← Retour vers "Par arrêt du Conseil d'Etat n° 236.416 du 14 novembre 2016 dans l'affaire A.200.738/V-1883, la disposition
suivante est stipulée : 1. Le Conseil d'Etat annule l'article 1er et l'annexe I de l'arrêté
du Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 &quo 2. Il n'y a plus lieu de statuer
pour le surplus. 3. Le présent arrêt sera publié par extrait da(...)"
Par arrêt du Conseil d'Etat n° 236.416 du 14 novembre 2016 dans l'affaire A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 1. Le Conseil d'Etat annule l'article 1er et l'annexe I de l'arrêté du Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 &quo 2. Il n'y a plus lieu de statuer pour le surplus. 3. Le présent arrêt sera publié par extrait da(...) | Bij arrest nr. 236.416 van 14 november 2016 in de zaak A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten : 1. De Raad van State vernietigt artikel 1 van en de bijlage I bij het besluit van de minister van Werk van 13 april 2011 'to 2. Er behoeft geen uitspraak te worden gedaan over het overige. 3. Dit arrest dient bij uittreks(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Par arrêt du Conseil d'Etat n° 236.416 du 14 novembre 2016 dans | Bij arrest nr. 236.416 van 14 november 2016 in de zaak A. |
l'affaire A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : | 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten : |
1. Le Conseil d'Etat annule l'article 1er et l'annexe I de l'arrêté du | 1. De Raad van State vernietigt artikel 1 van en de bijlage I bij het |
Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 "déterminant les listes | besluit van de minister van Werk van 13 april 2011 'tot vaststelling |
définitives pour les années 2008 et 2009 des secteurs qui réalisent | van de definitieve lijsten voor de jaren 2008 en 2009 van sectoren die |
des efforts insuffisants en matière de formation en exécution de | onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van |
l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 'instaurant une | artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot |
cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du | uitvoering van de bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de |
congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui | financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die |
réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en | behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren |
exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au | in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 |
pacte de solidarité entre les générations''. | betreffende het generatiepact'. |
2. Il n'y a plus lieu de statuer pour le surplus. | 2. Er behoeft geen uitspraak te worden gedaan over het overige. |
3. Le présent arrêt sera publié par extrait dans les mêmes formes que | 3. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde |
l'arrêté partiellement annulé. | wijze als het gedeeltelijk vernietigde besluit. |
4. Les dépens, liquidés à un droit de rôle de 175 euros, sont mis à la | 4. De verwerende partij wordt verwezen in de kosten, begroot op een rolrecht van 175 euro. |
charge de la partie adverse. |