018. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
Le président, | De voorzitter, |
A. Alen | A. Alen |