← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 153/2009 du 13 octobre 2009 Numéro du rôle : 4745 En cause
: le recours en annulation totale ou partielle des articles 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.(...)"
Extrait de l'arrêt n° 153/2009 du 13 octobre 2009 Numéro du rôle : 4745 En cause : le recours en annulation totale ou partielle des articles 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.(...) | Uittreksel uit arrest nr. 153/2009 van 13 oktober 2009 Rolnummer 4745 In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 en 5.32.9.8.6 van het besluit van de Vlaamse Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de verslaggeve(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 153/2009 du 13 octobre 2009 | Uittreksel uit arrest nr. 153/2009 van 13 oktober 2009 |
Numéro du rôle : 4745 | Rolnummer 4745 |
En cause : le recours en annulation totale ou partielle des articles | In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de |
5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 et 5.32.9.8.6 de | artikelen 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 en 5.32.9.8.6 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
l'environnement (« VLAREM II »), tel qu'il a été modifié par l'arrêté | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne (« VLAREM II »), |
du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, introduit par l'ASBL « | zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Recreational Diving Society » et Stefan Bonne. | september 2008, ingesteld door de vzw « Recreational Diving Society » |
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, | en Stefan Bonne. Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, |
composée du président M. Bossuyt et des rapporteurs, le juge T. | samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de verslaggevers, rechter T. |
Merckx-Van Goey et le président P. Martens, assistée du greffier P.-Y. | Merckx-Van Goey en voorzitter P. Martens, bijgestaan door de griffier |
Dutilleux, | P.-Y. Dutilleux, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 juli 2009 |
juillet 2009 et parvenue au greffe le 7 juillet 2009, un recours en | ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 juli |
annulation totale ou partielle des articles 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, | 2009, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van |
5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 et 5.32.9.8.6 de l'arrêté du Gouvernement | de artikelen 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 en |
flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et | 5.32.9.8.6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 |
sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement (« VLAREM II »), | houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne (« |
tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | VLAREM II »), zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
septembre 2008 (publié au Moniteur belge du 27 janvier 2009) a été | van 19 september 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 |
introduit par l'ASBL « Recreational Diving Society », dont le siège | januari 2009), door de vzw « Recreational Diving Society », met |
social est établi à 8310 Bruges, Dubbelsingel 12, et Stefan Bonne, | maatschappelijke zetel te 8310 Brugge, Dubbelsingel 12, en Stefan |
demeurant à 8310 Bruges, Schaakstraat 66. | Bonne, wonende te 8310 Brugge, Schaakstraat 66. |
Le 14 juillet 2009, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la | Op 14 juli 2009 hebben de rechters-verslaggevers T. Merckx-Van Goey en |
P. Martens, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de | |
loi spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs T. Merckx-Van | bijzondere wet van 6 januari 1989, de voorzitter ervan in kennis |
Goey et P. Martens ont informé le président qu'ils pourraient être | gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, |
amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre | zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te |
un arrêt constatant que le recours en annulation ne relève | wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging |
manifestement pas de la compétence de la Cour. | klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation totale ou | B.1. De verzoekende partijen vorderen de gehele of gedeeltelijke |
partielle des articles 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, 5.32.9.8.1 | vernietiging van de artikelen 5.32.9.1.5, 5.32.9.2.2, 5.32.9.3.2, |
5.32.9.8.1 en 5.32.9.8.6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 | |
et 5.32.9.8.6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 | juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène | |
de l'environnement (« VLAREM II »), tels qu'ils ont été modifiés par | milieuhygiëne (« VLAREM II »), zoals gewijzigd bij het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008. | Vlaamse Regering van 19 september 2008. |
B.2. L'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 dispose : | B.2. Artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 bepaalt : |
« La Cour d'arbitrage statue, par voie d'arrêt, sur les recours en | « Het Arbitragehof doet, bij wege van arrest, uitspraak op de beroepen |
annulation, en tout ou en partie, d'une loi, d'un décret ou d'une | tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van een wet, een decreet of |
règle visée à l'article 134 de la Constitution pour cause de violation | een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel wegens schending van |
: | : |
1° des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de | 1° de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor |
celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des | het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de |
Communautés et des Régions; ou | Gemeenschappen en de Gewesten; of |
2° des articles du titre II 'Des Belges et de leurs droits', et des | 2° de artikelen van titel II ' De Belgen en hun rechten ', en de |
articles 170, 172 et 191 de la Constitution ». | artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet ». |
B.3. Ni cet article ni aucune autre disposition constitutionnelle ou | B.3. Noch dat artikel, noch enige andere grondwets- of wetsbepaling |
légale ne confère à la Cour le pouvoir de statuer sur un recours en | verleent het Hof de bevoegdheid om uitspraak te doen over een beroep |
annulation dirigé contre un arrêté du Gouvernement flamand. | tot vernietiging gericht tegen een besluit van de Vlaamse Regering. |
B.4. Le recours ne relève manifestement pas de la compétence de la | B.4. Het beroep behoort klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van |
Cour. | het Hof. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour, chambre restreinte, | het Hof, beperkte kamer, |
statuant à l'unanimité des voix, | met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, |
constate que le recours en annulation ne relève pas de la compétence | stelt vast dat het beroep tot vernietiging niet tot de bevoegdheid van |
de la Cour. | het Hof behoort. |
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op |
janvier 1989, à l'audience publique du 13 octobre 2009. | de openbare terechtzitting van 13 oktober 2009. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
Le président, | De voorzitter, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |