← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 10/2013 du 14 février 2013 Numéro du rôle : 5304, 5305, 5306, 5307, 5310
et 5311 En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 6 juillet 2011
interdisant la publicité et réglementant l'information La
Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges L. La(...)"
Extrait de l'arrêt n° 10/2013 du 14 février 2013 Numéro du rôle : 5304, 5305, 5306, 5307, 5310 et 5311 En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 6 juillet 2011 interdisant la publicité et réglementant l'information La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges L. La(...) | Uittreksel uit arrest nr. 10/2013 van 14 februari 2013 Rolnummers 5304, 5305, 5306, 5307, 5310 en 5311 In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 6 juli 2011 tot instelling van een verbod op reclame voor ing Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 10/2013 du 14 février 2013 | Uittreksel uit arrest nr. 10/2013 van 14 februari 2013 |
Numéro du rôle : 5304, 5305, 5306, 5307, 5310 et 5311 | Rolnummers 5304, 5305, 5306, 5307, 5310 en 5311 |
En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du | In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de |
6 juillet 2011 interdisant la publicité et réglementant l'information | wet van 6 juli 2011 tot instelling van een verbod op reclame voor |
ingrepen van medische esthetiek en tot regeling van de informatie over | |
relatives aux actes d'esthétique médicale, introduits par la SPRL « | dergelijke ingrepen, ingesteld door de bvba « Total Beauty Clinic », |
Total Beauty Clinic », Lucas Vrambout et autres, l'ASBL « Belgian | Lucas Vrambout en anderen, de vzw « Belgian Society for Private |
Society for Private Clinics » et autres, Malte Villnow et autres, le | Clinics » en anderen, Malte Villnow en anderen, de Vlaamse Regering en |
Gouvernement flamand et Jozef Hoeyberghs - Incident. | Jozef Hoeyberghs - Tussengeschil. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges L. | samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de |
Lavrysen, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et P. Nihoul, | rechters L. Lavrysen, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en P. |
assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président M. | Nihoul, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder |
Bossuyt, | voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet des recours et procédure | I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging |
a. Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la | a. Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 2 en 6 |
februari 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn | |
poste les 2 et 6 février 2012 et parvenues au greffe les 3, 6 et 8 | ingekomen op 3, 6 en 8 februari 2012, zijn vijf beroepen tot |
février 2012, cinq recours en annulation de la loi du 6 juillet 2011 | vernietiging ingesteld van de wet van 6 juli 2011 tot instelling van |
een verbod op reclame voor ingrepen van medische esthetiek en tot | |
interdisant la publicité et réglementant l'information relatives aux | regeling van de informatie over dergelijke ingrepen (bekendgemaakt in |
actes d'esthétique médicale (publiée au Moniteur belge du 5 août 2011, | het Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2011, tweede editie) |
deuxième édition) ont été introduits respectivement par la SPRL « | respectievelijk door de bvba « Total Beauty Clinic », met |
Total Beauty Clinic », dont le siège social est établi à 8500 Coutrai, | maatschappelijke zetel te 8500 Kortrijk, Hendrik Consciencelaan 18, |
Hendrik Consciencelaan 18, boîte 11, par Lucas Vrambout, demeurant à | |
1830 Machelen, Peutiesesteenweg 111, la SA « Arics », dont le siège | bus 11, door Lucas Vrambout, wonende te 1830 Machelen, |
social est établi à 1830 Machelen, Peutiesesteenweg 111, et Dirk Van | Peutiesesteenweg 111, de nv « Arics », met maatschappelijke zetel te |
Zele, demeurant à 1150 Bruxelles, avenue Joseph Van Genegen 1, boîte | 1830 Machelen, Peutiesesteenweg 111, en Dirk Van Zele, wonende te 1150 |
2, par l'ASBL « Belgian Society for Private Clinics », dont le siège | Brussel, Joseph Van Genegenlaan 1, bus 2, door de vzw « Belgian |
social est établi à 9000 Gand, Casinoplein 19, Bart Decoopman, | Society for Private Clinics », met maatschappelijke zetel te 9000 |
demeurant à 8000 Bruges, Sint-Claradreef 77, Wim De Maerteleire, | Gent, Casinoplein 19, Bart Decoopman, wonende te 8000 Brugge, |
demeurant à 3050 Oud-Heverlee, Bogaardenstraat 49c, Patrick Tonnard, | Sint-Claradreef 77, Wim De Maerteleire, wonende te 3050 Oud-Heverlee, |
demeurant à 9850 Hansbeke, Warandestraat 9a, Robin Van Look, demeurant | Bogaardenstraat 49c, Patrick Tonnard, wonende te 9850 Hansbeke, |
à 2650 Edegem, Drie Eikenstraat 626, la SA « Clara Invest », dont le | Warandestraat 9a, Robin Van Look, wonende te 2650 Edegem, Drie |
Eikenstraat 626, de nv « Clara Invest », met maatschappelijke zetel te | |
siège social est établi à 8000 Bruges, Sint-Claradreef 77, la SPRL « | 8000 Brugge, Sint-Claradreef 77, de bvba « Dokter B. Heykants », met |
Dokter B. Heykants », dont le siège social est établi à 2350 | maatschappelijke zetel te 2350 Vosselaar, Antwerpsesteenweg 235, de |
Vosselaar, Antwerpsesteenweg 235, la SPRL « Level 4 », dont le siège | bvba « Level 4 », met maatschappelijke zetel te 3500 Hasselt, |
social est établi à 3500 Hasselt, Kempische Kaai 7, boîte 4, la SPRL « | Kempische Kaai 7, bus 4, de bvba « Stellaris », met maatschappelijke |
Stellaris », dont le siège social est établi à 2630 Aartselaar, John | zetel te 2630 Aartselaar, John F. Kennedylaan 26, en de bvba « |
F. Kennedylaan 26, et la SPRL « Mediclinic », dont le siège social est | |
établi à 2020 Anvers, Jan Van Rijswijcklaan 228, par Malte Villnow, la | Mediclinic », met maatschappelijke zetel te 2020 Antwerpen, Jan Van |
SPRL « Laser Aesthetic » et la société de droit allemand « Swiss | Rijswijcklaan 228, door Malte Villnow, de bvba « Laser Aesthetic » en |
Aesthetic Group GmbH & Co. KG », qui font tous trois élection de | de vennootschap naar Duits recht « Swiss Aesthetic Group GmbH & Co. KG |
domicile à 3000 Louvain, Mechelsestraat 107-109, et par Jozef | », die alle drie keuze van woonplaats doen te 3000 Leuven, |
Hoeyberghs, demeurant à 3650 Dilsen-Stokkem, Kasteeldreef 8. | Mechelsestraat 107-109, en door Jozef Hoeyberghs, wonende te 3650 |
Dilsen-Stokkem, Kasteeldreef 8. | |
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 februari |
6 février 2012 et parvenue au greffe le 7 février 2012, le | 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 |
Gouvernement flamand a introduit un recours en annulation des articles | februari 2012, heeft de Vlaamse Regering beroep tot vernietiging |
2, 1° et 6°, et 3 de la loi précitée du 6 juillet 2011. | ingesteld van de artikelen 2, 1° en 6°, en 3 van de voormelde wet van |
Les affaires mentionnées sous a, inscrites sous les numéros 5304, | 6 juli 2011. De zaken vermeld onder a, ingeschreven onder de nummers 5304, 5305, |
5305, 5306, 5307 et 5311 du rôle de la Cour, et l'affaire mentionnée | 5306, 5307 en 5311 van de rol van het Hof, en de zaak vermeld onder b, |
sous b, inscrite sous le numéro 5310, ont été jointes. | ingeschreven onder nummer 5310, werden samengevoegd. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. A la suite de l'audience du 5 décembre 2012, la partie requérante | B.1. Naar aanleiding van de terechtzitting van 5 december 2012 heeft |
dans l'affaire n° 5311 a demandé la récusation du juge Alen dans un « | de verzoekende partij in de zaak nr. 5311 in een « aanvullende memorie |
mémoire complémentaire ». | » de wraking van rechter Alen gevorderd. |
B.2. En vertu de l'article 101 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | B.2. Krachtens artikel 101 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
sur la Cour constitutionnelle, les juges de la Cour peuvent être | het Grondwettelijk Hof kunnen de rechters van het Hof worden gewraakt |
récusés pour les causes qui donnent lieu à récusation aux termes des articles 828 et 830 du Code judiciaire. | om de redenen die luidens de artikelen 828 en 830 van het Gerechtelijk Wetboek tot wraking aanleiding geven. |
B.3. Il peut être déduit de la requête que la demande est basée sur la | B.3. Uit het verzoekschrift kan worden afgeleid dat de vordering |
suspicion légitime visée à l'article 828, 1°, du Code judiciaire. | steunt op de wettige verdenking bedoeld in artikel 828, 1°, van het |
Gerechtelijk Wetboek. | |
B.4. La suspicion légitime suppose que le juge ne soit pas en mesure | B.4. De wettige verdenking veronderstelt dat de rechter niet in staat |
de statuer dans l'affaire de manière indépendante et impartiale. La | is op een onafhankelijke en onpartijdige wijze uitspraak te doen in de |
partie requérante doit étayer la suspicion par des éléments concrets. | zaak. De verzoekende partij dient de verdenking met concrete elementen |
B.5. La partie requérante déduit la suspicion légitime essentiellement | te staven. B.5. De verzoekende partij leidt de wettige verdenking in wezen af uit |
de l'élaboration prétendument irrégulière des arrêtés royaux nos 78 et | de beweerde onregelmatige totstandkoming van de koninklijke besluiten |
79 du 10 novembre 1967. Ces arrêtés royaux concernent respectivement | nrs. 78 en 79 van 10 november 1967. Die koninklijke besluiten |
l'exercice des professions de soins de santé et l'organisation de l'Ordre des Médecins. B.6. La Cour constate tout d'abord que la partie requérante omet de préciser quel lien existe entre l'irrégularité alléguée des arrêtés précités et la loi que cette partie attaque, qui restreint la publicité pour les actes médicaux. L'irrégularité alléguée, qui aurait été commise à une époque où le juge dont la récusation est demandée était mineur, ne saurait, même si elle devait être établie, mettre en cause la législation ultérieure. Indépendamment de l'omission précitée, la partie requérante n'invoque aucun élément concret faisant apparaître que le juge Alen serait mêlé à l'irrégularité alléguée. Enfin, la partie requérante reste en défaut de démontrer que ledit juge aurait, à quelque moment que ce soit, ouvertement et d'une manière qui témoignerait d'un parti pris négatif répréhensible à l'égard d'une des parties au procès, adopté une position au sujet des recours en annulation de la loi attaquée qui ont été introduits devant la Cour. | betreffen respectievelijk de uitoefening van de gezondheidsberoepen en organisatie van de Orde der geneesheren. B.6. Het Hof stelt allereerst vast dat de verzoekende partij verzuimt te verduidelijken welk verband er bestaat tussen de beweerde onregelmatigheid van de voormelde koninklijke besluiten en de door haar bestreden wet die het voeren van reclame voor medische ingrepen aan banden legt. De beweerde onregelmatigheid die zou zijn begaan op een ogenblik dat de rechter van wie de wraking wordt gevorderd minderjarig was, kan, zelfs indien zij zou komen vast te staan, de latere wetgeving niet in het gedrang brengen. Afgezien van het voormelde verzuim, voert de verzoekende partij geen concrete gegevens aan die doen blijken van de betrokkenheid van rechter Alen bij de beweerde onregelmatigheid. De verzoekende partij blijft ten slotte in gebreke aannemelijk te maken dat de bedoelde rechter op enig moment openlijk, en op een wijze die zou getuigen van een laakbare negatieve vooringenomenheid ten opzichte van één der procespartijen, een standpunt zou hebben ingenomen over de beroepen tot vernietiging van de bestreden wet die bij het Hof zijn ingediend. |
B.7. La demande de récusation n'est dès lors pas fondée. | B.7. De vordering tot wraking is derhalve niet gegrond. |
B.8. La Cour n'est pas compétente pour examiner les deux autres | B.8. Het Hof is niet bevoegd om op de twee andere in het |
demandes mentionnées dans la requête. | verzoekschrift vermelde vragen in te gaan. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
rejette la demande de récusation du juge Alen. | verwerpt de vordering tot wraking van rechter Alen. |
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 14 février 2013. | het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 14 februari 2013. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
Le président, | De voorzitter, |
M. Bossuyt | M. Bossuyt |