← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 67/2016 du 11 mai 2016 Numéro du rôle : 6253 En cause : la question
préjudicielle relative à l'article 70, alinéa 2, du Code des droits de succession, posée par le Tribunal
de première instance d'Anvers, division Anvers. La Cour constitutionnelle, composée
des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. (...)"
Extrait de l'arrêt n° 67/2016 du 11 mai 2016 Numéro du rôle : 6253 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 70, alinéa 2, du Code des droits de succession, posée par le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers. La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. (...) | Uittreksel uit arrest nr. 67/2016 van 11 mei 2016 Rolnummer : 6253 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 70, tweede lid, van het Wetboek der successierechten, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwe Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 67/2016 du 11 mai 2016 | Uittreksel uit arrest nr. 67/2016 van 11 mei 2016 |
Numéro du rôle : 6253 | Rolnummer : 6253 |
En cause : la question préjudicielle relative à l'article 70, alinéa | In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 70, tweede lid, |
2, du Code des droits de succession, posée par le Tribunal de première | van het Wetboek der successierechten, gesteld door de Rechtbank van |
instance d'Anvers, division Anvers. | eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. | samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de |
Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée | rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, |
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, | bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet de la question préjudicielle et procédure | I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging |
Par jugement du 25 juin 2015 en cause de Annemieke Bossaerts et | Bij vonnis van 25 juni 2015 in zake Annemieke Bossaerts en Kathelijne |
Kathelijne Bossaerts contre la Région flamande, dont l'expédition est | Bossaerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie |
parvenue au greffe de la Cour le 31 juillet 2015, le Tribunal de | van het Hof is ingekomen op 31 juli 2015, heeft de Rechtbank van |
première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question | eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële |
préjudicielle suivante : | vraag gesteld : |
« L'article 70, alinéa 2, du Code des droits de succession, combiné | « Schendt artikel 70, lid 2 W. Succ., in samenhang gelezen met artikel |
avec l'article 7 du Code des droits de succession, viole-t-il les | 7 W. Succ., de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het |
articles 10, 11 et 16 de la Constitution, en ce qu'il prévoit que les | bepaalt dat de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de |
nalatenschap van een rijksinwoner samen aansprakelijk zijn, ieder in | |
héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un | verhouding tot zijn erfdeel, voor de gezamenlijke rechten en intresten |
habitant du Royaume sont tenus ensemble, chacun en proportion de sa | verschuldigd door de legatarissen en begiftigden onder algemene titel |
part héréditaire, de la totalité des droits et intérêts dus par les | of onder bijzondere titel, zelfs wanneer de eerstgenoemden niet de |
légataires et donataires à titre universel ou à titre particulier, | mogelijkheid hebben gehad zich ervan te vergewissen dat de |
même lorsque les premiers n'ont pas eu la possibilité de s'assurer que | laatstgenoemden de rechten en intresten zullen betalen die zij |
les seconds acquitteront les droits et intérêts dont ils sont | verschuldigd zijn op het legaat dat zij ontvingen op grond van artikel |
redevables sur le legs qu'ils ont reçu en vertu de l'article 7 du Code | 7 W. Succ. ? ». |
des droits de succession ? ». | |
(...) | (...) |
III. En droit | III. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. L'article 70 du Code des droits de succession dispose : « Les héritiers, légataires et donataires sont tenus envers l'Etat des droits de succession ou de mutation par décès et des intérêts, chacun pour ce qu'il recueille. En outre, les héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un habitant du Royaume sont tenus ensemble, chacun en proportion de sa part héréditaire, de la totalité des droits et intérêts dus par les légataires et donataires à titre universel ou à titre particulier. Cette règle n'est pas applicable aux droits et intérêts dus sur les déclarations nouvelles prévues à l'article 37, lorsqu'il ne leur incombe pas de déposer ces déclarations ». | B.1. Artikel 70 van het Wetboek der successierechten bepaalt : « De erfgenamen, legatarissen en begiftigden zijn tegenover de Staat aansprakelijk voor de rechten van successie of van overgang bij het overlijden en voor de interesten, ieder voor het door hem verkregene. Bovendien, zijn de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een rijksinwoner samen aansprakelijk, ieder in verhouding van zijn erfdeel, voor de gezamenlijke rechten en interesten verschuldigd door de legatarissen en begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel. Deze regel is niet van toepassing op de rechten en interesten verschuldigd op de in artikel 37 voorziene nieuwe aangiften, wanneer het op hen niet berust deze aangiften in te leveren ». |
B.2. Compte tenu de la circonstance que la partie défenderesse devant | B.2. Rekening houdend met het gegeven dat de verwerende partij voor de |
le juge a quo déclare vouloir renoncer à l'application de l'article | verwijzende rechter verklaart af te willen zien van de toepassing van |
het in het geding zijnde artikel 70, tweede lid, van het Wetboek der | |
70, alinéa 2, du Code des droits de succession en cause dans cette | successierechten in de zaak voor de verwijzende rechter, is er |
affaire, il y a lieu de renvoyer celle-ci au juge a quo, pour qu'il | aanleiding om de zaak terug te zenden naar de verwijzende rechter, |
apprécie si, à la lumière de ce nouvel élément, la question | opdat hij in het licht van dat nieuwe gegeven oordeelt of de |
préjudicielle nécessite encore une réponse. | prejudiciële vraag nog een antwoord behoeft. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
renvoie l'affaire au juge a quo. | zendt de zaak terug naar de verwijzende rechter. |
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, | Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, |
la Cour constitutionnelle, le 11 mai 2016. | op 11 mei 2016. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
Le président, | De voorzitter, |
E. De Groot | E. De Groot |