Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 14/2015 du 5 février 2015 Numéro du rôle : 5425 En cause : le recours en annulation des articles 33, 43, 46 à 50 et 62 à 64 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, introduit par Christian Peeters La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De G(...)"
Extrait de l'arrêt n° 14/2015 du 5 février 2015 Numéro du rôle : 5425 En cause : le recours en annulation des articles 33, 43, 46 à 50 et 62 à 64 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, introduit par Christian Peeters La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De G(...) Uittreksel uit arrest nr. 14/2015 van 5 februari 2015 Rolnummer : 5425 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 33, 43, 46 tot 50 en 62 tot 64 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, ingesteld door Christian Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 14/2015 du 5 février 2015 Uittreksel uit arrest nr. 14/2015 van 5 februari 2015
Numéro du rôle : 5425 Rolnummer : 5425
En cause : le recours en annulation des articles 33, 43, 46 à 50 et 62 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 33, 43, 46 tot
à 64 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, 50 en 62 tot 64 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse
introduit par Christian Peeters et Kristien Janssens. bepalingen, ingesteld door Christian Peeters en Kristien Janssens.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de
Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E.
Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R.
du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 juni 2012
juin 2012 et parvenue au greffe le 18 juin 2012, un recours en ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni
annulation des articles 33, 43, 46 à 50 et 62 à 64 de la loi du 28 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 33, 43, 46
décembre 2011 portant des dispositions diverses (publiée au Moniteur tot 50 en 62 tot 64 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse
belge du 30 décembre 2011, quatrième édition) a été introduit par bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december
Christian Peeters et Kristien Janssens. 2011, vierde editie) door Christian Peeters en Kristien Janssens.
Par arrêt interlocutoire n° 82/2013 du 13 juin 2013, publié au Bij tussenarrest nr. 82/2013 van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het
Moniteur belge du 18 juillet 2013, la Cour a : Belgisch Staatsblad van 18 juli 2013, heeft het Hof :
- décidé que le recours en annulation, en ce qu'il est dirigé contre - beslist dat het beroep tot vernietiging, in zoverre het is gericht
l'article 33 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions tegen artikel 33 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse
diverses, sera rayé du rôle si aucun recours en annulation de bepalingen, van de rol zal worden geschrapt indien geen enkel beroep
l'article 88 de la loi-programme du 27 décembre 2012 n'est introduit tot vernietiging van artikel 88 van de programmawet van 27 december
dans le délai légal ou si un tel recours, à le supposer introduit, 2012 binnen de wettelijke termijn wordt ingesteld of indien een
dergelijk beroep, in de veronderstelling dat het wordt ingesteld, door
était rejeté par la Cour; het Hof zou worden verworpen;
- réservé à statuer sur le recours en annulation en ce qu'il est - de uitspraak over het beroep tot vernietiging, in zoverre het is
dirigé contre les articles 62 à 64 de la loi du 28 décembre 2011 gericht tegen de artikelen 62 tot 64 van de wet van 28 december 2011
portant des dispositions diverses, en attendant la réponse de la Cour houdende diverse bepalingen, aangehouden in afwachting van het
de justice de l'Union européenne à la question préjudicielle posée par antwoord van het Hof van Justitie van de Europese Unie op de
la Cour dans l'arrêt n° 68/2013 du 16 mai 2013; prejudiciële vraag die door het Hof is gesteld bij het arrest nr. 68/2013 van 16 mei 2013;
- rejeté le recours pour le surplus. - het beroep voor het overige verworpen.
Par arrêt du 9 octobre 2014 dans l'affaire C-299/13, la Cour de Bij arrest van 9 oktober 2014 in de zaak C-299/13 heeft het Hof van
justice de l'Union européenne a répondu à la question posée par Justitie van de Europese Unie op de vraag gesteld in voormeld arrest
l'arrêt n° 68/2013 précité. nr. 68/2013 geantwoord.
Par ordonnance du 25 novembre 2014, la Cour, après avoir entendu les Bij beschikking van 25 november 2014 heeft het Hof, na de
juges-rapporteurs R. Leysen et F. Daoût, a décidé que l'affaire était rechters-verslaggevers R. Leysen en F. Daoût te hebben gehoord,
en état, qu'aucune audience ne serait tenue, à moins qu'une partie beslist dat de zaak in staat van wijzen is, dat geen terechtzitting
zal worden gehouden, tenzij een partij binnen zeven dagen na ontvangst
n'ait demandé, dans le délai de sept jours suivant la réception de la van de kennisgeving van die beschikking een verzoek heeft ingediend om
notification de cette ordonnance, à être entendue, et qu'en l'absence te worden gehoord, en dat, behoudens zulk een verzoek, de debatten
d'une telle demande, les débats seraient clos le 17 décembre 2014 et zullen worden gesloten op 17 december 2014 en de zaak in beraad zal
l'affaire mise en délibéré. worden genomen.
Aucune demande d'audience n'ayant été introduite, l'affaire a été mise Aangezien geen enkel verzoek tot terechtzitting werd ingediend, is de
en délibéré le 17 décembre 2014. zaak op 17 december 2014 in beraad genomen.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1. Par son arrêt n° 82/2013 du 13 juin 2013, la Cour a rejeté B.1. Bij zijn arrest nr. 82/2013 van 13 juni 2013 heeft het Hof het
l'actuel recours en ce qu'il portait sur les articles 43 et 46 à 50 de onderhavige beroep verworpen in zoverre het betrekking had op de
la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses. artikelen 43 en 46 tot 50 van de wet van 28 december 2011 houdende
diverse bepalingen.
Par le même arrêt, la Cour a décidé que l'actuel recours, en ce qu'il Bij hetzelfde arrest heeft het Hof beslist dat het onderhavige beroep,
concernait l'article 33 de la loi du 28 décembre 2011, serait rayé du rôle si aucun recours en annulation de l'article 88 de la loi-programme du 27 décembre 2012 n'était introduit dans le délai légal ou si un tel recours, à le supposer introduit, était rejeté par la Cour. Par le même arrêt, la Cour a enfin réservé à statuer sur l'actuel recours en ce qu'il portait sur les articles 62 à 64 de la loi du 28 décembre 2011 en attendant la réponse de la Cour de justice de l'Union européenne à la question préjudicielle posée par la Cour par son arrêt in zoverre het betrekking had op artikel 33 van de wet van 28 december 2011, van de rol zou worden geschrapt indien geen enkel beroep tot vernietiging van artikel 88 van de programmawet van 27 december 2012 binnen de wettelijke termijn zou worden ingesteld of indien een dergelijk beroep, in de veronderstelling dat het zou worden ingesteld, door het Hof zou worden verworpen. Bij hetzelfde arrest heeft het Hof ten slotte de uitspraak over het onderhavige beroep, in zoverre het betrekking had op de artikelen 62 tot 64 van de wet van 28 december 2011, aangehouden in afwachting van het antwoord van het Hof van Justitie van de Europese Unie op de prejudiciële vraag die door het Hof is gesteld bij zijn arrest nr.
n° 68/2013 du 16 mai 2013. 68/2013 van 16 mei 2013.
B.2. Il n'a pas été introduit de recours en annulation contre B.2. Er werd binnen de wettelijke termijn geen beroep tot vernietiging
l'article 88 de la loi-programme du 27 décembre 2012 dans le délai ingesteld tegen artikel 88 van de programmawet van 27 december 2012.
légal. Par conséquent, l'actuel recours doit être rayé du rôle en ce Bijgevolg dient het onderhavige beroep van de rol te worden geschrapt
qu'il porte sur l'article 33 de la loi du 28 décembre 2011. in zoverre het betrekking heeft op artikel 33 van de wet van 28
B.3. A la suite de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne december 2011. B.3. Als gevolg van het arrest van het Hof van Justitie van de
du 9 octobre 2014 (CJUE, Isabelle Gielen, C-299/13), la Cour a annulé Europese Unie van 9 oktober 2014 (HvJ, Isabelle Gielen, C-299/13)
les articles 61 à 68 et 69, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 2011 heeft het Hof de artikelen 61 tot 68 en 69, tweede lid, van de wet van
par son arrêt n° 12/2015 du 5 février 2015. Par conséquent, l'actuel 28 december 2011 vernietigd bij zijn arrest nr. 12/2015 van 5 februari
2015. Bijgevolg is het onderhavige beroep zonder voorwerp in zoverre
recours est sans objet en ce qu'il porte sur les articles 62 à 64 de het betrekking heeft op de artikelen 62 tot 64 van de wet van 28
la loi du 28 décembre 2011. december 2011.
B.4. Eu égard à ce qui précède, l'actuel recours est sans objet. B.4. Gelet op het voorgaande is het onderhavige beroep zonder voorwerp.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
- raye le recours du rôle en ce qu'il porte sur l'article 33 de la loi - schrapt het beroep van de rol in zoverre het betrekking heeft op
du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses; artikel 33 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse
- constate que le recours est pour le surplus sans objet. bepalingen; - stelt vast dat het beroep voor het overige zonder voorwerp is.
Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits,
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 5 février 2015. het Grondwettelijk Hof, op 5 februari 2015.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
A. Alen A. Alen
^