Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 167/2018 du 29 novembre 2018 Numéro du rôle : 6751 En cause : le recours en annulation de l'article 82 de la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière d'économie, introduit par l'ASBL « Greenpeace Bel La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...)"
Extrait de l'arrêt n° 167/2018 du 29 novembre 2018 Numéro du rôle : 6751 En cause : le recours en annulation de l'article 82 de la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière d'économie, introduit par l'ASBL « Greenpeace Bel La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...) Uittreksel uit arrest nr. 167/2018 van 29 november 2018 Rolnummer 6751 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 82 van de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake economie, ingesteld door de vzw « Greenpeace Belgium » Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. L(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 167/2018 du 29 novembre 2018 Uittreksel uit arrest nr. 167/2018 van 29 november 2018
Numéro du rôle : 6751 Rolnummer 6751
En cause : le recours en annulation de l'article 82 de la loi du 18 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 82 van de wet van 18
avril 2017 portant dispositions diverses en matière d'économie, april 2017 houdende diverse bepalingen inzake economie, ingesteld door
introduit par l'ASBL « Greenpeace Belgium » et autres. de vzw « Greenpeace Belgium » en anderen.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L.
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey,
Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman et M. Pâques, assistée du P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman en M. Pâques, bijgestaan
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 oktober
octobre 2017 et parvenue au greffe le 20 octobre 2017, un recours en 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20
annulation de l'article 82 de la loi du 18 avril 2017 portant oktober 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 82 van
dispositions diverses en matière d'économie (publiée au Moniteur belge de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake economie
du 24 avril 2017) a été introduit par l'ASBL « Greenpeace Belgium », (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 april 2017) door de
l'ASBL « Fédération Inter-environnement Wallonie », l'ASBL « Forum vzw « Greenpeace Belgium », de vzw « Fédération Inter-environnement
voor Vredesactie », la « Vlaamse Vereniging van Journalisten », l'ASBL Wallonie », de vzw « Forum voor Vredesactie », de Vlaamse Vereniging
« Bond Beter Leefmilieu » et l'ASBL « World Wide Fund for Nature van Journalisten, de vzw « Bond Beter Leefmilieu » en de vzw « World
Belgium », assistées et représentées par Me J. Verstraeten, avocat au Wide Fund for Nature Belgium », bijgestaan en vertegenwoordigd door
barreau de Louvain. Mr. J. Verstraeten, advocaat bij de balie te Leuven.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de l'article 82 B.1.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van artikel 82
de la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière van de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake
d'économie (ci-après : la loi du 18 avril 2017). economie (hierna : de wet van 18 april 2017).
La disposition attaquée fait partie du chapitre 14 de la loi précitée, De bestreden bepaling maakt deel uit van hoofdstuk 14 van de voormelde
intitulé « Modifications de la loi du 31 août 1939 sur l'Office wet, met als titel : « Wijzigingen van de wet van 31 augustus 1939 op
national du Ducroire ». de Nationale Delcrederedienst ».
L'article 69 de la loi du 18 avril 2017 dispose : Artikel 69 van de wet van 18 april 2017 bepaalt :
« L'intitulé de la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du « Het opschrift van de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale
Ducroire est remplacé par ce qui suit : ' Loi sur le Ducroire ' ». Delcrederedienst wordt vervangen als volgt : ' Wet betreffende Delcredere ' ».
B.1.2. L'article 82 attaqué dispose : B.1.2. Het bestreden artikel 82 bepaalt :
« L'article 10 de la même loi, abrogé par la loi du 17 juin 1991, est « Artikel 10 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 17 juni 1991,
renuméroté article 11 et rétabli dans la rédaction suivante : wordt vernummerd tot artikel 11 en hersteld als volgt :
' Article 11 : Les documents que le Ducroire reçoit ou produit dans le '

Art. 11.De stukken die Delcredere ontvangt of produceert in het

cadre de ses activités résultant de la mission de nature commerciale kader van zijn activiteiten ter uitvoering van de bij deze wet
et financière qui lui est confiée par cette loi ne constituent pas des opgelegde opdracht van commerciële en financiële aard, worden niet
documents administratifs au sens de la loi du 11 avril 1994 relative à beschouwd als een bestuursdocument in de zin van de wet van 11 april
la publicité de l'administration. 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur.
Le Ducroire est tenu par un devoir de discrétion à l'égard des Op Delcredere rust een discretieplicht voor wat betreft de
informations d'entreprise confidentielles dont il dispose. ' ». vertrouwelijke bedrijfsinformatie waarover hij beschikt. ' ».
B.1.3. L'article 1er, alinéa 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 B.1.3. Artikel 1, tweede lid, 2°, van de wet van 11 april 1994
relative à la publicité de l'administration (ci-après : la loi du 11 betreffende de openbaarheid van bestuur (hierna : de wet van 11 april
avril 1994) définit un document administratif comme étant « toute 1994) definieert een bestuursdocument als « alle informatie, in welke
information, sous quelque forme que ce soit, dont une autorité administrative dispose ». vorm ook, waarover een administratieve overheid beschikt ».
B.2. Le moyen unique est pris de la violation des articles 10, 11 et B.2. Het enige middel is afgeleid uit de schending, door artikel 82
32 de la Constitution par l'article 82 de la loi du 18 avril 2017, en ce que la disposition attaquée exclurait de manière générale et absolue du droit à la publicité passive de l'administration, garanti par la Constitution, les documents que le Ducroire reçoit ou produit. En outre, la disposition attaquée ferait aussi naître une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les justiciables qui ne peuvent invoquer le droit à la publicité passive de l'administration lorsqu'ils demandent des informations au Ducroire, et, d'autre part, les justiciables qui peuvent effectivement se prévaloir de ce droit, lorsqu'ils demandent des informations auprès d'autres autorités administratives. van de wet van 18 april 2017, van de artikelen 10, 11 en 32 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling de stukken die Delcredere ontvangt of produceert op een algemene en absolute wijze zou uitsluiten van het grondwettelijk gewaarborgde recht op passieve openbaarheid van bestuur. Voorts zou aldus ook een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling ontstaan tussen, enerzijds, rechtsonderhorigen die bij het opvragen van informatie bij Delcredere geen beroep kunnen doen op het recht op passieve openbaarheid van bestuur en, anderzijds, rechtsonderhorigen die bij het opvragen van informatie bij andere administratieve overheden dat recht wel genieten.
B.3.1. L'article 32 de la Constitution dispose : B.3.1. Artikel 32 van de Grondwet bepaalt :
« Ieder heeft het recht elk bestuursdocument te raadplegen en er een
« Chacun a le droit de consulter chaque document administratif et de afschrift van te krijgen, behoudens in de gevallen en onder de
s'en faire remettre copie, sauf dans les cas et conditions fixés par voorwaarden bepaald door de wet, het decreet of de regel bedoeld in
la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 ». artikel 134 ».
B.3.2. Selon le Constituant, cette disposition « fixe les principes de B.3.2. Volgens de Grondwetgever legt die bepaling « de basisprincipes
base concernant la publicité de l'administration. Il est opté pour une vast met betrekking tot de openbaarheid van bestuur. Er is geopteerd
brève définition de ces principes. Une spécification plus détaillée ne voor een korte omschrijving van deze principes. Een nadere
peut que prêter à confusion et ne fait que rétrécir le texte au lieu specifiëring kan alleen maar verwarring scheppen en ertoe leiden dat
de l'éclaircir. Le danger est trop grand que ce qui n'est pas repris wat verduidelijking moet zijn een verenging wordt. Het gevaar is te
groot dat wat dan niet is opgenomen als een al dan niet gewilde
soit interprété comme une restriction volontaire ou involontaire » beperking zou worden geïnterpreteerd » (Parl. St., Kamer, 1992-1993,
(Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 839/1, p. 4; n° 839/4, p. 2; Doc. nr. 839/1, p. 4; nr. 839/4, p. 2; Parl. St., Senaat, 1991-1992, nr.
parl., Sénat, 1991-1992, n° 100-49/2°, p. 3). 100-49/2°, p. 3).
B.3.3. Bien que le droit d'accès aux documents administratifs soit B.3.3. Alhoewel het recht op toegang tot bestuursdocumenten is erkend
reconnu comme un droit fondamental, il ne peut être exercé que dans als een grondrecht, kan het slechts worden uitgeoefend in de gevallen
les cas et conditions prévues par les différents législateurs. en onder de voorwaarden bepaald door de onderscheiden wetgevers.
B.4. Le Conseil des ministres conteste l'affirmation selon laquelle
l'article 32 de la Constitution serait applicable au Ducroire, dans la B.4. De Ministerraad betwist dat artikel 32 van de Grondwet van
mesure où ce dernier n'interviendrait pas en tant qu'autorité toepassing zou zijn op Delcredere, aangezien de instelling in de
administrative dans l'exercice de sa mission, qui est de nature uitoefening van haar opdracht, die van commerciële en financiële aard
commerciale et financière, et ne dispose pas de documents is, niet zou optreden als een administratieve overheid en niet
administratifs. beschikt over bestuursdocumenten.
B.5.1. Volgens de Grondwetgever gelden de beginselen vastgesteld in
B.5.1. Selon le Constituant, les principes repris dans l'article 32 de artikel 32 van de Grondwet ten aanzien van alle administratieve
la Constitution sont valables à l'égard de toutes les autorités overheden en dient bij de concrete invulling van dat begrip een zo
administratives et, concrètement, cette notion doit recevoir une breed mogelijke interpretatie te worden gehanteerd, aangezien het
interprétation aussi large que possible, en ce que le droit à la
publicité des documents administratifs constitue un droit fondamental. recht op de openbaarheid van de bestuursdocumenten een fundamenteel recht vormt.
B.5.2. Le Ducroire est un établissement public doté de la personnalité B.5.2. Delcredere is een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid
juridique, créé et régi par la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire die is opgericht en wordt geregeld bij de wet van 31 augustus 1939
(ci-après : la loi du 31 août 1939), et soumis au contrôle de betreffende Delcredere (hierna : de wet van 31 augustus 1939) en die
l'autorité publique. Le Ducroire est chargé de tâches relevant du is onderworpen aan het toezicht van de overheid. Delcredere is belast
service public, qui tendent à favoriser les relations économiques met taken van openbare dienst die ertoe strekken de internationale
internationales et à remédier aux carences du secteur privé en matière economische betrekkingen te bevorderen en de tekortkomingen van de
privésector op het vlak van de kredietverzekering te verhelpen. De
d'assurance-crédit. L'article 1er de la loi du 16 mars 1954 relative dienst is ingedeeld in categorie C bij artikel 1 van de wet van 16
au contrôle de certains organismes d'intérêt public classe le Ducroire maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van
dans la catégorie C. openbaar nut.
B.5.3. Les tâches confiées au Ducroire sont définies à l'article 1er, B.5.3. De taken van Delcredere worden omschreven in artikel 1, § 2,
§ 2, de la loi du 31 août 1939, tel qu'il a été modifié par l'article van de wet van 31 augustus 1939, zoals gewijzigd bij artikel 70 van de
70 de la loi du 18 avril 2017, qui dispose : wet van 18 april 2017, dat bepaalt :
« Le Ducroire remplit une mission de nature commerciale et financière, « Delcredere vervult een opdracht van commerciële en financiële aard
laquelle consiste à favoriser les relations économiques die erin bestaat de internationale economische betrekkingen te
internationales, principalement par l'acceptation de risques dans le bevorderen, hoofdzakelijk door de acceptatie van risico's op het
domaine de l'exportation, de l'importation et des investissements à gebied van uitvoer, invoer en investeringen in het buitenland.
l'étranger. Pour réaliser son objet, le Ducroire peut : Om zijn doel te verwezenlijken kan Delcredere :
1° octroyer toutes garanties propres à diminuer les risques, notamment 1° alle waarborgen verlenen die strekken tot beperking van de
les risques politiques, les risques de crédit et les risques risico's, inzonderheid de politieke risico's, de kredietrisico's en de
financiers, encourus par les entreprises dans l'exercice de leur activité; 2° octroyer toutes garanties propres à diminuer les risques afférents aux investissements internationaux; 3° octroyer toutes garanties propres à diminuer les risques de change; 4° apporter son concours au financement d'opérations d'exportation lorsque les sources de financement sont totalement ou partiellement d'origine publique, ou suppléer par son intervention à l'insuffisance éventuelle des concours financiers offerts; 5° exercer, tant en Belgique qu'à l'étranger, toutes activités annexes ou complémentaires de nature à faciliter la réalisation de son objet; 6° exécuter pour le compte du Gouvernement toute mission, qu'elle soit technique, financière ou de représentation, se rapportant au commerce ou investissements internationaux que celui-ci décidera de lui confier ». financiële risico's, die de ondernemingen lopen bij de uitoefening van hun activiteit; 2° alle waarborgen verlenen die strekken tot beperking van de risico's verbonden aan internationale investeringen; 3° alle waarborgen verlenen die strekken tot beperking van de koersrisico's; 4° zijn medewerking verlenen aan de financiering van uitvoerverrichtingen wanneer de financieringsbronnen geheel of gedeeltelijk van openbare oorsprong zijn, of door zijn tussenkomst de eventuele ontoereikendheid van de aangeboden financiële hulp aanvullen; 5° zowel in België als in het buitenland, alle nevenactiviteiten of aanvullende activiteiten uitoefenen die het verwezenlijken van zijn doel kunnen vergemakkelijken; 6° voor rekening van de Regering elke opdracht vervullen, zowel technisch of financieel als op het vlak van de vertegenwoordiging, in verband met internationale handels- of investeringsverrichtingen, welke zij besluit hem toe te vertrouwen ».
B.5.4. L'article 3 de la loi du 31 août 1939 dispose : B.5.4. Artikel 3 van de wet van 31 augustus 1939 bepaalt :
« Le Ducroire exerce son activité : « Delcredere oefent zijn activiteit uit :
1° pour le compte de l'Etat lorsque les opérations visées au § 2, 1° voor rekening van de Staat wanneer verrichtingen als bedoeld in §
alinéa 2, 1° à 3°, de l'article 1er, comportent des risques dont la 2, tweede lid, 1° tot 3°, van artikel 1 risico's inhouden waarvan de
gravité et la durée dépassent ses possibilités techniques, mais que belangrijkheid en de duur zijn technische mogelijkheden te boven gaan,
leur réalisation est cependant jugée opportune par le Gouvernement ou doch hun verwezenlijking door de Regering niettemin gepast wordt
lorsqu'il exécute les missions visées au § 2, alinéa 2, 6°, de geacht of wanneer hij de opdrachten vervult als bedoeld in § 2, tweede
l'article 1er. lid, 6°, van artikel 1;
2° pour son compte propre, sans la garantie de l'Etat, pour les 2° voor eigen rekening, zonder Staatsgarantie, voor verrichtingen die
opérations qui, en fonction de leur nature, de leur durée et de op grond van hun aard, hun duur en de intensiteit van het risico
l'intensité du risque, sont également garanties de façon habituelle gewoonlijk eveneens worden gewaarborgd door maatschappijen die niet
par des sociétés n'agissant pas pour le compte ou avec la garantie de optreden voor rekening of met de garantie van de Staat;
l'Etat; 3° pour son compte propre, avec la garantie de l'Etat, dans tous les 3° voor eigen rekening, met Staatsgarantie, in alle overige gevallen
autres cas ». ».
B.5.5. Il ressort de ce qui précède que, bien qu'il soit chargé d'une B.5.5. Uit het bovenstaande volgt dat Delcredere, hoewel hij een
mission de nature commerciale et financière, le Ducroire a été créé et opdracht heeft van commerciële en financiële aard, opgericht is en
est régi par la loi, est soumis à la tutelle administrative, exerce geregeld wordt bij de wet, onderworpen is aan overheidstoezicht en
des tâches relevant du service public et agit dès lors en tant taken van openbare dienst uitoefent en derhalve als administratieve
qu'autorité administrative (cf., dans le même sens : Conseil d'Etat, overheid optreedt (zie in dezelfde zin : Raad van State, afdeling
section de législation, avis n° 60.806/1/2/4 du 7 février 2017, Doc. wetgeving, advies nr. 60.806/1/2/4 van 7 februari 2017, Parl. St.,
parl., Chambre, 2016-2017, DOC 54-2331/001, p. 109; Commission d'accès Kamer, 2016-2017, DOC 54-2331/001, p. 109; Commissie voor de toegang
aux et de réutilisation des documents administratifs, section tot en het hergebruik van bestuursdocumenten, afdeling openbaarheid
publicité de l'administration, avis n° 2013-33 du 2 septembre 2013; van bestuur, advies nr. 2013-33 van 2 september 2013; advies nr.
avis n° 2013-44 du 2 septembre 2013; avis n° 115-2016 du 24 octobre 2013-44 van 2 september 2013 en advies nr. 115-2016 van 24 oktober
2016). 2016).
En cette qualité, le Ducroire est soumis à l'application de l'article In die hoedanigheid valt Delcredere onder het toepassingsgebied van
32 de la Constitution. artikel 32 van de Grondwet.
B.6.1. L'article 32 de la Constitution garantit la publicité des « B.6.1. Artikel 32 van de Grondwet waarborgt de openbaarheid van «
documents administratifs ». Selon le Constituant, par « document bestuursdocumenten ». Volgens de Grondwetgever wordt met de term «
administratif », il faut entendre toute information, sous quelque bestuursdocument » alle informatie bedoeld, in welke vorm ook,
forme que ce soit, dont les autorités administratives disposent. Cette waarover de administratieve overheden beschikken. Dat begrip moet zeer
notion doit recevoir une interprétation très large (Doc. parl., ruim worden geïnterpreteerd (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 839/1,
Chambre, 1992-1993, n° 839/1, p. 5) : p. 5) :
« Il concerne toutes les informations disponibles, quel que soit le « Het betreft alle beschikbare informatie, welke ook de
support : documents écrits, enregistrements sonores et visuels y informatiedrager is : schriftelijke stukken, geluids- en beeldopnamen
compris les données reprises dans le traitement automatisé de
l'information. Les rapports, les études, même de commissions met inbegrip van de gegevens vervat in de geautomatiseerde
consultatives non officielles, certains comptes rendus et informatieverwerking. Verslagen, studies, zelfs van niet-ambtelijke
procès-verbaux, les statistiques, les directives administratives, les adviescommissies, sommige notulen en processen-verbaal, statistieken,
circulaires, les contrats et licences, les registres d'enquête administratieve richtlijnen, omzendbrieven, contracten en
publique, les cahiers d'examen, les films, les photos, etc. dont vergunningen, registers van openbaar onderzoek, examencohiers, films,
dispose une autorité sont en règle générale publics, sauf lorsqu'un foto's enz. waarover een overheid beschikt, zijn in regel openbaar,
des motifs d'exception doit être appliqué » (Doc. Parl., Chambre, behoudens wanneer een uitzonderingsgrond moet worden toegepast »
1992-1993, n° 839/1, p. 5). (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 839/1, p. 5).
B.6.2. Compte tenu de cette large définition, il convient d'admettre B.6.2. Rekening houdend met die ruime omschrijving moet, in
que, contrairement à ce que prétend le Conseil des ministres, les tegenstelling tot wat de Ministerraad beweert, worden aangenomen dat
documents qu'une autorité administrative, telle que le Ducroire, de stukken die een administratieve overheid, zoals Delcredere,
reçoit ou produit dans le cadre de sa mission, doivent être considérés ontvangt of produceert in het kader van haar opdracht, dienen te
comme des documents administratifs au sens de l'article 32 de la worden beschouwd als bestuursdocumenten in de zin van artikel 32 van
Constitution. de Grondwet.
B.6.3. Contrairement à ce qui est dit dans les travaux préparatoires B.6.3. In tegenstelling tot wat in de parlementaire voorbereiding is
et à ce que fait aussi valoir le Conseil des ministres pour justifier vermeld en ook door de Ministerraad wordt aangevoerd ter
la disposition attaquée, la publicité de l'administration, telle verantwoording van de bestreden bepaling hoeft de openbaarheid van
qu'elle est garantie par la disposition constitutionnelle précitée, ne bestuur, zoals gewaarborgd door de voormelde grondwetsbepaling, niet
doit pas nécessairement être liée à l'existence d'un acte noodzakelijk verband te houden met het bestaan van een eenzijdige
administratif unilatéral. Il suffit en effet que l'autorité bestuurshandeling. Het is immers voldoende dat de administratieve
administrative soit en possession des documents administratifs dont la overheid in het bezit is van de bestuursdocumenten waarvan de inzage
consultation ou la communication est demandée. of de mededeling wordt gevraagd.
B.7.1. En déclarant, à l'article 32 de la Constitution, que chaque B.7.1. Door te bepalen, in artikel 32 van de Grondwet, dat elk
document administratif - notion qui, selon le Constituant, doit être bestuursdocument - begrip dat volgens de Grondwetgever zeer ruim moet
interprétée très largement - est en principe public, le Constituant a worden geïnterpreteerd - in de regel openbaar is, heeft de
érigé le droit à la publicité des documents administratifs en un droit Grondwetgever het recht op de openbaarheid van de bestuursdocumenten
fondamental. ingeschreven als een grondrecht.
B.7.2. Des exceptions au principe de la publicité des documents B.7.2. Uitzonderingen op het beginsel van de openbaarheid van de
administratifs ne sont possibles que dans les conditions fixées par la bestuursdocumenten zijn slechts mogelijk onder de voorwaarden
loi, le décret ou l'ordonnance. Elles doivent être justifiées et sont vastgesteld door de wet, het decreet of de ordonnantie. Zij moeten
de stricte interprétation (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 100-49/2°, worden verantwoord en moeten beperkend worden geïnterpreteerd (Parl.
p. 9). St., Senaat, 1991-1992, nr. 100-49/2°, p. 9).
B.7.3. En permettant au législateur de prévoir dans quels cas et à quelles conditions il peut être dérogé au principe de la transparence administrative, le Constituant n'a pas exclu que l'accès à certains documents soit soumis à des conditions ou soit limité, pour autant que ces restrictions soient raisonnablement justifiées et n'entraînent pas d'effets disproportionnés. Il convient, à cet égard, de souligner que la transparence administrative participe à l'effectivité de l'exercice du droit de recours des administrés devant le Conseil d'Etat ou devant les juridictions judiciaires. B.7.3. Door het mogelijk te maken dat een wetgever kan bepalen in welke gevallen en onder welke voorwaarden kan worden afgeweken van het beginsel van de administratieve transparantie heeft de Grondwetgever niet uitgesloten dat de toegang tot bepaalde documenten aan voorwaarden wordt gekoppeld of wordt beperkt, voor zover die beperkingen redelijk verantwoord zijn en geen onevenredige gevolgen met zich meebrengen. In dat opzicht dient te worden onderstreept dat de administratieve transparantie bijdraagt tot het daadwerkelijke karakter van de uitoefening van het recht van beroep van de bestuurden voor de Raad van State of voor de justitiële gerechten.
B.7.4. Lorsque le Constituant a adopté l'article 32 de la B.7.4. Wanneer de Grondwetgever artikel 32 van de Grondwet heeft
Constitution, il a été souligné que les exceptions à ce droit aangenomen, is onderstreept dat de uitzonderingen op dat recht in
appellent en principe un examen au cas par cas des différents intérêts beginsel een onderzoek geval per geval van de verschillende aanwezige
en présence : « l'intérêt de la publication doit chaque fois belangen vereisen : « telkens [moet] in concreto het belang van de
contrebalancer concrètement l'intérêt qui est protégé par un motif openbaarmaking [...] worden afgewogen tegen het belang beschermd door
d'exception » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 839/1, p. 5). een uitzonderingsgrond » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 839/1, p.
B.8. La Cour doit examiner si la mesure qui consiste à exclure de 5). B.8. Het Hof dient na te gaan of de maatregel die erin bestaat op
manière générale et absolue du champ d'application de la loi du 11 algemene en absolute wijze alle stukken die Delcredere ontvangt of
avril 1994 tous les documents que le Ducroire reçoit ou produit dans produceert in het kader van zijn activiteiten ter uitvoering van de
le cadre de ses activités en exécution de la mission de nature bij de wet van 31 augustus 1939 opgelegde opdracht van commerciële en
commerciale et financière qui lui est confiée par la loi du 31 août financiële aard, uit te sluiten van het toepassingsgebied van de wet
1939, et qui impose au Ducroire un devoir de discrétion à l'égard des van 11 april 1994, en Delcredere een discretieplicht oplegt voor wat
informations d'entreprise confidentielles dont il dispose est conforme de vertrouwelijke bedrijfsinformatie betreft waarover die instelling
aux articles 10, 11 et 32 de la Constitution. beschikt, in overeenstemming is met de artikelen 10, 11 en 32 van de Grondwet.
B.9.1. La loi du 11 avril 1994 s'applique en principe de manière B.9.1. De wet van 11 april 1994 is in beginsel op algemene wijze van
générale aux autorités administratives fédérales et aux autorités toepassing op de federale administratieve overheden en op de
administratives autres que les autorités administratives fédérales, niet-federale administratieve overheden doch slechts in de mate waarin
mais uniquement dans la mesure où, pour des motifs relevant des
compétences fédérales, ladite loi interdit ou limite la publicité de die wet op gronden die tot de federale bevoegdheid behoren, de
documents administratifs (article 1er, alinéa 1er). openbaarheid van bestuursdocumenten verbiedt of beperkt (artikel 1,
L'article 1er, alinéa 2, 1°, définit une autorité administrative comme eerste lid). Artikel 1, tweede lid, 1° definieert een administratieve overheid als
étant « une autorité administrative visée à l'article 14 de lois « een administratieve overheid als bedoeld in artikel 14 van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat ». Aux termes de l'article 1er, gecoördineerde wetten op de Raad van State ». Luidens artikel 1,
alinéa 2, 2°, il y a lieu d'entendre par « document administratif » « tweede lid, 2°, dient onder bestuursdocument te worden begrepen « alle
toute information, sous quelque forme que ce soit, dont une autorité informatie, in welke vorm ook, waarover een administratieve overheid
administrative dispose ». Les articles 4 et 5 de la loi du 11 avril beschikt ». De artikelen 4 en 5 van de wet van 11 april 1994 regelen
1994 organisent le droit de principe de consulter un document het principiële recht om een bestuursdocument te raadplegen, een
administratif, de s'en faire délivrer une copie et de recevoir des afschrift ervan te ontvangen en uitleg daarover te verkrijgen.
explications relatives à ce document.
B.9.2. L'article 6, §§ 1er à 3, de la loi du 11 avril 1994 prévoit un B.9.2. Artikel 6, §§ 1 tot 3, van de wet van 11 april 1994 voorziet in
certain nombre d'exceptions à cette publicité de principe : een aantal uitzonderingen op die principiële openbaarheid :
« § 1er. L'autorité administrative fédérale ou non fédérale rejette la « § 1. Een federale of niet-federale administratieve overheid wijst de
demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een
de copie d'un document administratif si elle a constaté que l'intérêt bestuursdocument af, wanneer zij heeft vastgesteld dat het belang van
de la publicité ne l'emporte pas sur la protection de l'un des de openbaarheid niet opweegt tegen de bescherming van een van de
intérêts suivants : volgende bepalingen :
1° la sécurité de la population; 1° de veiligheid van de bevolking;
2° les libertés et les droits fondamentaux des administrés; 2° de fundamentele rechten en vrijheden van de bestuurden;
3° les relations internationales fédérales de la Belgique; 3° de federale internationale betrekkingen van België;
4° l'ordre public, la sûreté ou la défense nationales; 4° de openbare orde, de veiligheid of de verdediging van het land;
5° la recherche ou la poursuite de faits punissables; 5° de opsporing of vervolging van strafbare feiten;
6° un intérêt économique ou financier fédéral, la monnaie ou le crédit 6° een federaal economisch of financieel belang, de munt of het
public; openbaar krediet;
7° le caractère par nature confidentiel des informations d'entreprise 7° het uit de aard van de zaak vertrouwelijk karakter van de
ou de fabrication communiquées à l'autorité; ondernemings- en fabricagegegevens die aan de overheid zijn
8° le secret de l'identité de la personne qui a communiqué le document ou l'information à l'autorité administrative à titre confidentiel pour dénoncer un fait punissable ou supposé tel. § 2. L'autorité administrative fédérale ou non fédérale rejette la demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif qui lui est adressée en application de la présente loi si la publication du document administratif porte atteinte : 1° à la vie privée, sauf si la personne concernée a préalablement donné son accord par écrit à la consultation ou à la communication sous forme de copie; 2° à une obligation de secret instaurée par la loi; 3° au secret des délibérations du Gouvernement fédéral et des autorités responsables relevant du pouvoir exécutif fédéral ou meegedeeld; 8° de geheimhouding van de identiteit van de persoon die het document of de inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft meegedeeld ter aangifte van een strafbaar of strafbaar geacht feit. § 2. Een federale of niet-federale administratieve overheid wijst de vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument, die met toepassing van deze wet is gedaan, af, wanneer de openbaarmaking van het bestuursdocument afbreuk doet : 1° aan de persoonlijke levenssfeer, tenzij de betrokken persoon met de inzage, de uitleg of de mededeling in afschrift heeft ingestemd; 2° aan een bij wet ingestelde geheimhoudingsverplichting; 3° aan het geheim van de beraadslagingen van de federale Regering en van de verantwoordelijke overheden die afhangen van de federale
auxquelles une autorité fédérale est associée; uitvoerende macht, of waarbij een federale overheid betrokken is;
4° aux intérêts visés à l'article 3 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, aux habilitations, attestations et avis de sécurité. § 3. L'autorité administrative fédérale peut rejeter une demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif dans la mesure où la demande : 1° concerne un document administratif dont la divulgation peut être source de méprise, le document étant inachevé ou incomplet; 2° concerne un avis ou une opinion communiqués librement et à titre confidentiel à l'autorité; 4° aan de belangen bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. § 3. Een federale administratieve overheid mag een vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument afwijzen in de mate dat de vraag : 1° een bestuursdocument betreft waarvan de openbaarmaking, om reden dat het document niet af of onvolledig is, tot misvatting aanleiding kan geven; 2° een advies of een mening betreft die uit vrije wil en vertrouwelijk aan de overheid is meegedeeld;
3° est manifestement abusive; 3° kennelijk onredelijk is;
4° est formulée de façon manifestement trop vague ». 4° kennelijk te vaag geformuleerd is ».
B.9.3. L'article 6, § 4, de la loi du 11 avril 1994 dispose que B.9.3. Artikel 6, § 4, van de wet van 11 april 1994 bepaalt dat
lorsque, en application de ces motifs d'exception, un document wanneer met toepassing van die uitzonderingsgronden een
administratif ne doit ou ne peut être soustrait que partiellement à la bestuursdocument slechts voor een deel aan de openbaarheid moet of mag
publicité, la consultation, l'explication ou la communication sous worden onttrokken, de inzage, de uitleg of de mededeling in afschrift
forme de copie est limitée à la partie restante. tot het overige deel wordt beperkt.
B.9.4. L'article 8 de la loi du 11 avril 1994 crée une Commission B.9.4. Artikel 8 van de wet van 11 april 1994 richt een Commissie voor
d'accès aux documents administratifs, qui peut émettre des avis sur de toegang tot bestuursdocumenten op, die advies kan uitbrengen over
les demandes de consultation ou de correction d'un document een aanvraag tot raadpleging of verbetering van een bestuursdocument,
administratif, avec possibilité, pour le demandeur, d'introduire un met de mogelijkheid om tegen het advies van die Commissie beroep in te
recours devant le Conseil d'Etat contre l'avis de cette Commission. La stellen bij de Raad van State. De Commissie kan ook op eigen
Commission peut également, d'initiative, émettre des avis sur initiatief advies verstrekken betreffende de algemene toepassing van
l'application générale de la loi relative à la publicité de de wet op de openbaarheid van bestuur.
l'administration.
B.10.1. En disposant que les documents que le Ducroire reçoit et B.10.1. Door te bepalen dat de stukken die Delcredere ontvangt of
produit dans le cadre de ses activités résultant de la mission de produceert in het kader van zijn activiteiten ter uitvoering van de
nature commerciale et financière qui lui est confiée par la loi du 31 bij de wet van 31 augustus 1939 opgelegde opdracht van commerciële en
août 1939 ne constituent pas des documents administratifs au sens de financiële aard niet worden beschouwd als bestuursdocumenten in de zin
la loi du 11 avril 1994, la disposition attaquée instaure une van de wet van 11 april 1994, voert de bestreden bepaling een algemene
exception générale au droit fondamental garanti par l'article 32 de la Constitution. uitzondering in op het fundamentele recht dat is gewaarborgd bij artikel 32 van de Grondwet.
B.10.2. La différence de traitement qui en résulte entre les personnes B.10.2. Het daaruit voortvloeiende verschil in behandeling tussen de
qui souhaitent prendre connaissance des documents visés par la personen die willen kennisnemen van de in de bestreden bepaling
disposition attaquée, qui sont automatiquement exclues de ce droit, et bedoelde documenten, die automatisch van dat recht zijn uitgesloten,
les personnes qui souhaitent prendre connaissance d'autres documents en de personen die willen kennisnemen van andere bestuursdocumenten,
administratifs, qui bénéficient de la procédure instaurée par la loi die de bij de wet van 11 april 1994 ingevoerde procedure genieten, kan
du 11 avril 1994, ne peut résister à un contrôle au regard des alleen een toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in
articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 32 de la samenhang gelezen met artikel 32 van de Grondwet, doorstaan wanneer
Constitution, que si elle repose sur un critère objectif et est het berust op een objectief criterium en redelijk verantwoord is. Het
raisonnablement justifiée. Le principe d'égalité est violé lorsqu'il gelijkheidsbeginsel is geschonden wanneer vaststaat dat geen redelijk
est établi qu'il n'existe pas de rapport raisonnable de verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het
proportionnalité entre les moyens employés et le but visé. nagestreefde doel.
B.11. Les travaux préparatoires de la loi du 18 avril 2017 soulignent B.11. De parlementaire voorbereiding van de wet van 18 april 2017
wijst op de concurrentiële omgeving waarin Delcredere opereert en
le contexte concurrentiel dans lequel le Ducroire opère et justifient verantwoordt de bestreden maatregel door de zorg om de bescherming te
la mesure attaquée par le souci de garantir la protection des waarborgen van de vertrouwelijke bedrijfsinformatie van de cliënten
informations d'entreprise confidentielles des clients du Ducroire, le van Delcredere, aangezien de regeling waarin is voorzien in de wet van
régime prévu par la loi du 11 avril 1994 n'apportant pas de solution 11 april 1994 hiervoor geen sluitende oplossing zou bieden. De
satisfaisante. Les motifs d'exception prévus par cette loi exigent en uitzonderingsgronden in die wet vereisen immers dat geval per geval
effet une appréciation au cas par cas du caractère confidentiel ou non geoordeeld wordt welke van de gegevens die de bedrijven aan Delcredere
de telle ou telle donnée que les entreprises communiquent au Ducroire meedelen al dan niet vertrouwelijk zijn en verplichten Delcredere tot
et obligent ce dernier à publier ces documents lorsque la protection openbaarmaking wanneer de bescherming van het vertrouwelijk karakter
de la confidentialité des informations d'entreprise ne l'emporte pas van de bedrijfsinformatie van zijn cliënten niet opweegt tegen het
sur l'intérêt de la publicité. Le Ducroire ne pourrait donc pas offrir belang van de openbaarheid. Aldus zou Delcredere zijn cliënten niet op
de manière concluante à ses clients la garantie nécessaire de la confidentialité de leurs informations d'entreprise. Les travaux préparatoires soulignent également qu'il s'agit d'actes qui ne concernent pas simplement certains segments spécifiques mais au contraire l'ensemble des actes posés par le Ducroire dans l'exercice de ses activités principales et qui s'inscrivent dans un contexte exclusivement commercial et financier. La disposition attaquée doit permettre au Ducroire d'offrir à ses clients une protection des données confidentielles qui soit équivalente à la protection offerte par la concurrence. Enfin, pour justifier la disposition attaquée, les travaux préparatoires soulignent également que les interventions du sluitende wijze de vereiste bescherming van hun vertrouwelijke bedrijfsinformatie kunnen bieden. Er wordt ook benadrukt dat niet louter bepaalde segmenten maar integendeel het geheel van de handelingen die Delcredere bij het uitoefenen van zijn kerntaken stelt, handelingen betreft die passen in het kader van een uitsluitend commerciële en financiële context. De bestreden bepaling moet toelaten dat Delcredere een bescherming kan bieden van de vertrouwelijke gegevens van zijn cliënten die gelijkwaardig is aan hetgeen bij de concurrentie geldt. Ten slotte wordt ter verantwoording van de bestreden bepaling ook erop gewezen dat het optreden van Delcredere gericht is op het sluiten van private
Ducroire prennent la forme de contrats de droit privé et que le overeenkomsten en dat Delcredere bij de uitoefening van zijn
Ducroire ne pose pas d'actes administratifs unilatéraux dans commerciële en financiële activiteiten geen eenzijdige
l'exercice de ses activités commerciales et financières (Doc. parl., bestuurshandelingen stelt (Parl. St., Kamer, 2016-2017, DOC
Chambre, 2016-2017, DOC 54-2331/001, pp. 46-50). 54-2331/001, pp. 46-50).
B.12.1. Les entreprises ont un intérêt légitime à préserver leurs B.12.1. Ondernemingen hebben een rechtmatig belang om hun
secrets d'affaires de la publicité. Lorsque la transparence zakengeheimen niet aan de openbaarheid prijs te geven. Wanneer de
administratieve transparantie op dergelijke informatie betrekking
administrative porte sur de telles informations, il y a lieu de heeft, dient een goed evenwicht tot stand te worden gebracht tussen de
trouver un juste équilibre entre la protection des secrets d'affaires bescherming van het zakengeheim en het grondrecht dat wordt
et le droit fondamental garanti par l'article 32 de la Constitution. gewaarborgd bij artikel 32 van de Grondwet.
B.12.2. On ne peut toutefois pas considérer a priori que tous les B.12.2. Er kan echter niet a priori van worden uitgegaan dat alle
documents que le Ducroire reçoit ou produit dans le cadre de ses
activités résultant de la mission de service public qui lui est stukken die Delcredere ontvangt of produceert in het kader van zijn
confiée par la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire contiennent des activiteiten ter uitvoering van de bij de wet van 31 augustus 1939
betreffende Delcredere opgelegde opdracht van openbare dienst, dermate
informations d'entreprise à ce point confidentielles qu'elles vertrouwelijke bedrijfsinformatie bevatten dat zij in hun volledigheid
devraient être intégralement soustraites à la publicité. aan de openbaarheid zouden moeten worden onttrokken.
Une telle exclusion absolue n'est pas conciliable avec l'article 32 de Een dergelijke absolute uitsluiting verdraagt zich niet met artikel 32
la Constitution, qui a fait de la publicité des documents van de Grondwet, dat van de openbaarheid van bestuursdocumenten de
administratifs la règle et qui requiert que les exceptions à cette regel heeft gemaakt en vereist dat uitzonderingen daarop strikt worden
règle reçoivent une interprétation stricte et soient justifiées au cas geïnterpreteerd en geval per geval worden gerechtvaardigd zodat het
par cas, afin que le principe de la transparence administrative ne beginsel van de administratieve transparantie niet wordt uitgehold.
soit pas vidé de sa substance.
B.13.1. En outre, il n'est pas démontré que les exceptions et la B.13.1. Er wordt voorts niet aangetoond dat de uitzonderingen en de
procédure introduites par la loi du 11 avril 1994 ne permettraient pas procedure ingevoerd bij de wet van 11 april 1994 ontoereikend zouden
de garantir la confidentialité d'informations sensibles et que, par zijn om de vertrouwelijkheid van gevoelige informatie te waarborgen en
conséquent, une dérogation à cette loi s'imposerait. dat derhalve een afwijking van die wet noodzakelijk zou zijn.
B.13.2. Comme il est dit en B.9.2, l'article 6 de la loi du 11 avril B.13.2. Zoals is vermeld in B.9.2, bevat artikel 6 van de wet van 11
1994 prévoit en effet divers motifs d'exception au droit d'accès aux april 1994 immers verschillende uitzonderingsgronden op het recht van
documents administratifs. toegang tot bestuursdocumenten.
Ainsi, une autorité administrative doit notamment rejeter la demande Zo dient een administratieve overheid de vraag om inzage, uitleg of
de consultation, d'explications ou d'obtention d'une copie d'un mededeling in afschrift van een bestuursdocument onder meer af te
document administratif lorsqu'elle constate que l'intérêt de la wijzen, wanneer zij heeft vastgesteld dat het belang van de
publicité ne l'emporte pas sur la protection des droits et libertés openbaarheid niet opweegt tegen de bescherming van de fundamentele
fondamentaux des administrés, les relations internationales de la rechten en vrijheden van de bestuurden, de federale internationale
Belgique, l'intérêt économique ou financier fédéral ou sur le caractère confidentiel, lié à l'affaire, de données d'entreprise ou de fabrication communiquées à l'autorité. En outre, l'autorité administrative doit rejeter la demande de consultation ou de communication lorsque la publicité du document administratif porte atteinte au respect de la vie privée, à moins que la personne concernée ait consenti à la consultation ou à la communication dudit document. B.13.3. L'objectif, poursuivi par le législateur, qui consiste à protéger les données confidentielles des clients du Ducroire peut donc être atteint par la mise en oeuvre de la procédure réglée par la loi betrekkingen van België, een federaal economisch of financieel belang of het uit de aard van de zaak vertrouwelijk karakter van de ondernemings- en fabricagegegevens die aan de overheid zijn meegedeeld. Voorts moet de administratieve overheid de aanvraag tot inzage of mededeling weigeren wanneer de openbaarmaking van het bestuursdocument afbreuk doet aan de persoonlijke levenssfeer, tenzij de betrokken persoon met de inzage of mededeling heeft ingestemd. B.13.3. Het door de wetgever nagestreefde doel om de vertrouwelijke gegevens van de cliënten van Delcredere te beschermen, kan dus worden
du 11 avril 1994. D'ailleurs, seule une telle procédure répond au bereikt door gebruik te maken van de bij de wet van 11 april 1994
souci qui avait été considéré comme essentiel lors de l'élaboration de geregelde procedure. Enkel een dergelijke procedure komt overigens
l'article 32 de la Constitution, à savoir que toute demande de tegemoet aan de bekommernis die bij de totstandkoming van artikel 32
van de Grondwet als wezenlijk werd beschouwd, namelijk dat steeds in
consultation d'un document administratif puisse faire l'objet d'une concreto moet kunnen worden beoordeeld of de aanvraag om inzage in een
appréciation concrète avant d'être accordée ou non. bestuursdocument al dan niet kan worden ingewilligd.
B.13.4. Enfin, il n'est pas démontré pourquoi les documents B.13.4. Ten slotte wordt niet aannemelijk gemaakt waarom de
administratifs qui contiennent des informations d'entreprise bestuursdocumenten die vertrouwelijke bedrijfsinformatie bevatten,
confidentielles ne pourraient pas être adaptés, conformément à niet zouden kunnen worden aangepast, overeenkomstig artikel 6, § 4,
l'article 6, § 4, de la loi du 11 avril 1994, pour qu'au moins une van de wet van 11 april 1994, opdat minstens een gedeeltelijke
publicité partielle puisse être garantie (cf. dans le même sens : openbaarheid kan worden gewaarborgd (zie in dezelfde zin : Raad van
Conseil d'Etat, avis n° 60.806/1/2/4 du 7 février 2017, Doc. parl., State, advies nr. 60.806/1/2/4 van 7 februari 2017, Parl. St., Kamer,
Chambre, 2016-2017, DOC 54-2331/001, pp. 112-113). 2016-2017, DOC 54-2331/001, pp. 112-113).
B.14. L'exception générale et absolue, instaurée par la disposition B.14. De door de bestreden bepaling ingevoerde algemene en absolute
attaquée, au droit à la publicité des documents administratifs en ce uitzondering op het recht op openbaarheid van bestuursdocumenten voor
qui concerne les documents que le Ducroire reçoit et produit dans le
cadre de ses activités résultant de la mission de nature commerciale de stukken die Delcredere ontvangt of produceert in het kader van zijn
et financière qui lui est confiée par la loi du 31 août 1939 sur le activiteiten ter uitvoering van de bij de wet van 31 augustus 1939
betreffende Delcredere opgelegde opdracht van commerciële en
Ducroire limite de manière disproportionnée le droit à la publicité financiële aard, houdt een onevenredige beperking in van het recht op
des documents administratifs, tel qu'il est garanti par l'article 32 openbaarheid van bestuursdocumenten zoals gewaarborgd bij artikel 32
de la Constitution, et l'exclusion de cet établissement du champ van de Grondwet en de uitsluiting van de instelling uit het
d'application de la loi du 11 avril 1994 viole les articles 10 et 11 toepassingsgebied van de wet van 11 april 1994 schendt de artikelen 10
de la Constitution. en 11 van de Grondwet.
B.15. Le moyen est fondé. Partant, il y a lieu d'annuler l'article 82 B.15. Het middel is gegrond. Bijgevolg dient artikel 82 van de wet van
de la loi du 18 avril 2017. 18 april 2017 te worden vernietigd.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
annule l'article 82 de la loi du 18 avril 2017 portant dispositions vernietigt artikel 82 van de wet van 18 april 2017 houdende diverse
diverses en matière d'économie. bepalingen inzake economie.
Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits,
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 29 novembre 2018. het Grondwettelijk Hof, op 29 november 2018.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
A. Alen A. Alen
^