Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 165/2009 du 20 octobre 2009 Numéros du rôle : 4573 et 4574 En cause : les questions préjudicielles concernant les articles 21sexiesdecies et 21quinquiesdecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'e La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges M. Mel(...)"
Extrait de l'arrêt n° 165/2009 du 20 octobre 2009 Numéros du rôle : 4573 et 4574 En cause : les questions préjudicielles concernant les articles 21sexiesdecies et 21quinquiesdecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'e La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges M. Mel(...) Uittreksel uit arrest nr. 165/2009 van 20 oktober 2009 Rolnummers 4573 en 4574 In zake : de prejudiciële vragen over de artikelen 21sexiesdecies en 21quinquiesdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de ui Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de rechters(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 165/2009 du 20 octobre 2009 Uittreksel uit arrest nr. 165/2009 van 20 oktober 2009
Numéros du rôle : 4573 et 4574 Rolnummers 4573 en 4574
En cause : les questions préjudicielles concernant les articles In zake : de prejudiciële vragen over de artikelen 21sexiesdecies en
21sexiesdecies et 21quinquiesdecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 21quinquiesdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen,
insérés par la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake
soins de santé, posées par le Conseil d'Etat. gezondheidszorg, gesteld door de Raad van State.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges M. samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de
Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. rechters M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen,
Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Bossuyt, voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
a. Par arrêt n° 188.467 du 4 décembre 2008 en cause de la Communauté a. Bij arrest nr. 188.467 van 4 december 2008 in zake de Vlaamse
flamande contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe Gemeenschap tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
de la Cour le 11 décembre 2008, le Conseil d'Etat a posé la question van het Hof is ingekomen op 11 december 2008, heeft de Raad van State
préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 21sexiesdecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 « Schendt artikel 21sexiesdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van
relatif à l'exercice des professions des soins de santé viole-t-il les 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci gezondheidszorgberoepen de regels die door of krachtens de Grondwet
pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van
et des régions, et en particulier l'article 128, § 1er, de la de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid artikel
Constitution et l'article 5, § 1er, I et II, de la loi spéciale du 8 128, § 1, van de Grondwet en artikel 5, § 1, I en II, van de
août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où cette bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in
disposition instaure la fonction d'aide-soignant en définissant de mate dat deze bepaling de functie van zorgkundige instelt als een
celui-ci comme étant une personne spécifiquement formée pour assister persoon die specifiek is opgeleid om de verpleegkundige onder zijn of
l'infirmier ou l'infirmière, sous leur contrôle, en matière de soins, haar toezicht bij te staan inzake zorgverstrekking,
d'éducation et de logistique, dans le cadre des activités coordonnées gezondheidsopvoeding en logistiek in het kader van de door de
par l'infirmier ou l'infirmière dans une équipe structurée, et confère verpleegkundige gecoördineerde activiteiten binnen een gestructureerde
au Roi le pouvoir de déterminer les activités mentionnées à l'article equipe, en dat aan de Koning de bevoegdheid wordt opgedragen om de
21quinquies du § 1er, a) et b), de l'arrêté royal n° 78, précité, que activiteiten te bepalen vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a) en b),
van het voormelde koninklijk besluit nr. 78 die de zorgkundige kan
l'aide-soignant peut exercer et de fixer les modalités d'exécution de uitvoeren en de voorwaarden vast te stellen waaronder de zorgkundige
ces activités afférentes à la fonction d'aide-soignant ? ». deze handelingen kan stellen ? ».
b. Par arrêt n° 188.468 du 4 décembre 2008 en cause de la Communauté b. Bij arrest nr. 188.468 van 4 december 2008 in zake de Vlaamse
flamande contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe Gemeenschap tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
de la Cour le 11 décembre 2008, le Conseil d'Etat a posé la question van het Hof is ingekomen op 11 december 2008, heeft de Raad van State
préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 21quinquiesdecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre « Schendt artikel 21quinquiesdecies van het koninklijk besluit nr. 78
1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
viole-t-il les règles qui sont établies par la Constitution ou en gezondheidszorgberoepen de regels die door of krachtens de Grondwet
vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van
l'Etat, des communautés et des régions, et en particulier l'article de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid artikel
128, § 1er, de la Constitution et l'article 5, § 1er, I et II, de la 128, § 1, van de Grondwet en artikel 5, § 1, I et II, van de
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in
mesure où nul ne peut exercer la profession d'aide soignant sans être de mate dat niemand het beroep van zorgkundige mag uitoefenen zonder
enregistré ? ». registratie ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4573 et 4574 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4573 en 4574 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La Cour est saisie de deux questions préjudicielles, concernant B.1. Aan het Hof worden twee prejudiciële vragen voorgelegd over
respectivement les articles 21sexiesdecies (affaire n° 4573) et respectievelijk de artikelen 21sexiesdecies (zaak nr. 4573) en
21quinquiesdecies (affaire n° 4574) de l'arrêté royal n° 78 du 10 21quinquiesdecies (zaak nr. 4574) van het koninklijk besluit nr. 78
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
insérés par les articles 43 et 42 de la loi du 10 août 2001 portant gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de artikelen 43 en 42 van de
des mesures en matière de soins de santé (Moniteur belge , 1er wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg
septembre 2001). L'article cité en premier lieu a été modifié dans (Belgisch Staatsblad , 1 september 2001). Het eerstvermelde artikel
l'intervalle par l'article 73 de la loi du 19 décembre 2008 portant werd inmiddels gewijzigd bij artikel 73 van de wet van 19 december
2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg (Belgisch
des dispositions diverses en matière de santé (Moniteur belge , 31 Staatsblad , 31 december 2008, derde editie), doch die wijziging is
décembre 2008, troisième édition), mais cette modification est sans
effet sur la question préjudicielle posée dans l'affaire n° 4573. zonder gevolgen ten aanzien van de prejudiciële vraag in de zaak nr. 4573.
Les articles en cause disposent : De in het geding zijnde artikelen bepalen :
«

Article 21quinquiesdecies.Nul ne peut exercer la profession d'aide

«

Artikel 21quinquiesdecies.Niemand mag het beroep van zorgkundige

soignant sans avoir été enregistré au sein des services du uitoefenen die niet geregistreerd is binnen de diensten van de
gouvernement, conformément aux modalités fixées par le Roi. regering, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de Koning.

Article 21sexiesdecies.§ 1er. On entend par aide soignant, une

Artikel 21sexiesdecies.§ 1. Onder zorgkundige wordt verstaan de

personne spécifiquement formée pour assister l'infirmier ou persoon die specifiek is opgeleid om de verpleegkundige onder
l'infirmière, sous leur contrôle, en matière de soins, d'éducation et zijn/haar toezicht bij te staan inzake zorgverstrekking,
de logistique, dans le cadre des activités coordonnées par l'infirmier gezondheidsopvoeding en logistiek in het kader van de door de
ou l'infirmière dans une équipe structurée. verpleegkundige gecoördineerde activiteiten binnen een gestructureerde
§ 2. Le Roi détermine, après avis du Conseil fédéral de l'art equipe. § 2. De Koning bepaalt, na advies van de Federale Raad voor
infirmier et la Commission technique de l'art infirmier, les activités Verpleegkunde en de Technische commissie voor Verpleegkunde, de
mentionnées à l'article 21quinquies § 1er, a) et b), que l'aide activiteiten, vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a) en b) die de
soignant peut réaliser, et fixe les modalités d'exécution de ces zorgkundige kan uitvoeren, en stelt de voorwaarden vast waaronder de
activités afférentes à la fonction d'aide soignant, conformément au § zorgkundige deze handelingen kan stellen die verband houden met zijn
1er ». functie, zoals vastgesteld in § 1 ».
L'article 21quinquies, auquel se réfère l'article 21sexiesdecies, Artikel 21quinquies, waarnaar artikel 21sexiesdecies verwijst, bepaalt
dispose : :
« § 1er. On entend par exercice de l'art infirmier, l'accomplissement « § 1. Onder uitoefening van de verpleegkunde wordt verstaan het
des activités suivantes : vervullen van de volgende activiteiten :
a) - observer, identifier et établir l'état de santé sur les plans a) - het observeren, het herkennen en het vastleggen van de
psychique, physique et social; gezondheidsstatus zowel op psychisch, fysisch als sociaal vlak;
- définir les problèmes en matière de soins infirmiers; - het omschrijven van verpleegproblemen;
- collaborer à l'établissement du diagnostic médical par le médecin et - het bijdragen aan de medische diagnose door de arts en aan het
à l'exécution du traitement prescrit; uitvoeren van de voorgeschreven behandeling;
- informer et conseiller le patient et sa famille; - het informeren en adviseren van de patiënt en zijn familie;
- assurer une assistance continue, accomplir des actes ou aider à leur - het voortdurend bijstaan, uitvoeren en helpen uitvoeren van
accomplissement en vue du maintien, de l'amélioration et du handelingen, waardoor de verpleegkundige het behoud, de verbetering en
rétablissement de la santé de personnes et de groupes qu'ils soient het herstel van de gezondheid van gezonde en zieke personen en groepen
sains ou malades; beoogt;
- assurer l'accompagnement des mourants et l'accompagnement lors du - het verlenen van stervensbegeleiding en begeleiding bij de
processus de deuil; verwerking van het rouwproces;
b) les prestations techniques de l'art infirmier qui ne requièrent pas b) de technisch-verpleegkundige verstrekkingen waarvoor geen medisch
de prescription médicale ainsi que celles pour lesquelles elle est voorschrift nodig is, alsook deze waarvoor wel een medisch voorschrift
nécessaire. nodig is.
Ces prestations peuvent être liées à l'établissement du diagnostic par Die verstrekkingen kunnen verband houden met de diagnosestelling door
le médecin, à l'exécution d'un traitement prescrit par le médecin ou à de arts, de uitvoering van een door de arts voorgeschreven behandeling
des mesures relevant de la médecine préventive. of met het nemen van maatregelen inzake preventieve geneeskunde;
c) les actes pouvant être confiés par un médecin conformément à c) de handelingen die door een arts kunnen worden toevertrouwd
l'article 5, § 1er, alinéas 2 et 3. overeenkomstig artikel 5, § 1, tweede en derde lid.
§ 2. Les prestations de soins infirmiers, tels que visées aux § 1er, § 2. De verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in § 1, a), b) en c),
a), b) et c), sont consignées dans un dossier infirmier. worden opgetekend in een verpleegkundig dossier.
§ 3. Le Roi peut, conformément aux dispositions de l'article 46bis, § 3. De Koning kan overeenkomstig de bepalingen van artikel 46bis, de
fixer la liste des prestations visées au § 1er, ainsi que leurs lijst vaststellen van de in § 1 bedoelde verstrekkingen, alsook de
modalités d'exécution et les conditions de qualification requises ». regelen voor de uitvoering ervan en de desbetreffende bekwaamheidsvereisten ».
B.2. La juridiction a quo demande à la Cour si les dispositions B.2. Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of de
précitées sont compatibles avec les règles qui sont établies par la voormelde bepalingen verenigbaar zijn met de regels die door of
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de
respectives de l'Etat, des communautés et des régions et en onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de
particulier avec l'article 128, § 1er, de la Constitution et avec gewesten en inzonderheid met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met
l'article 5, § 1er, I et II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
réformes institutionnelles, tout d'abord en ce que l'article hervorming der instellingen, allereerst, in zoverre artikel
21sexiesdecies instaure la fonction d'aide-soignant en définissant 21sexiesdecies de functie van zorgkundige instelt als een persoon die
celui-ci comme étant une personne spécifiquement formée pour assister specifiek is opgeleid om de verpleegkundige onder zijn of haar
l'infirmier ou l'infirmière, sous leur contrôle, en matière de soins, toezicht bij te staan inzake zorgverstrekking, gezondheidsopvoeding en
d'éducation sanitaire et de logistique, dans le cadre des activités logistiek in het kader van de door de verpleegkundige gecoördineerde
coordonnées par l'infirmier ou l'infirmière dans une équipe activiteiten binnen een gestructureerde equipe, en aan de Koning de
structurée, et confère au Roi le pouvoir de déterminer les activités bevoegdheid wordt opgedragen om de activiteiten te bepalen vermeld in
mentionnées à l'article 21quinquies, § 1er, a) et b), de l'arrêté artikel 21quinquies, § 1, a) en b), van het voormelde koninklijk
royal n° 78 précité que peut exercer l'aide-soignant et de fixer les besluit nr. 78 die de zorgkundige kan uitvoeren en de voorwaarden vast
modalités d'exécution de ces activités afférentes à la fonction te stellen waaronder de zorgkundige die handelingen kan stellen (zaak
d'aide-soignant (affaire n° 4573) et ensuite en ce que, en vertu de nr. 4573), en, vervolgens, in zoverre op grond van artikel
l'article 21quinquiesdecies, nul ne peut exercer la profession 21quinquiesdecies niemand het beroep van zorgkundige mag uitoefenen
d'aide-soignant sans être enregistré (affaire n° 4574). zonder registratie (zaak nr. 4574).
B.3. La création de la fonction d'aide-soignant - par un B.3. De instelling van de functie van zorgkundige - via registratie,
enregistrement et dès lors pas par un titre professionnel
supplémentaire - s'inscrit plus largement dans le cadre de la volonté en derhalve niet via een bijkomende beroepstitel - past in het kader
du législateur fédéral d'adapter le concept d'art infirmier et les van het ruimere streven van de federale wetgever om het concept
missions de l'infirmier à l'évolution sociale et professionnelle, en verpleegkunde en de huidige opdrachten van de verpleegkundige aan te
les définissant d'une manière plus actuelle, et de répondre, en passen aan de maatschappelijke en professionele evolutie, waartoe die
op een meer actuele manier worden beschreven, en, meer in het
particulier, à l'augmentation de la charge de travail des infirmiers : bijzonder, om de toegenomen verpleegkundige werklast op te vangen :
« L'augmentation de la charge en soins infirmiers due, notamment à « De toename van de verpleegkundige werklast die met name onder meer
l'évolution et la complexité des soins, à la réduction de la durée du te wijten is aan de evolutie en de complexiteit van de zorg, de daling
séjour à l'hôpital et au vieillissement de la population, justifie la van de verblijfsduur in het ziekenhuis en de veroudering van de
création d'une fonction ' d'aide soignant '. L'accès à la profession bevolking rechtvaardigt de invoering van een functie van ' zorgkundige
d'aide soignant sera réglé par le biais des critères d'enregistrement '. De toegang tot het beroep van zorgkundige zal geregeld worden via
comme aide soignant, qui seront fixés par le Roi. de criteria voor de registratie als zorgkundige, die door de Koning
zullen worden bepaald.
Pour garantir la sécurité du patient et la qualité des soins Teneinde de veiligheid van de patiënt en de kwaliteit van de
dispensés, le niveau de formation et le contenu de cette fonction ' verstrekte zorg te waarborgen, moeten de professionele vorming en de
aide soignant ' doivent être définis dans des limites bien précises » inhoud van de functie van de ' zorgkundige ' duidelijk afgebakend
(Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1322/001, p. 76; dans le même worden » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1322/001, p. 76; in
sens, ibid., pp. 7, 8 et 12). dezelfde zin, ibid., pp. 7, 8 en 12).
B.4. En vertu des articles 38 et 128, § 1er, de la Constitution et, en B.4. Op grond van de artikelen 38 en 128, § 1, van de Grondwet, en in
particulier, de l'article 5, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 het bijzonder van artikel 5, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus
de réformes institutionnelles, les communautés sont compétentes en 1980 tot hervorming der instellingen, zijn de gemeenschappen bevoegd
matière de politique de santé, pour la politique de dispensation de inzake het gezondheidsbeleid, voor het beleid betreffende de
soins dans et au-dehors des institutions de soins (I, 1°), l'éducation zorgverstrekking in en buiten de verplegingsinrichtingen (I, 1°), de
sanitaire ainsi que les activités et services de médecine préventive gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en diensten op het vlak
(I, 2°), et en matière d'aide aux personnes (II). van de preventieve gezondheidszorg (I, 2°), alsook inzake de bijstand
aan personen (II).
De gemeenschappen hebben de volheid van bevoegdheid tot het regelen
Les communautés ont la plénitude de compétence pour régler ces van die aangelegenheden, behalve voor de uitdrukkelijk vermelde
matières, sauf les exceptions explicitement mentionnées. La compétence uitzonderingen. De bevoegdheid die artikel 5, § 1, van de bijzondere
que l'article 5, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 confère aux wet van 8 augustus 1980 aan de gemeenschappen toekent, impliceert dat
communautés implique que les communautés puissent prendre toutes les de gemeenschappen alle geëigende maatregelen kunnen nemen om hun
mesures propres à leur permettre d'exercer leur compétence. bevoegdheid uit te oefenen.
Les compétences attribuées aux communautés, en particulier celles qui De aan de gemeenschappen toegewezen bevoegdheden, inzonderheid die met
concernent l'éducation sanitaire et les activités et services de betrekking tot de gezondheidsopvoeding en de activiteiten en diensten
médecine préventive, n'impliquent toutefois pas la possibilité de op het vlak van de preventieve gezondheidszorg, houden evenwel niet de
régler l'exercice de l'art médical. En effet, il ressort clairement mogelijkheid in om de uitoefening van de geneeskunde te regelen. Uit
des travaux préparatoires de l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale de parlementaire voorbereiding van artikel 5, § 1, I, van de
bijzondere wet tot hervorming der instellingen blijkt immers duidelijk
de réformes institutionnelles que la réglementation de l'exercice de dat het regelen van de uitoefening van de geneeskunst en van de
l'art de guérir et des professions paramédicales ne relève pas des paramedische beroepen niet behoort tot de aangelegenheden die, wat het
matières concernant la politique de santé qui ont été transférées aux gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de
communautés en tant que matières personnalisables (Doc. parl., Sénat, gemeenschappen zijn overgedragen (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr.
1979-1980, n° 434/1, p. 7). 434/1, p. 7).
B.5. La notion d' « exercice de l'art médical » n'est définie ni dans B.5. Het begrip « uitoefening van de geneeskunde » is noch in de
les travaux préparatoires précités ni dans l'arrêté royal n° 78 du 10 voormelde parlementaire voorbereiding, noch in het koninklijk besluit
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé. nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
Dans ses arrêts n° 69/92 du 12 novembre 1992 (B.5) et n° 83/98 du 15
juillet 1998 (B.5.11), la Cour a déduit de l'article 2, § 1er, alinéa gezondheidszorgberoepen omschreven. Uit artikel 2, § 1, tweede lid, en
2, et § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 78 précité qu'un acte relève § 2, derde lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 78 heeft het
Hof in de arresten nr. 69/92 van 12 november 1992 (B.5) en nr. 83/98
van 15 juli 1998 (B.5.11) afgeleid dat een handeling tot de
de l'exercice de l'art médical « lorsqu'il a notamment pour objet ou uitoefening van de geneeskunde behoort « wanneer zij tot doel heeft of
lorsqu'il est présenté comme ayant pour objet, à l'égard d'un être wordt voorgesteld tot doel te hebben, bij een menselijk wezen onder
humain, l'examen de l'état de santé, le dépistage de maladies et de meer, het onderzoeken van de gezondheidstoestand, het opsporen van
déficiences, l'établissement du diagnostic ou l'instauration ou ziekten en gebreken, het stellen van de diagnose of het instellen of
l'exécution du traitement d'un état pathologique, physique ou uitvoeren van een behandeling van een fysieke of psychische,
psychique, réel ou supposé ». werkelijke of vermeende pathologische toestand ».
La compétence fédérale en matière d'« exercice de l'art médical » est De federale bevoegdheid inzake de « uitoefening van de geneeskunde »
dès lors limitée à la désignation des actes qui répondent à cette is derhalve beperkt tot het vaststellen van de handelingen die aan die
définition et à la fixation des conditions - notamment les exigences omschrijving beantwoorden en tot het bepalen van de voorwaarden -
de qualité - auxquelles des personnes peuvent poser ces actes ou onder meer de kwaliteitsvereisten - waaronder personen die handelingen
exercer les professions appropriées. Par conséquent, la compétence du mogen stellen of de daartoe geëigende beroepen mogen uitoefenen. De
législateur fédéral ne peut s'étendre à tous les aspects de la bevoegdheid van de federale wetgever kan derhalve niet elk aspect van
relation entre les patients, qui peuvent également être définis comme de verhouding tussen de patiënten, die tevens als zorgbehoevenden
des personnes nécessitant des soins, et les titulaires de professions kunnen worden omschreven, en de beoefenaars van de
gezondheidszorgberoepen omvatten en mag bovendien niet dermate ruim
de soins de santé et elle ne peut par ailleurs être interprétée si worden begrepen dat de principiële bevoegdheid van de gemeenschappen
largement que la compétence de principe des communautés en matière de voor het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen inhoudsloos zou
worden. Het zou niet volstaan om een handeling die niet beantwoordt
politique de santé et d'aide aux personnes serait vidée de son aan de criteria van het hiervoor omschreven begrip « uitoefening van
contenu. Il ne suffirait pas de faire figurer dans l'arrêté royal n° de geneeskunde » op te nemen in het voormelde koninklijk besluit nr.
78 ou dans ses arrêtés d'exécution un acte qui ne répond pas aux 78 of de uitvoeringsbesluiten ervan, opdat zou kunnen worden besloten
critères de la définition précitée d' « exercice de l'art médical » dat de aldus geregelde aangelegenheid tot de federale bevoegdheid
pour pouvoir conclure que la matière ainsi réglée relève de la inzake de uitoefening van de geneeskunde zou behoren.
compétence fédérale en matière d'exercice de l'art de guérir. B.6. Het in het geding zijnde artikel 21sexiesdecies van het
B.6. L'article 21sexiesdecies, en cause, de l'arrêté royal n° 78, en koninklijk besluit nr. 78 omschrijft in zijn paragraaf 1 op algemene
son paragraphe 1er, définit de manière générale la mission de wijze de opdracht van de zorgkundige en verleent in zijn paragraaf 2
l'aide-soignant et, en son paragraphe 2, habilite le Roi à fixer, aan de Koning de bevoegdheid om, enerzijds, de activiteiten - beperkt
d'une part, les activités - limitées à celles mentionnées à l'article tot die welke zijn vermeld in artikel 21quinquies, § 1, a) en b), van
21quinquies, § 1er, a) et b), de l'arrêté royal n° 78 - que het koninklijk besluit nr. 78 - te bepalen die de zorgkundige kan
l'aide-soignant peut exercer et, d'autre part, les conditions uitvoeren en om, anderzijds, de voorwaarden vast te stellen waaronder
auxquelles l'aide-soignant peut exercer ces activités afférentes à la de zorgkundige die handelingen kan stellen die verband houden met zijn
fonction d'aide-soignant. functie.
Il appartient à la juridiction a quo elle-même d'apprécier la manière Het komt het verwijzende rechtscollege zelf toe te oordelen op welke
dont le Roi a fait usage de Sa compétence et d'examiner si, ce wijze de Koning van zijn bevoegdheid gebruik heeft gemaakt, en of Hij
faisant, Il a respecté les règles répartitrices de compétence. daarbij de bevoegdheidverdelende regels in acht heeft genomen.
La Cour limite par conséquent son examen au paragraphe 1er de Het Hof beperkt bijgevolg zijn onderzoek tot paragraaf 1 van artikel
l'article 21sexiesdecies. 21sexiesdecies.
B.7. Aux termes de l'article 21sexiesdecies, § 1er, de l'arrêté royal B.7. Naar luid van artikel 21sexiesdecies, § 1, van het koninklijk
n° 78, l'aide-soignant est une personne spécifiquement formée pour besluit nr. 78 is de zorgkundige de daartoe opgeleide persoon die
donner une assistance en matière de soins, d'éducation sanitaire et de bijstand verleent inzake zorgverstrekking, gezondheidsopvoeding en
logistique. Il fournit cette assistance à un infirmier ou une logistiek. Hij verleent die bijstand aan een verpleegkundige onder
infirmière, sous leur contrôle, dans le cadre des activités zijn of haar toezicht en doet dit in het kader van de door de
coordonnées par l'infirmier ou l'infirmière dans une équipe verpleegkundige gecoördineerde activiteiten binnen een gestructureerde
structurée. equipe.
Seule la nature de l'assistance fournie permet de déterminer si le Uitsluitend de aard van de verleende bijstand laat toe te bepalen of
législateur fédéral est resté dans les limites de sa compétence. de federale wetgever binnen zijn bevoegdheid is gebleven.
B.8. Chacun des éléments pertinents de la description du contenu de la B.8. Elk van de relevante elementen van de inhoudelijke
fonction d'aide-soignant, à savoir prêter une assistance en matière de functieomschrijving van de zorgkundige, namelijk bijstand verlenen
prestation de soins, en matière d'éducation sanitaire et de inzake zorgverstrekking, inzake gezondheidsopvoeding en inzake
logistique, pourrait être lié concrètement - quoique de manière logistiek, zou - weliswaar onderscheidenlijk en in afnemende mate in
distincte et dans une mesure décroissante selon l'ordre dans lequel de volgorde waarin zij zijn opgenomen in de in het geding zijnde
ils sont repris dans la disposition en cause - à une activité bepaling - concreet kunnen worden gerelateerd aan een specifieke
spécifique qui est effectivement en rapport avec l'exercice de l'art activiteit die wel degelijk verband houdt met de uitoefening van de
médical, tel que décrit en B.5 et pour lequel l'autorité fédérale est geneeskunde, zoals omschreven in B.5 en waarvoor de federale overheid
compétente. La référence, au paragraphe 2 de la disposition en cause, bevoegd is. De verwijzing in paragraaf 2 van de in het geding zijnde
à l'article 21quinquies, § 1er, a) et b), de l'arrêté royal n° 78 bepaling naar artikel 21quinquies, § 1, a) en b), van het koninklijk
besluit nr. 78, lijkt in dat verband de bevestiging in te houden dat
semble confirmer à cet égard que le Roi, dans l'exercice de la mission de Koning zich bij de uitvoering van de Hem verleende opdracht, dient
qui Lui a été confiée, doit Se borner à désigner des activités qui, te beperken tot het bepalen van activiteiten die, zoals ook de
comme l'a également considéré la section de législation du Conseil afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies stelde (Parl.
d'Etat dans son avis (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1322/010, St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1322/010, p. 6), uitsluitend de
p. 6), visent exclusivement l'exercice d'activités médicales. uitoefening van medische activiteiten op het oog hebben.
L'article 21quinquies, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 définit, en son Artikel 21quinquies, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 bepaalt in
littera a), ce qui caractérise la profession d'infirmier, ce qui littera a) wat de eigenheid is van het verpleegkundig beroep, wat de
constitue la base de l'activité infirmière, et complète ceci, au basis is van het verpleegkundig handelen, en vult dit in littera b)
littera b), par des prestations infirmières techniques. En vertu de aan met technische verpleegkundige verstrekkingen. Door die
cette définition, les infirmiers peuvent observer, identifier et omschrijving kunnen niet alleen reacties op fysisch en psychisch vlak
établir l'état de santé non seulement sur le plan physique et maar ook op sociaal vlak door verpleegkundigen worden geobserveerd,
psychique, mais également sur le plan social, de sorte que cette herkend, vastgesteld en medebeoordeeld, zodat zij beter overeenstemt
définition correspond mieux à la définition donnée par l'Organisation met de definitie van de Wereldgezondheidsorganisatie (Parl. St.,
mondiale de la santé (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1322/001, Kamer, 2000-2001, DOC 50-1322/001, p. 79). Die omschrijving van het
p. 79). Cette définition de la profession d'infirmier, en particulier verpleegkundig beroep, in het bijzonder in littera a), beantwoordt aan
au littera a), répond à la définition de la notion d' « exercice de de omschrijving van het begrip « uitoefening van de geneeskunde » in
l'art médical » en B.5, parce qu'elle se réfère expressément au fait B.5 omdat zij uitdrukkelijk verwijst naar « het observeren, het
d'« observer, d'identifier et d'établir l'état de santé ». Si cette herkennen en het vastleggen van de gezondheidsstatus ». Wanneer die
définition devait, pour ce qui est de son application, poser des omschrijving bij de toepassing ervan problemen van interpretatie zou
problèmes d'interprétation, elle doit être interprétée de manière opleveren, dient zij in beperkende zin te worden uitgelegd, binnen de
restrictive, dans les limites de ce qui est dit en B.5. grenzen die in B.5 zijn vastgesteld.
B.9. Sous réserve de ce qui est précisé en B.8, notamment par B.9. Onder voorbehoud van hetgeen is gesteld in B.8, mede met
référence au B.5, l'article 21sexiesdecies ne viole ni l'article 128, verwijzing naar B.5, schendt artikel 21sexiesdecies noch artikel 128,
§ 1er, de la Constitution ni l'article 5, § 1er, I et II, de la loi § 1, van de Grondwet en artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ni le principe van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, noch het
de proportionnalité. evenredigheidsbeginsel.
Sous cette réserve, la question préjudicielle dans l'affaire n° 4573 Onder dat voorbehoud dient de prejudiciële vraag in de zaak nr. 4573
appelle une réponse négative. ontkennend te worden beantwoord.
B.10. Aux termes de l'article 21quinquiesdecies, nul ne peut exercer B.10. Naar luid van artikel 21quinquiesdecies mag niemand het beroep
la profession d'aide-soignant sans avoir été enregistré au sein des van zorgkundige uitoefenen die niet is geregistreerd binnen de
services du Gouvernement, conformément aux modalités fixées par le diensten van de regering, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld
Roi. door de Koning.
Etant donné que le législateur fédéral est compétent pour créer la In zoverre dat de federale wetgever bevoegd is om de functie van
fonction d'aide-soignant et pour en déterminer les missions, dans les zorgkundige in te stellen en de opdracht ervan te bepalen binnen de
limites indiquées en B.5 et B.8, il peut rendre l'enregistrement des grenzen aangegeven in B.5 en B.8, vermag hij de registratie van de
aides-soignants obligatoire, habiliter le Roi à fixer les modalités de zorgkundigen verplicht te maken, de Koning te machtigen de
cet enregistrement et y attacher les conséquences qu'il estime modaliteiten van die registratie vast te stellen en aan een en ander
nécessaires. de gevolgen te verbinden die hij noodzakelijk acht.
B.11. Sous réserve de ce qui est dit en B.10, lequel se réfère aux B.5 B.11. Onder voorbehoud van hetgeen is gesteld in B.10, dat verwijst
et B.8, l'article 21quinquiesdecies ne viole ni l'article 128, § 1er, naar B.5 en B.8, schendt artikel 21quinquiesdecies noch artikel 128, §
de la Constitution ni l'article 5, § 1er, I et II, de la loi spéciale 1, van de Grondwet en artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet
du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ni le principe de van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, noch het
proportionnalité. evenredigheidsbeginsel.
Sous cette réserve, la question préjudicielle dans l'affaire n° 4574 Onder dat voorbehoud dient de prejudiciële vraag in de zaak nr. 4574
appelle une réponse négative. ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
Sous réserve de ce qui est dit en B.5, en B.8 et en B.10, les articles Onder voorbehoud van hetgeen is gesteld in B.5, B.8 en B.10, schenden
21quinquiesdecies et 21sexiesdecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 de artikelen 21quinquiesdecies en 21sexiesdecies van het koninklijk
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
insérés par la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001
soins de santé, ne violent pas les règles répartitrices de compétence. houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, de bevoegdheidverdelende regels niet.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare
l'audience publique du 20 octobre 2009. terechtzitting van 20 oktober 2009.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^