Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Par arrêt du Conseil d'Etat n° 236.416 du 14 novembre 2016 dans l'affaire A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 1. Le Conseil d'Etat annule l'article 1er et l'annexe I de l'arrêté du Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 &quo 2. Il n'y a plus lieu de statuer pour le surplus. 3. Le présent arrêt sera publié par extrait da(...)"
Par arrêt du Conseil d'Etat n° 236.416 du 14 novembre 2016 dans l'affaire A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 1. Le Conseil d'Etat annule l'article 1er et l'annexe I de l'arrêté du Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 &quo 2. Il n'y a plus lieu de statuer pour le surplus. 3. Le présent arrêt sera publié par extrait da(...) Bij arrest nr. 236.416 van 14 november 2016 in de zaak A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten : 1. De Raad van State vernietigt artikel 1 van en de bijlage I bij het besluit van de minister van Werk van 13 april 2011 'to 2. Er behoeft geen uitspraak te worden gedaan over het overige. 3. Dit arrest dient bij uittreks(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
Par arrêt du Conseil d'Etat n° 236.416 du 14 novembre 2016 dans Bij arrest nr. 236.416 van 14 november 2016 in de zaak A.
l'affaire A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten :
1. Le Conseil d'Etat annule l'article 1er et l'annexe I de l'arrêté du 1. De Raad van State vernietigt artikel 1 van en de bijlage I bij het
Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 "déterminant les listes besluit van de minister van Werk van 13 april 2011 'tot vaststelling
définitives pour les années 2008 et 2009 des secteurs qui réalisent van de definitieve lijsten voor de jaren 2008 en 2009 van sectoren die
des efforts insuffisants en matière de formation en exécution de onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van
l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 'instaurant une artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot
cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du uitvoering van de bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de
congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die
réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren
exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005
pacte de solidarité entre les générations''. betreffende het generatiepact'.
2. Il n'y a plus lieu de statuer pour le surplus. 2. Er behoeft geen uitspraak te worden gedaan over het overige.
3. Le présent arrêt sera publié par extrait dans les mêmes formes que 3. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde
l'arrêté partiellement annulé. wijze als het gedeeltelijk vernietigde besluit.
4. Les dépens, liquidés à un droit de rôle de 175 euros, sont mis à la 4. De verwerende partij wordt verwezen in de kosten, begroot op een rolrecht van 175 euro.
charge de la partie adverse.
^