Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n o 95/2018 du 19 juillet 2018 Numéro du rôle : 6554 En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 35 et 111, alinéa 3, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges L. Lavr(...)"
Extrait de l'arrêt n o 95/2018 du 19 juillet 2018 Numéro du rôle : 6554 En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 35 et 111, alinéa 3, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges L. Lavr(...) Uittreksel uit arrest nr. 95/2018 van 19 juli 2018 Rolnummer 6554 In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 35 en 111, derde lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, gesteld doo Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt no 95/2018 du 19 juillet 2018 Uittreksel uit arrest nr. 95/2018 van 19 juli 2018
Numéro du rôle : 6554 Rolnummer 6554
En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 35 et In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 35 en 111,
111, alinéa 3, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de derde lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie, posées par le Conseil d'Etat. Stedenbouw, Patrimonium en Energie, gesteld door de Raad van State.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de
Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et R. Leysen, rechters L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en R.
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Spreutels, voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
Par arrêt n° 236.515 du 24 novembre 2016 en cause de Ghislain Poncelet Bij arrest nr. 236.515 van 24 november 2016 in zake Ghislain Poncelet
contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
la Cour le 2 décembre 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions is ingekomen op 2 december 2016, heeft de Raad van State de volgende
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
- « L'article 35 du CWATUPE (Code wallon de l'aménagement du - « Is artikel 35 van het WWROSPE (Waals Wetboek van Ruimtelijke
territoire, de l'urbanisme et du patrimoine et de l'énergie), en ce Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie), in zoverre het de
qu'il permet d'autoriser en zone agricole les modules de production mogelijkheid biedt om de modules voor elektriciteits- of
d'électricité ou de chaleur, qui alimentent directement toute warmteproductie die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw
construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en
immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement solaire, pour waarvan de energiebron uitsluitend solair is, voor zover zij de
autant qu'ils ne mettent pas en cause de manière irréversible la bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het gedrang brengen,
destination de la zone, est-il conforme aux articles 7bis, 10, 11 et in landbouwgebied toe te staan, in overeenstemming met de artikelen
23 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas d'autoriser dans les 7bis, 10, 11 en 23 van de Grondwet doordat het niet de mogelijkheid
mêmes conditions des modules de production d'électricité d'origine biedt om modules voor elektriciteitsproductie uit micro- en
micro-, et mini-éolienne (alimentant directement toute construction, miniwindmolens (die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw
installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier et gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en
dont la source d'énergie est exclusivement éolienne, pour autant qu'il waarvan de energiebron uitsluitend wind is, voor zover zij de
ne mette pas en cause de manière irréversible la destination de la bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het gedrang brengen)
zone) ? »; onder dezelfde voorwaarden toe te staan ? »;
- « L'article 111, alinéa 3, du CWATUPE qui, aux fins de production - « Is artikel 111, derde lid, van het WWROSPE dat het, met het oog op
d'électricité, permet de déroger au plan de secteur dans une zone elektriciteitsproductie, mogelijk maakt af te wijken van het
contiguë, en faveur de modules qui alimentent directement toute gewestplan in een aangrenzend gebied voor modules die elk bouwwerk,
construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien elke installatie of elk gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed
immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine rechtstreeks bevoorraden en waarvan de energiebron uitsluitend solair
solaire, est-il conforme aux articles 7bis, 10, 11 et 23 de la is, in overeenstemming met de artikelen 7bis, 10, 11 en 23 van de
Constitution, en ce qu'il ne permet pas une telle dérogation en faveur Grondwet, in zoverre het een dergelijke afwijking niet mogelijk maakt
de modules micro- et mini-éoliens et dont la source d'énergie est voor micro- en miniwindmodules waarvan de energiebron uitsluitend wind
exclusivement éolienne et qui répondraient aux mêmes conditions is en die aan dezelfde restrictieve voorwaarden voor afwijking van het
restrictives de dérogation au plan de secteur que celles stipulées par gewestplan zouden voldoen als die welke bij artikel 111, derde lid,
l'article 111, alinéa 3, en faveur des modules de production de voor de modules voor warmte- of elektriciteitsproductie uit
chaleur ou d'électricité d'origine solaire ? ». zonne-energie zijn vastgelegd ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
Quant aux dispositions en cause et à leur contexte Ten aanzien van de in het geding zijnde bepalingen en de context ervan
B.1.1.1. L'article 35 du Code wallon de l'aménagement du territoire, B.1.1.1. Artikel 35 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie (ci-après : le CWATUPE), tel qu'il est applicable dans l'affaire pendante devant le juge a quo, dispose : « De la zone agricole. La zone agricole est destinée à l'agriculture au sens général du terme. Elle contribue au maintien ou à la formation du paysage. Elle ne peut comporter que les constructions indispensables à l'exploitation et le logement des exploitants dont l'agriculture constitue la profession. Elle peut également comporter des installations d'accueil du tourisme à la ferme, pour autant que celles-ci fassent partie intégrante d'une exploitation agricole. Les modules de production d'électricité ou de chaleur, qui alimentent directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement solaire, sont exceptionnellement admis pour autant qu'ils ne mettent pas en cause de manière irréversible la destination de la zone. Sont admises, en tant qu'activités accessoires à l'activité agricole, les unités de biométhanisation, pour autant qu'elles utilisent principalement des effluents d'élevage et résidus de culture issus d'une ou plusieurs exploitations agricoles. Stedenbouw, Patrimonium en Energie (hierna : WWROSPE), zoals het in de zaak voor de verwijzende rechter van toepassing is, bepaalt : « Landbouwgebieden. Landbouwgebieden zijn bestemd voor landbouw in de algemene zin van het woord. Ze moeten bijdragen tot landschapszorg of -bouw. In landbouwgebieden mogen alleen gebouwen opgericht worden die onontbeerlijk zijn voor het bedrijf en voor de huisvesting van de exploitanten die landbouwer van beroep zijn. Accommodatie voor hoevetoerisme is eveneens toegelaten, voor zover die noodzakelijk deel uitmaken van het landbouwbedrijf. De modules voor elektriciteit- of warmteproductie die elk bouwwerk, installatie of gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en waarvan de energiebron uitsluitend solair is, worden uitzonderlijk toegelaten voor zover ze [niet] onherroepelijk [afbreuk doen aan de bestemming van het gebied]. Als activiteiten die bij de landbouwactiviteit behoren worden beschouwd, de eenheden voor biogaswinning voor zover hoofdzakelijk gebruik wordt gemaakt van dierlijke meststoffen en teeltresten afkomstig van één of meerdere landbouwbedrijven.
[...] [...]
Le Gouvernement détermine les conditions de délivrance dans cette zone De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder een vergunning wordt
du permis relatif au boisement, à la culture intensive d'essences afgegeven voor bebossing, intensieve teelt van bossoorten, visteelt,
forestières, à la pisciculture, aux refuges de pêche, aux activités vissershutten en recreatieve activiteiten in de open lucht, de modules
récréatives de plein air, aux modules de production d'électricité ou voor elektriciteits- en warmteproductie en de eenheden voor
de chaleur et aux unités de biométhanisation ainsi qu'aux actes et biogaswinning, alsmede voor de handelingen en werken die daaraan
travaux qui s'y rapportent ». verbonden zijn ».
Cette disposition fait partie de la section 3 (« Destination et Die bepaling maakt deel uit van afdeling 3 (« Bestemming en algemene
prescriptions générales des zones, tracés de réseaux d'infrastructures voorschriften van de gebieden, tracés van netten van
principales ») du chapitre II (« Du plan du secteur ») du titre III (« hoofdinfrastructuren ») van hoofdstuk II (« Gewestplannen ») van titel
Des plans d'aménagement du territoire ») du CWATUPE. III (« Plannen voor de ruimtelijke ordening ») van het WWROSPE.
B.1.1.2. L'alinéa 3 de l'article 35 du CWATUPE a été inséré par B.1.1.2. Het derde lid van artikel 35 van het WWROSPE werd ingevoegd
l'article 1er du décret de la Région wallonne du 22 mai 2008 modifiant bij artikel 1 van het decreet van het Waalse Gewest van 22 mei 2008 «
les articles 35 et 111 du Code wallon de l'aménagement du territoire, houdende wijziging van de artikelen 35 en 111 van het Waals Wetboek
de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie (ci-après : le décret du van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie » (hierna
22 mai 2008). : decreet van 22 mei 2008).
B.1.1.3. L'alinéa 4 a été inséré par l'article 21 du décret de la B.1.1.3. Het vierde lid werd ingevoegd bij artikel 21 van het decreet
Région wallonne du 30 avril 2009 « modifiant le Code wallon de van het Waalse Gewest van 30 april 2009 « tot wijziging van het Waalse
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, le Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et le décret decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en het
du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur
économiques » (ci-après : le décret du 30 avril 2009). voor economische bedrijvigheid » (hierna : decreet van 30 april 2009).
B.1.2.1. L'article 111 du CWATUPE, tel qu'il est applicable dans B.1.2.1. Artikel 111 van het WWROSPE, zoals het in de zaak voor de
l'affaire pendante devant le juge a quo, dispose : verwijzende rechter van toepassing is, bepaalt :
« Les constructions, les installations ou les bâtiments existant avant l'entrée en vigueur du plan de secteur ou qui ont été autorisés, dont l'affectation actuelle ou future ne correspond pas aux prescriptions du plan de secteur peuvent faire l'objet de travaux de transformation, d'agrandissement ou de reconstruction. Les modules de production d'électricité ou de chaleur qui alimentent directement ces constructions, installations ou bâtiments, situés sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire, peuvent être autorisés, en ce compris lorsqu'ils sont implantés de manière isolée. Pour des besoins économiques ou touristiques, les bâtiments et installations ou ensembles de bâtiments et installations qui forment « De bouwwerken, de installaties of de gebouwen die bestaan vóór de inwerkingtreding van het gewestplan of die toegelaten zijn en waarvan de huidige of toekomstige bestemming niet overeenstemt met de voorschriften van het gewestplan kunnen onderworpen worden aan verbouwings-, vergrotings- of heropbouwwerken. De modules voor elektriciteit- of warmteproductie die deze bouwwerken, installaties of gebouwen gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en waarvan [de] energiebron uitsluitend solair is, mogen toegelaten worden zelfs als ze los van het goed gebouwd zijn. Wegens economische of toeristische noden kunnen de bouwwerken, de
une unité fonctionnelle peuvent faire l'objet de travaux de installaties of de gebouwen die een functionele eenheid vormen,
transformation ou d'agrandissement impliquant une dérogation à onderworpen worden aan verbouwings- of vergrotingswerken die een
l'affectation d'une zone contiguë, à l'exclusion des zones naturelles, afwijking inhouden van de bestemming van een aangrenzend gebied, met
des zones de parcs et des périmètres de point de vue remarquable. uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met een
bemerkenswaardig uitzicht.
Aux fins de production d'électricité ou de chaleur, peuvent être Met het oog op elektriciteit- of warmteproductie mogen de modules die
autorisés dans une zone contiguë les modules qui alimentent elk bouwwerk, installatie of gebouw gelegen op hetzelfde onroerend
directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé goed rechtstreeks bevoorraden, die met het plan van aanleg
sur le même bien immobilier, conformes au plan de secteur et dont la overeenstemmen en waarvan de energiebron uitsluitend solair is,
source d'énergie est exclusivement d'origine solaire. toegelaten worden in een aangrenzend gebied.
La construction, l'installation ou le bâtiment tel que transformé, Het bouwwerk, de installatie of het gebouw zoals het is verbouwd,
agrandi ou reconstruit ainsi que le module de production d'électricité vergroot of heropgebouwd, alsmede de module voor elektriciteit- of
ou de chaleur doivent soit respecter, soit structurer, soit recomposer warmteproductie moeten de krachtlijnen van het landschap ofwel
les lignes de force du paysage ». naleven, ofwel structureren ofwel herstellen ».
L'article 111 se situe dans la sous-section première (« Des Artikel 111 is gesitueerd in onderafdeling 1 (« Afwijkingen van het
dérogations au plan de secteur ») de la section 2 (« Des dérogations gewestplan ») van afdeling 2 (« Afwijkingen ») van hoofdstuk III («
») du chapitre III (« Des demandes de permis, des décisions et des Vergunningsaanvragen, beslissingen en beroepen ») van titel V («
recours ») du titre V (« Des permis et certificats d'urbanisme ») du Stedenbouwkundige vergunningen en attesten ») van het WWROSPE.
CWATUPE. B.1.2.2. L'alinéa 3 de l'article 111 du CWATUPE a été inséré par B.1.2.2. Het derde lid van artikel 111 van het WWROSPE werd ingevoegd
l'article 2, alinéa 2, du décret du 22 mai 2008. bij artikel 2, tweede lid, van het decreet van 22 mei 2008.
B.1.3. Le décret du 22 mai 2008 a pour objet de favoriser B.1.3. Het decreet van 22 mei 2008 heeft tot doel de installatie te
l'installation de systèmes de production d'énergie valorisant bevorderen van systemen voor de productie van energie die
l'énergie solaire, dans le prolongement de la mise en oeuvre du plan zonne-energie valoriseren, in het verlengde van de uitvoering van het
Solwatt de la Région wallonne, entré en vigueur le 1er janvier 2008. Solwattplan van het Waalse Gewest, dat op 1 januari 2008 in werking is getreden.
Il ressort des travaux préparatoires de ce décret : Uit de parlementaire voorbereiding van dat decreet blijkt :
« La Région wallonne s'est résolument engagée dans la voie des « Het Waalse Gewest heeft zich vastberaden begeven op het pad van de
énergies renouvelables. La progression des chiffres de production hernieuwbare energie. De stijgende cijfers over de productie van
d'électricité verte en atteste : [...]. groene elektriciteit getuigen daarvan : [...].
Toutes les filières (éolien, biomasse, hydroélectrique...) participent Alle sectoren (wind, biomassa, waterkracht, enz.) dragen bij tot die
à ce bilan. [...] Une filière était restée jusqu'il y a peu le ' parent pauvre ' de cette évolution : la filière photovoltaïque. C'est la raison pour laquelle le plan Solwatt est entré en vigueur dès le 1er janvier 2008. [...] Force cependant est de constater que, malgré l'assouplissement radical des règles en matière d'urbanisme, certaines dispositions adoptées au fil du temps et à une époque où les nouvelles énergies n'étaient probablement pas d'actualité (permis de lotir, P.C.A., R.C.U. ...) sont de nature à alourdir, voire à entraver, l'installation de système de production d'énergie qui valorise l'énergie solaire. Compte tenu, par ailleurs, des objectifs assignés par l'Europe, à travers le paquet Energie, notamment (pour la Belgique) la réalisation balans. [...] Eén sector was tot voor kort achtergebleven in die evolutie : de fotovoltaïsche sector. Dat is de reden waarom het Solwattplan vanaf 1 januari 2008 in werking is getreden. [...] Er moet evenwel worden vastgesteld dat, ondanks de drastische versoepeling van de stedenbouwkundige regels, een aantal bepalingen die mettertijd zijn aangenomen in een periode waarin nieuwe energie waarschijnlijk niet actueel was (verkavelingsvergunning, gemeentelijk plan van aanleg, gemeentelijke stedenbouwkundige verordening, enz.), de installatie van een systeem voor de productie van energie die zonne-energie valoriseert, moeilijker kunnen maken en zelfs kunnen belemmeren. Rekening houdend, daarenboven, met de doelstellingen die door Europa zijn opgelegd, via het Energiepakket, met name (voor België) de
d'un objectif - contraignant - de 13 % d'énergie issue de sources verwezenlijking van een - bindend - doel van 13 pct. energie uit
d'énergie renouvelables à l'horizon 2020, il est impératif de lever hernieuwbare energiebronnen tegen 2020, is het absoluut noodzakelijk
les obstacles, y compris urbanistiques, à la réalisation de cet de belemmeringen, ook de stedenbouwkundige, voor de verwezenlijking
objectif. [...] van dat doel weg te werken. [...]
Or l'énergie solaire est l'énergie renouvelable la plus facilement Zonne-energie is evenwel de hernieuwbare energie die het gemakkelijkst
accessible à l'échelle du citoyen parce que directement adaptable à toegankelijk is voor de burger omdat zij rechtstreeks aan zijn woning
son logement. kan worden aangepast.
C'est la raison pour laquelle il s'impose de prendre de nouvelles Dat is de reden waarom nieuwe maatregelen dienen te worden genomen om
mesures visant à simplifier les démarches en matière d'aménagement du
territoire, particulièrement pour ce qui concerne l'installation de de demarches inzake ruimtelijke ordening te vereenvoudigen, in het
panneaux capteurs solaires dans le cadre des rénovations du parc bijzonder voor de installatie van zonnepanelen in het kader van de
existant de logements. renovatie van bestaande woningen.
[...] [...]
C'est précisément l'objet de la présente proposition de décret. Zulks maakt net het voorwerp van het onderhavige voorstel van decreet
Elle prévoit trois cas de figure : uit. Het voorziet in drie gevallen :
1. rendre, en raison de leur caractère réversible, la pose de panneaux 1. de plaatsing van zonnepanelen in landbouwgebied, wegens het
capteurs solaires en zone agricole compatible avec les prescriptions omkeerbare karakter ervan, verenigbaar maken met de voorschriften van
du plan de secteur visée à l'article 35 du Code wallon de het gewestplan, bedoeld in artikel 35 van het Waalse Wetboek van
l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie;
l'énergie; 2. dans les autres zones pour lesquelles les prescriptions du plan de 2. in de andere gebieden waarvoor de voorschriften van het gewestplan
secteur sont incompatibles avec la pose de telles installations, en niet verenigbaar zijn met de plaatsing van dergelijke installaties, de
permettre l'implantation en recourant au mécanisme dérogatoire visé à installatie ervan mogelijk maken door gebruik te maken van het
l'article 111 du Code; afwijkende mechanisme, bedoeld in artikel 111 van het Wetboek;
[...] » (Doc. parl., Parlement wallon, 2007-2008, n° 764-1, p. 2, et [...] » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 764-1, p. 2, en
n° 764-2, p. 3). nr. 764-2, p. 3).
Il a encore été précisé au cours des travaux préparatoires que le Tijdens de parlementaire voorbereiding werd eveneens gepreciseerd dat
législateur décrétal a souhaité permettre l'installation, en zone de decreetgever de installatie, in landbouwgebied, van modules voor
agricole, de modules de production d'électricité d'origine solaire « elektriciteitsproductie uit zonne-energie, « zowel in het geval waarin
aussi bien dans le cas où ils alimentent un bâtiment implanté en zone zij een in landbouwgebied gevestigd gebouw bevoorraden als in het
agricole que dans celui où ils alimentent une habitation implantée geval waarin zij een in een aangrenzend woongebied gevestigde woning
dans une zone d'habitat contiguë » (ibid., n° 764-1, p. 3). bevoorraden » (ibid., nr. 764-1, p. 3), mogelijk heeft willen maken.
B.1.4. Finalement, tant l'article 35 que l'article 111 du CWATUPE, B.1.4. Ten slotte werden zowel artikel 35 als artikel 111 van het
tels qu'ils sont applicables au litige soumis au juge a quo, ont été WWROSPE, zoals zij op het aan de verwijzende rechter voorgelegde
abrogés par l'article 2 du décret de la Région wallonne du 20 juillet geschil van toepassing zijn, opgeheven bij artikel 2 van het decreet
2016 « abrogeant le décret du 24 avril 2014 abrogeant les articles 1er van het Waalse Gewest van 20 juli 2016 « tot opheffing van het decreet
van 24 april 2014 tot opheffing van de artikelen 1 tot 128 en
à 128 et 129quater à 184 du Code wallon de l'Aménagement du 129quater tot 184 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie, abrogeant Stedenbouw, Patrimonium en Energie, tot opheffing van de artikelen 1
les articles 1er à 128 et 129quater à 184 du Code wallon de tot 128 en 129quater tot 184 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et
formant le Code du Développement territorial » (ci-après : le décret Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot vorming van het Wetboek van
du 20 juillet 2016). Ruimtelijke Ontwikkeling » (hierna : decreet van 20 juli 2016).
Le décret du 20 juillet 2016 contient, en son article 1er, le Code du Het decreet van 20 juli 2016 bevat, in artikel 1 ervan, het Wetboek
Développement territorial (ci-après : le CoDT), qui est entré en van Ruimtelijke Ontwikkeling, dat op 1 juni 2017 in werking is
vigueur le 1er juin 2017. getreden.
La zone agricole y est principalement régie par l'article D.II.36, qui Het landbouwgebied wordt daarin voornamelijk geregeld bij artikel
dispose : D.II.36, dat bepaalt :
« De la zone agricole. « Landbouwgebieden.
§ 1er. La zone agricole est destinée à accueillir les activités agricoles [...]. § 1. Landbouwgebieden zijn bestemd [voor] landbouwactiviteiten [...].
Elle ne peut comporter que les constructions et installations In landbouwgebieden mogen enkel gebouwen en installaties opgericht
indispensables à l'exploitation et le logement des exploitants dont worden die onontbeerlijk zijn voor het bedrijf en voor de huisvesting
l'agriculture constitue la profession. van de exploitanten die landbouwer van beroep zijn.
Elle peut également comporter des activités de diversification Ze kunnen eveneens diversifiëren [d]e activiteiten bevatten ter
complémentaires à l'activité agricole des exploitants. aanvulling van de landbouwactiviteit van de exploitanten.
§ 2. Dans la zone agricole, les modules de production d'électricité ou § 2. In de landbouwgebieden worden de modules voor elektriciteit- of
de chaleur, qui alimentent directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier, sont admis pour autant qu'ils ne mettent pas en cause de manière irréversible la destination de la zone. Elle peut également comporter une ou plusieurs éoliennes pour autant que : 1° elles soient situées à proximité des principales infrastructures de communication ou d'une zone d'activité économique aux conditions fixées par le Gouvernement; 2° elles ne mettent pas en cause de manière irréversible la destination de la zone. warmteproductie die elk bouwwerk, installatie of gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden, uitzonderlijk toegelaten voor zover ze de bestemming van het gebied niet onomkeerbaar aantasten. Ze kunnen eveneens één of meerdere windturbines bevatten voor zover : 1° ze in de nabijheid gelegen zijn van de hoofdverkeersinfrastructuren of een bedrijfsruimte, tegen de voorwaarden vastgesteld door de Regering; 2° ze de bestemming van het gebied niet onomkeerbaar aantasten.
[...] ». [...] ».
Le décret du 20 juillet 2016 abroge, par ailleurs, le décret du 24 Het decreet van 20 juli 2016 heft daarenboven het decreet van 24 april
avril 2014 « abrogeant les articles 1er à 128 et 129quater à 184 du 2014 « tot opheffing van de artikelen 1 tot 128 en 129quater tot 184
Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw,
Patrimoine et de l'Energie et formant le Code du développement Patrimonium en Energie en tot vorming van het Wetboek van Ruimtelijke
territorial » (ci-après : le décret du 24 avril 2014). Ce dernier Ontwikkeling » (hierna : decreet van 24 april 2014) op. Het
décret contenait, en son annexe, une version antérieure du CoDT qui laatstgenoemde decreet bevatte in de bijlage ervan een vroegere versie
n'est toutefois jamais entrée en vigueur. van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, die evenwel nooit in
B.2. Par la première question préjudicielle, la Cour est invitée à werking is getreden. B.2. Met de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de
examiner la compatibilité de l'article 35 du CWATUPE avec les articles bestaanbaarheid van artikel 35 van het WWROSPE met de artikelen 7bis,
7bis, 10, 11 et 23 de la Constitution, en ce que cette disposition, 10, 11 en 23 van de Grondwet na te gaan, in zoverre die bepaling,
telle qu'elle est applicable devant le juge a quo, permet d'autoriser zoals zij voor de verwijzende rechter van toepassing is, de
en zone agricole les modules de production d'électricité ou de mogelijkheid biedt om de modules voor elektriciteits- of
chaleur, qui alimentent directement toute construction, installation warmteproductie die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw
ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier et dont la source gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en
waarvan de energiebron uitsluitend solair is, voor zover zij de
d'énergie est exclusivement solaire, pour autant qu'ils ne mettent pas bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het gedrang brengen,
en cause de manière irréversible la destination de la zone, sans in landbouwgebied toe te staan, zonder eveneens, onder dezelfde
permettre, dans les mêmes conditions, l'autorisation de modules de voorwaarden, de mogelijkheid te bieden om modules voor
production d'électricité d'origine micro- et mini-éolienne. elektriciteitsproductie uit micro- en miniwindmolens toe te staan.
Par la seconde question préjudicielle, le juge a quo invite la Cour à Met de tweede prejudiciële vraag verzoekt de verwijzende rechter het
examiner la compatibilité de l'article 111, alinéa 3, du CWATUPE avec Hof de bestaanbaarheid van artikel 111, derde lid, van het WWROSPE met
les mêmes dispositions constitutionnelles, en ce que cette disposition dezelfde grondwetsbepalingen te onderzoeken, in zoverre die bepaling
ne permet pas de déroger au plan de secteur dans une zone contiguë, en het niet mogelijk maakt af te wijken van het gewestplan in een
faveur de modules de production d'électricité d'origine micro- et aangrenzend gebied voor modules voor elektriciteitsproductie uit
mini-éolienne, qui répondraient aux mêmes conditions restrictives de micro- en miniwindmolens, die aan dezelfde restrictieve voorwaarden
dérogation au plan de secteur que celles stipulées par l'article 111, voor afwijking van het gewestplan zouden voldoen als die welke bij
alinéa 3, en faveur des modules de production de chaleur ou artikel 111, derde lid, voor de modules voor warmte- of
d'électricité d'origine solaire. elektriciteitsproductie uit zonne-energie zijn vastgelegd.
Les deux questions préjudicielles sont examinées conjointement. Beide prejudiciële vragen worden samen onderzocht.
B.3. Il résulte de la décision de renvoi que la demande de permis B.3. Uit de verwijzingsbeslissing vloeit voort dat de door de
d'urbanisme que la partie requérante devant le juge a quo a introduite verzoekende partij voor de verwijzende rechter ingediende aanvraag
voor een stedenbouwkundige vergunning betrekking heeft op een
concerne une éolienne à usage privé d'une puissance de 10 kW, soit un windmolen voor privégebruik met een vermogen van 10 kW, zijnde een
module de production d'électricité et non de chaleur. module voor elektriciteitsproductie en niet voor warmteproductie.
Les questions préjudicielles ne portent donc sur les articles 35 et De prejudiciële vragen hebben dus enkel betrekking op de artikelen 35
111, alinéa 3, du CWATUPE qu'en ce qu'ils visent des modules de en 111, derde lid, van het WWROSPE in zoverre zij de modules voor
production d'électricité. elektriciteitsproductie beogen.
B.4. L'article 7bis de la Constitution dispose : B.4. Artikel 7bis van de Grondwet bepaalt :
« Dans l'exercice de leurs compétences respectives, l'Etat fédéral, « Bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden streven de
les communautés et les régions poursuivent les objectifs d'un federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten de doelstellingen na
développement durable, dans ses dimensions sociale, économique et van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en
environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen
générations ». de generaties ».
B.5. L'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution oblige le B.5. Artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet verplicht de bevoegde
législateur compétent à garantir le droit à la protection d'un wetgever om het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu te
environnement sain et à déterminer les conditions d'exercice de ce waarborgen en de voorwaarden voor de uitoefening van dat recht te
droit. bepalen.
L'article 23 de la Constitution contient, en ce qui concerne le droit Artikel 23 van de Grondwet impliceert inzake het recht op de
à la protection d'un environnement sain, une obligation de standstill, bescherming van een gezond leefmilieu een standstill-verplichting, die
qui s'oppose à ce que le législateur compétent réduise eraan in de weg staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau
significativement le niveau de protection offert par la législation en dat wordt geboden door de van toepassing zijnde wetgeving in
vigueur, sans qu'existent pour ce faire des motifs liés à l'intérêt aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen zijn die
général. verband houden met het algemeen belang.
B.6. En limitant aux seuls modules de production d'électricité B.6. Door de mogelijkheid om de installatie van modules voor
d'origine solaire la possibilité d'autoriser, moyennant le respect de elektriciteitsproductie in landbouwgebied toe te staan, mits bepaalde
certaines conditions, l'implantation des modules de production voorwaarden worden nageleefd, te beperken tot de modules voor
d'électricité en zone agricole, le législateur décrétal n'a pas réduit elektriciteitsproductie uit zonne-energie, heeft de decreetgever het
le niveau de protection d'un environnement sain. niveau van bescherming van een gezond leefmilieu niet verminderd.
Les dispositions en cause ne sont pas incompatibles avec l'article 23 De in het geding zijnde bepalingen zijn niet onbestaanbaar met artikel 23 van de Grondwet.
de la Constitution. B.7. Het Hof dient nog te onderzoeken of de artikelen 35 en 111, derde
B.7. La Cour doit encore examiner si, en n'intégrant pas dans leur lid, van het WWROSPE, zoals zij op de zaak voor de verwijzende rechter
champ d'application les modules de production d'électricité dont la van toepassing zijn, door de modules voor elektriciteitsproductie
source est micro- ou mini-éolienne, les articles 35 et 111, alinéa 3, waarvan de bron een micro- of miniwindmolen is, niet in het
du CWATUPE, tels qu'ils sont applicables à l'affaire pendante devant toepassingsgebied ervan op te nemen, bestaanbaar zijn met de artikelen
le juge a quo, sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7bis ervan.
Constitution, combinés avec l'article 7bis de celle-ci. B.8.1. Uit de in B.1.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding van het
B.8.1. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 22 mai 2008, decreet van 22 mei 2008 blijkt dat de decreetgever, door een nieuw
cités en B.1.3, qu'en insérant un nouvel alinéa 3 dans les articles 35 derde lid in de artikelen 35 en 111 van het WWROSPE in te voegen, de
et 111 du CWATUPE, le législateur décrétal a voulu promouvoir le
développement des installations de production d'énergie d'origine ontwikkeling van installaties voor de productie van zonne-energie
solaire. heeft willen bevorderen.
B.8.2. Au cours des travaux préparatoires du décret du 30 avril 2009, B.8.2. Tijdens de parlementaire voorbereiding van het decreet van 30
par lequel le législateur décrétal a inséré un nouvel alinéa 4 dans
l'article 35 du CWATUPE en vertu duquel l'installation d'unités de april 2009, waarbij de decreetgever een nieuw vierde lid in artikel 35
biométhanisation peut être admise en zone agricole moyennant le van het WWROSPE heeft ingevoegd krachtens hetwelk de installatie van
eenheden voor biogaswinning in landbouwgebied kan worden toegestaan
respect de certaines conditions, le législateur décrétal a mits bepaalde voorwaarden worden nageleefd, heeft de decreetgever
expressément indiqué ne pas vouloir ouvrir la zone agricole à tout uitdrukkelijk aangegeven dat hij het landbouwgebied niet wou
type d'unité de production d'électricité renouvelable : openstellen voor elk type van eenheid voor de productie van
hernieuwbare elektriciteit :
« Si la modification projetée complète le décret du 22 mai 2008 qui « Hoewel de ontworpen wijziging het decreet van 22 mei 2008 aanvult
permet l'implantation en zone agricole des installations de production dat de vestiging in landbouwgebied mogelijk maakt van installaties
d'électricité alimentant les bâtiments existants sur le même bien voor elektriciteitsproductie die bestaande gebouwen op hetzelfde
immobilier dont la source d'énergie est exclusivement solaire, il onroerend goed bevoorraden en waarvan de energiebron uitsluitend
solair is, is het niet opportuun om het landbouwgebied open te stellen
n'est pas opportun d'ouvrir la zone agricole à toute source voor elke energiebron door er bijvoorbeeld windmolens voor
énergétique en y autorisant, par exemple, les éoliennes domestiques » huishoudelijk gebruik toe te staan » (Parl. St., Waals Parlement,
(Doc. parl., Parlement wallon, 2008-2009, n° 972-1, p. 13). 2008-2009, nr. 972-1, p. 13).
B.8.3. Lors des travaux préparatoires du CoDT, d'abord en 2014, puis B.8.3. Tijdens de parlementaire voorbereiding van het Wetboek van
en 2016, l'exclusivité de la possibilité d'implanter des unités de Ruimtelijke Ontwikkeling, eerst in 2014 en vervolgens in 2016, werd de
production d'énergie d'origine solaire en zone agricole a été mise en exclusiviteit in het geding gebracht van de mogelijkheid om eenheden
cause. voor de productie van zonne-energie in landbouwgebied te installeren.
Par un amendement (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 942-95, Via een amendement (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 942-95,
p. 293), les termes « et dont la source d'énergie exclusivement p. 293) werden de bewoordingen « en waarvan de energiebron uitsluitend
solaire », contenus dans le projet d'article D.II.31 du CoDT, dans sa solair is » in het ontwerp van artikel D.II.31 van het WRO, in de
version de 2014, ont été supprimés. Il ressort de la justification de versie van 2014 ervan, opgeheven. Uit de verantwoording van dat
cet amendement que le législateur décrétal a voulu mettre fin à une amendement blijkt dat de decreetgever een einde heeft willen maken aan
discrimination existante entre les unités de production d'énergie een bestaande discriminatie tussen eenheden voor de productie van
renouvelable : « Il n'y a pas lieu de discriminer les filières hernieuwbare energie : « Er bestaat geen aanleiding om de sectoren van
d'énergie renouvelables entre elles » (ibid., n° 942-95 et n° hernieuwbare energie onderling te discrimineren » (ibid., nr. 942-95
942-327ter, p. 311). en nr. 942-327ter, p. 311).
Cette modification du projet d'article D.II.31 du CoDT, lequel a été Die wijziging van het ontwerp van artikel D.II.31 van het Wetboek van
Ruimtelijke Ontwikkeling, dat in fine is aangenomen bij het decreet
adopté in fine par le décret du 24 avril 2014, qui n'est jamais entré van 24 april 2014, dat nooit in werking is getreden, werd overgenomen
en vigueur, a été reprise dans l'article D.II.36 du même Code, inséré in artikel D.II.36 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet
par le décret du 20 juillet 2016. van 20 juli 2016.
B.9. Le législateur décrétal a pu décider, à une période déterminée, B.9. De decreetgever vermocht, in een bepaalde periode, te beslissen
de promouvoir le développement des unités de production d'électricité om de ontwikkeling van eenheden voor elektriciteitsproductie uit
d'origine solaire. zonne-energie te bevorderen.
B.10. La mesure consistant à définir la zone agricole de manière telle B.10. De maatregel die erin bestaat het landbouwgebied zodanig te
que l'installation de modules de production d'électricité d'origine omschrijven dat de installatie van modules voor
solaire puisse y être autorisée est pertinente au regard de cet elektriciteitsproductie uit zonne-energie er kan worden toegestaan, is
objectif. relevant ten aanzien van dat doel.
Il en va de même pour la mesure qui introduit un mécanisme de Hetzelfde geldt voor de maatregel waarbij een afwijkend mechanisme
dérogation dans d'autres zones qui ne peuvent pas, en principe, wordt ingevoerd in andere gebieden waar diezelfde installaties in
accueillir ces mêmes installations. beginsel niet kunnen worden toegestaan.
B.11.1. La poursuite de cet objectif n'obligeait toutefois pas le B.11.1. Het nastreven van dat doel houdt evenwel niet in dat de
législateur décrétal à ouvrir nécessairement la zone agricole, de decreetgever het landbouwgebied noodzakelijkerwijs gelijktijdig moest
manière simultanée, à tous les modules de production d'énergie openstellen voor alle modules voor de productie van hernieuwbare
renouvelable, y compris ceux de source micro- et mini-éolienne. energie, ook die uit micro- en miniwindmolens.
Le législateur décrétal n'était pas non plus tenu d'introduire De decreetgever diende evenmin, gelijktijdig, voor andere gebieden een
simultanément un mécanisme dérogatoire pour d'autres zones en faveur afwijkend mechanisme in te voeren voor alle modules voor de productie
van hernieuwbare energie.
de tous les modules de production d'énergie renouvelable. B.11.2. Rekening houdend met het evolutieve karakter van de
B.11.2. Compte tenu de l'évolution des technologies de production technologieën voor de productie van hernieuwbare energie, met de
d'énergie renouvelable, de la réduction de la taille des installations schaalverkleining van de in het geding zijnde installaties die daarmee
en cause qui l'accompagne et de la marge d'appréciation dont dispose gepaard gaat en met de beoordelingsmarge waarover de decreetgever
le législateur décrétal pour déterminer les mesures destinées à beschikt om de maatregelen vast te stellen die bestemd zijn om een
assurer un développement durable dans sa dimension environnementale, duurzame ontwikkeling te verzekeren wat de milieudimensie ervan
betreft, is het niet zonder redelijke verantwoording het
il n'est pas sans justification raisonnable d'ouvrir progressivement landbouwgebied geleidelijk open te stellen voor de verschillende
la zone agricole aux différents modules de production d'électricité. modules voor elektriciteitsproductie.
Le même raisonnement vaut en ce qui concerne la limitation du Hetzelfde geldt voor de beperking van het in artikel 111, derde lid,
mécanisme dérogatoire contenu dans l'article 111, alinéa 3, du CWATUPE van het WWROSPE vervatte afwijkende mechanisme tot de eenheden voor
aux unités de production d'électricité d'origine exclusivement solaire. elektriciteitsproductie waarvan de oorsprong uitsluitend solair is.
B.12. Les dispositions en cause ne sont pas incompatibles avec les B.12. De in het geding zijnde bepalingen zijn niet onbestaanbaar met
articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 7bis de de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met
celle-ci. artikel 7bis ervan.
B.13. Les questions préjudicielles appellent une réponse négative. B.13. De prejudiciële vragen dienen ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
Les articles 35 et 111, alinéa 3, du Code wallon de l'aménagement du De artikelen 35 en 111, derde lid, van het Waalse Wetboek van
territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie, tels qu'ils Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, zoals zij
étaient applicables avant leur abrogation par le décret de la Région van toepassing waren vóór de opheffing ervan bij het decreet van het
wallonne du 20 juillet 2016 « abrogeant le décret du 24 avril 2014 Waalse Gewest van 20 juli 2016 « tot opheffing van het decreet van 24
abrogeant les articles 1er à 128 et 129quater à 184 du Code wallon de april 2014 tot opheffing van de artikelen 1 tot 128 en 129quater tot
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de 184 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw,
l'Energie, abrogeant les articles 1er à 128 et 129quater à 184 du Code Patrimonium en Energie, tot opheffing van de artikelen 1 tot 128 en
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine 129quater tot 184 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
et formant le Code du Développement territorial », ne violent pas les Stedenbouw en Patrimonium en tot vorming van het Wetboek van
articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés avec l'article 7bis Ruimtelijke Ontwikkeling », schenden niet de artikelen 10, 11 en 23
de celle-ci. van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7bis ervan.
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 19 juillet 2018. op 19 juli 2018.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
P.-Y. Dutilleux J. Spreutels P.-Y. Dutilleux J. Spreutels
^