Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 31/2017 du 23 février 2017 Numéro du rôle : 6445 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, posée par la Cour d'appel de Bruxelles. La Cour c composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey,(...)"
Extrait de l'arrêt n° 31/2017 du 23 février 2017 Numéro du rôle : 6445 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, posée par la Cour d'appel de Bruxelles. La Cour c composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey,(...) Uittreksel uit arrest nr. 31/2017 van 23 februari 2017 Rolnummer 6445 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, gesteld door het Hof van Beroep te Brussel.
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 31/2017 du 23 février 2017 Uittreksel uit arrest nr. 31/2017 van 23 februari 2017
Numéro du rôle : 6445 Rolnummer 6445
En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2 de la loi In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2 van de wet van
du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, posée par la Cour 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, gesteld door
d'appel de Bruxelles. het Hof van Beroep te Brussel.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de
J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, rechters J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R.
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Groot, voorzitterschap van voorzitter E. De Groot,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt du 30 mai 2016 en cause de l'Ordre des architectes contre la Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv
SA « DBFM Scholen van Morgen », dont l'expédition est parvenue au « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 8 juin 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel
la question préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de
architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin
interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de
architectes à ester en justice contre toute infraction aux lois et bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de
règlements protégeant le titre et la profession d'architecte ni en wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep
tant que partie civile devant le juge pénal, sur citation directe ou van architect, noch als burgerlijke partij voor de strafrechter, al
non, ni en tant que demandeur devant le juge civil, soit afin dan niet na rechtstreekse dagvaarding, noch als eiser voor de
d'obtenir la réparation d'un dommage, soit afin de requérir des burgerlijke rechter, hetzij om herstel van schade te verkrijgen,
mesures tendant à prévenir une infraction aux lois et règlements hetzij om maatregelen te vorderen tot het voorkomen van een inbreuk op
protégeant le titre et la profession d'architecte, bien qu'une de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het
association professionnelle puisse demander la réparation du dommage beroep van architect, hoewel een beroepsvereniging vergoeding kan
qui découle de l'atteinte aux intérêts qu'elle entend protéger et vorderen van de schade die voortvloeit uit de aantasting van de
puisse ester en justice pour protéger les droits personnels auxquels belangen tot bescherming waarvan zij is opgericht en in rechte kan
peuvent prétendre ses membres en tant qu'associés, de sorte qu'elle optreden ter bescherming van de persoonlijke rechten waarop haar leden
als deelgenoten aanspraak kunnen maken zodat zij ook voor de
peut également requérir des mesures devant le juge civil en tant que burgerlijke rechter als eiser maatregelen kan vorderen ter voorkoming
demandeur en vue de prévenir l'atteinte à un intérêt professionnel ? ». van de aantasting van een beroepsbelang ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1.1. La question préjudicielle concerne l'article 2 de la loi du 26 B.1.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 2 van de wet
juin 1963 créant un Ordre des architectes (ci-après : la loi du 26 van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten (hierna :
juin 1963), qui dispose : de wet van 26 juni 1963), dat bepaalt :
« L'Ordre des architectes a pour mission d'établir les règles de la « De Orde van architecten heeft tot taak de voorschriften van de
déontologie régissant la profession d'architecte et d'en assurer le plichtenleer voor het beroep van architect te bepalen en ze te doen
respect. Il veille à l'honneur, à la discrétion et à la dignité des naleven. Zij houdt toezicht op de eer, de discretie en de waardigheid
membres de l'Ordre dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de la van de leden van de Orde in de uitoefening of naar aanleiding van de
profession. Il dénonce à l'autorité judiciaire toute infraction aux uitoefening van hun beroep. Zij doet aangifte bij de rechterlijke
lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte overheid van elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming
». van de titel en van het beroep van architect ».
B.1.2. Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition viole les B.1.2. De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of die
articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in de
laquelle elle n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en interpretatie dat zij geen bevoegdheid toekent aan de Orde van
justice, que ce soit en tant que partie civile devant le juge pénal ou architecten om, hetzij als burgerlijke partij voor de strafrechter,
en tant que demandeur devant le juge civil, contre toute infraction hetzij als eisende partij voor de burgerlijke rechter, in rechte op te
aux lois et règlements protégeant le titre et la profession treden tegen inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van
d'architecte, alors qu'une union professionnelle au sens de la loi du de titel en van het beroep van architect, terwijl een
31 mars 1898 sur les unions professionnelles peut saisir les beroepsvereniging in de zin van de wet van 31 maart 1898 op de
juridictions ordinaires pour préserver les intérêts pour la protection beroepsverenigingen, wel voor de gewone rechtscolleges in rechte kan
desquels elle a été créée. optreden ter bescherming van de belangen waarvoor zij is opgericht.
B.2.1. L'article 17 du Code judiciaire impose, comme condition de B.2.1. Artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek vereist voor de
recevabilité d'une action devant les juridictions ordinaires, la ontvankelijkheid van een rechtsvordering voor de gewone rechtscolleges
démonstration d'un « intérêt » à agir. L'exigence d'un intérêt dat een « belang » om in rechte op te treden wordt aangetoond. Die
s'impose, en tant que droit commun de la procédure judiciaire, tant vereiste van een belang geldt, als gemeen recht van de gerechtelijke
aux personnes physiques qu'aux personnes morales. Elle résulte du procedure, zowel voor de natuurlijke personen als voor de
souci de ne pas permettre l'action populaire. rechtspersonen. Zij is het gevolg van de zorg om de actio popularis
niet toe te laten.
B.2.2. L'article 17 du Code judiciaire s'applique sans préjudice des B.2.2. Artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek geldt onverminderd de
lois que le législateur adopterait pour confier à des associations ou wetten die de wetgever zou aannemen om aan verenigingen of aan andere
à d'autres personnes morales un droit d'action spécifique. rechtspersonen een specifiek vorderingsrecht toe te kennen.
B.3.1. Aux termes de l'article 2 de la loi du 31 mars 1898, une union B.3.1. Een beroepsvereniging is, naar luid van artikel 2, eerste lid,
professionnelle est une association « formée exclusivement pour van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen, een vereniging
l'étude, la protection et le développement des (...) intérêts « uitsluitend gevormd voor de studie, de bescherming en de
professionnels » de ses membres. ontwikkeling van de beroepsbelangen van haar leden ».
B.3.2. En vertu de l'article 10, alinéa 1er, de la loi du 31 mars B.3.2. Krachtens artikel 10, eerste lid, van de wet van 31 maart 1898
1898, « l'union peut ester en justice soit en demandant, soit en « mag [de vereniging] in rechte optreden, hetzij om te eisen, hetzij
défendant, pour la défense des droits individuels que ses membres om te verweren, voor de verdediging van de persoonlijke rechten waarop
tiennent de leur qualité d'associés, sans préjudice au droit de ces haar leden aanspraak mogen maken als deelgenoten, onverminderd het
membres d'agir directement, de se joindre à l'action ou d'intervenir recht voor die leden om rechtstreeks op te treden, zich bij het geding
dans l'instance ». aan te sluiten of tussen te komen in de loop van het rechtsgeding ».
B.3.3. Les dispositions précitées font apparaître la possibilité, pour B.3.3. Uit de voormelde bepalingen blijkt de mogelijkheid voor een
une union professionnelle, d'ester en justice pour défendre les beroepsvereniging om in rechte op te treden ter verdediging van de
intérêts professionnels de ses membres. La Cour de cassation juge beroepsbelangen van haar leden. Aldus oordeelt het Hof van Cassatie
ainsi qu'« une union professionnelle légalement reconnue, [...] peut dat « een beroepsvereniging die bij wet is erkend [...] ofwel door een
burgerlijke rechtsvordering in te stellen ofwel door rechtstreekse
soit par constitution de partie civile soit par citation directe dagvaarding vergoeding kan eisen van de schade die voortvloeit uit de
réclamer la réparation du dommage causé par l'atteinte aux intérêts aantasting van de belangen tot bescherming waarvan zij is opgericht,
pour la protection desquels elle est constituée, spécialement aux inzonderheid de beroepsbelangen van materiële of zedelijke aard; dat
intérêts professionnels d'ordre matériel ou moral; qu'elle peut aussi zij tevens in rechte kan optreden ter bescherming van de persoonlijke
agir en justice pour la protection des droits individuels que ses rechten waarop haar leden als deelgenoten aanspraak kunnen maken »
membres tiennent de leur qualité d'associés » (Cass., 10 février 1988, (Cass., 10 februari 1988, Arr. Cass., 1987-1988, nr. 355).
Pas., I, 1987-1988, n° 355).
B.4.1. L'Ordre des architectes est un groupement professionnel de B.4.1. De Orde van architecten is een publiekrechtelijke
droit public institué par l'article 1 de la loi du 26 juin 1963 créant beroepscorporatie die bij artikel 1 van de wet van 26 juni 1963 tot
un Ordre des architectes. Cette disposition lui confère sa instelling van een Orde van architecten is opgericht. Bij die bepaling
personnalité juridique. L'Ordre regroupe obligatoirement toutes les werd haar rechtspersoonlijkheid toegekend. Zij groepeert op verplichte
personnes exerçant la profession d'architecte. wijze al diegenen die het beroep van architect uitoefenen.
B.4.2. Les missions de l'Ordre des architectes sont définies par la B.4.2. De taken van de Orde van architecten zijn bij wet bepaald. Het
loi. L'article 2, en cause, de la loi du 26 juin 1963 charge l'Ordre in het geding zijnde artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 belast de
Orde van architecten onder meer ermee de toegang tot het beroep te
des architectes entre autres de régler l'accès à la profession, de regelen, toe te zien op de uitoefening van dat beroep en aangifte te
contrôler l'exercice de cette profession et de dénoncer à l'autorité doen bij de rechterlijke overheid van elke inbreuk op de wetten en
judiciaire toute infraction aux lois et règlements protégeant le titre reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van
et la profession d'architecte. Selon les travaux préparatoires architect. Blijkens de parlementaire voorbereiding van die bepaling
relatifs à cette disposition, les missions de l'Ordre comprennent la « heeft de Orde onder meer tot taak de « bescherming van de architecten
défense des architectes contre les infractions aux lois et règlements tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de
protégeant le titre et la profession d'architecte » (Doc. parl., titel en van het beroep van architect » (Parl. St., Senaat, 1961-1962,
Sénat, 1961-1962, n° 299, p. 10). nr. 299, p. 10).
B.5.1. Il existe des différences objectives entre l'Ordre des architectes et les unions professionnelles agréées, tant en ce qui concerne leurs formes juridiques qu'en ce qui concerne le contenu de leurs missions. Néanmoins, en tant que personnes morales, l'Ordre des architectes comme les unions professionnelles agréées disposent d'une capacité juridique complète dans le cadre de leurs missions légales. Il n'est donc pas raisonnablement justifié de les traiter différemment lorsqu'ils veulent ester en justice pour protéger la mission que le législateur leur a confiée. Ce constat est d'autant plus vrai qu'une union professionnelle est créée sur une base volontaire, alors que l'Ordre est obligatoirement chargé par le législateur de la mission qui lui est confiée. B.5.2. Dans l'interprétation selon laquelle il n'admet pas que l'Ordre des architectes puisse ester en justice en cas d'infractions aux lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte, B.5.1. Tussen de Orde van architecten en de erkende beroepsverenigingen bestaan objectieve verschillen, zowel wat hun rechtsvorm als wat de inhoud van hun opdracht betreft. Zij hebben beiden evenwel als rechtspersoon volledige rechtsbekwaamheid binnen hun wettelijke opdracht. Aldus is het niet redelijk verantwoord dat zij verschillend worden behandeld wanneer zij in rechte willen treden ter bescherming van de opdracht die de wetgever hen heeft toevertrouwd. Die vaststelling klemt des te meer nu een beroepsvereniging vrijwillig wordt opgericht, terwijl de Orde door de wetgever verplicht met de haar toegekende opdracht wordt belast. B.5.2. In de interpretatie dat zij niet toelaat dat de Orde van architecten in rechte kan treden in geval van inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van
l'article 2 de la loi du 26 juin 1963 porte donc une atteinte architect, doet artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 derhalve op
discriminatoire aux droits de cette personne morale et est discriminerende wijze afbreuk aan de rechten van die rechtspersoon en
incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution. Dans cette is het niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. In
interprétation, la question préjudicielle appelle une réponse die interpretatie dient de prejudiciële vraag bevestigend te worden
affirmative. beantwoord.
B.6.1. La disposition en cause peut toutefois aussi être interprétée B.6.1. De in het geding zijnde bepaling kan evenwel ook zo worden
en ce sens que l'Ordre des architectes peut ester en justice en cas geïnterpreteerd dat de Orde van architecten in rechte kan treden in
d'infractions aux lois et règlements protégeant le titre et la geval van inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de
profession d'architecte. titel en van het beroep van architect.
B.6.2. En effet, le pouvoir, dont dispose l'Ordre des architectes, de B.6.2. Immers, de bevoegdheid van de Orde van architecten om «
« [dénoncer] à l'autorité judiciaire toute infraction aux lois et aangifte [te doen] bij de rechterlijke overheid van elke inbreuk op de
règlements protégeant le titre et la profession d'architecte » peut wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep
être interprété comme une habilitation, conférée par le législateur, à van architect » kan worden opgevat als een machtiging door de wetgever
ester en justice en pareil cas. Dans les travaux préparatoires om in een dergelijk geval in rechte op te treden. In de parlementaire
relatifs à la disposition en cause, il est observé que, lorsque des voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling werd opgemerkt dat
infractions sont « commises par des tiers contre l'honneur et la wanneer inbreuken worden « gepleegd door derde personen tegen de eer
dignité du titre d'architecte [...], l'Ordre n'a pas qualité pour agir en de waardigheid van de titel van architect [...] de Orde zelf niet
et l'intervention de l'autorité judiciaire constitue l'unique moyen de bevoegd [is] om op te treden, en [...] de tussenkomst van de
rechterlijke overheid het enige middel [is] om tot beteugeling te
répression possible » (Doc. parl., Sénat, 1961-1962, n° 361, p. 4). komen » (Parl. St., Senaat, 1961-1962, nr. 361, p. 4). Rekening
Compte tenu de la mission de défense des architectes assignée à houdend met de taak van bescherming van de architecten die aan de Orde
l'Ordre et évoquée dans les travaux préparatoires cités en B.4.2, la is toegewezen en die is vermeld in de in B.4.2 geciteerde
formulation de la disposition en cause ne s'oppose pas, dès lors, à parlementaire voorbereiding, verzetten de bewoordingen van de in het
geding zijnde bepaling zich derhalve niet tegen de voormelde
l'interprétation précitée. interpretatie.
B.6.3. L'article 37 de la loi du 26 juin 1963 prévoit du reste que le B.6.3. Artikel 37 van de wet van 26 juni 1963 bepaalt overigens dat de
conseil national représente l'Ordre et que, tant en justice que pour nationale raad de Orde vertegenwoordigt en dat hij voor de Orde
stipuler ou s'obliger, l'Ordre agit par le conseil national. En vertu optreedt, zowel in rechte als om te bedingen of zich te verbinden.
de l'article 38, 8°, de la loi précitée, le conseil national a aussi Volgens artikel 38, 8°, van de voormelde wet heeft de nationale raad
notamment pour mission de prendre toute mesure nécessaire à la onder meer ook tot opdracht alle maatregelen te nemen die nodig zijn
réalisation de l'objet de l'Ordre. voor de verwezenlijking van het doel van de Orde.
B.6.4. Lorsqu'une action est intentée par l'Ordre des architectes, il B.6.4. Het komt aan de gewone rechtscolleges toe, wanneer een
appartient aux juridictions ordinaires d'examiner si cette action tend vordering door de Orde van architecten aanhangig wordt gemaakt, om na
à préserver la mission que le législateur a confiée à l'Ordre des te gaan of die strekt tot bescherming van de opdracht die door de
architectes. wetgever aan de Orde werd toevertrouwd.
B.7. Dans l'interprétation mentionnée en B.6.1, la disposition en B.7. In de interpretatie vermeld in B.6.1 is de in het geding zijnde
cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution et bepaling bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en
la question préjudicielle appelle une réponse négative. dient de prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
- L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des - Artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde
architectes viole les articles 10 et 11 de la Constitution dans van architecten schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de
l'interprétation selon laquelle l'Ordre des architectes ne peut ester interpretatie dat de Orde van architecten niet in rechte kan treden in
en justice en cas d'infractions aux lois et règlements protégeant le geval van inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de
titre et la profession d'architecte. titel en van het beroep van architect.
- L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des - Artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde
architectes ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution dans van architecten schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in
l'interprétation selon laquelle l'Ordre des architectes peut ester en de interpretatie dat de Orde van architecten in rechte kan treden in
justice en cas d'infractions aux lois et règlements protégeant le geval van inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de
titre et la profession d'architecte. titel en van het beroep van architect.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 23 février 2017. op 23 februari 2017.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
E. De Groot E. De Groot
^