← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes JETTE. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée
la délibération du 25 juin 2008, par laquelle le (...)"
| Arrêtés concernant la ville et les communes JETTE. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération du 25 juin 2008, par laquelle le (...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten JETTE. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de beslissing van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist de uurbezoldiging van het Nederlandstalig gemeentelijk lager- en SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de beslissing van (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
| JETTE. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération du | JETTE. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de Jette décide de | beslissing van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist |
| fixer le taux horaire de l'allocation pour le personnel enseignant | de uurbezoldiging van het Nederlandstalig gemeentelijk lager- en |
| primaire et maternel communal néerlandophone chargé de la surveillance | kleuteronderwijzend personeel belast met het toezicht van de |
| des élèves pendant les garderies du matin, du midi et du soir à euro | leerlingen tijdens de ochtend-, middag- en avondopvang aan euro 14,61 |
| 14,61 au 1er décembre 2007. | vanaf 1 december 2007 vast te stellen. |
| WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 25 août 2008 est aprouvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt |
| délibération du 20 avril 2008, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 20 april 2008 waarbij de gemeenteraad |
| Woluwe-Saint-Lambert approuve le mode de passation et le cahier | van Sint-Lambrechts-Woluwe de wijze van gunning en het bestek |
| spécial des charges pour un marché de services relatifs à la | |
| conclusion d'emprunts en 5 lots pour le financement d'investissements | betreffende het sluiten in 5 percelen van leningen voor de |
| du service extraordinaire. | financiering van investeringen van de buitengewone goedkeurt. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| du 30 juin 2008, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 30 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| Bruxelles décide d'appliquer le délai de préavis des ouvriers | Brussel beslist de opzegtermijn van de contractuele arbeiders toe te |
| contractuels. | passen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| du 30 juin 2008, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 30 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département | Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement |
| Travaux de voirie. | Wegeniswerken te wijzigen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| du 30 juin 2008, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 30 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département | Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement Demografie |
| Démographie et des conditions d'accès à certains grades | en de toelatingsvoorwaarden tot bepaalde administratieve graden te |
| administratifs. | wijzigen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| du 30 juin 2008, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 30 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| Bruxelles décide de créer un emploi temporaire de fonctionnaire | Brussel beslist een tijdelijke betrekking van sportgekwalificeerde |
| sportif qualifié au sein du Département Culture, Jeunesse, Loisirs et | ambtenaar bij het Departement Cultuur, Jeugd, Ontspanning en Sport te |
| Sports. | creëren. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| du 30 juin 2008, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 30 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département | Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement Personeel te |
| Personnel. | wijzigen. |
| UCCLE. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| 26 juin 2008, par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de | beslissing van 26 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist |
| modifier le cadre du personnel de garderie. | het kader van het personeel van de kinderopvang te wijzigen. |
| WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 25 août 2008 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt |
| délibération du 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van |
| Woluwe-Saint-Pierre décide de modifier le cadre du personnel des | Sint-Pieters-Woluwe beslist het kader van de schoolbewaaksters te |
| surveillants de garderie. | wijzigen. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 août 2008 n'est pas approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 augustus 2008 is niet goedgekeurd de |
| délibération du 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de | beslissing van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de |
| Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | wijze van gunning en het bestek betreffende de verwezenlijking van de |
| charges relatifs à la réalisation des études et des travaux dans le | studies en werken in het kader van het voetpadenplan goedkeurt. |
| cadre du plan trottoir. | |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 août 2008 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 augustus 2008 wordt vernietigd de |
| du 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek | beslissing van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de |
| choisit le mode de passation et fixe les conditions du marché relatif | gunningswijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende de |
| aux travaux de renouvellement de la cour de récréation (réseau | vernieuwingswerken van de speelplaats (rioleringsnet inbegrepen) en de |
| d'égouttage compris) et d'assainissement des sous-sols de l'athénée | saneringswerken van de kelderverdieping van het atheneum Fernand Blum, |
| Fernand Blum, pour un montant total estimé à 700.000 EUR (TVA | voor een totaal bedrag geraamd op 700.000 EUR (BTW inbegrepen), |
| comprise). | vaststelt. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 août 2008 n'est pas approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 augustus 2008 is niet goedgekeurd de |
| délibération du 15 juillet 2008, par laquelle le conseil communal de | beslissing van 15 juli 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de |
| Schaerbeek choisit le mode de passation et fixe les conditions du | gunningwijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende de |
| marché relatif aux travaux de rénovation des trottoirs de la rue des | vernieuwingswerken van de voetpaden van de Mimosastraat en van de |
| Mimosas et de l'avenue des Héliotropes. | Heliotropenlaan vaststelt. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 7 août 2008 n'est pas approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 7 augustus 2008 is niet goedgekeurd de |
| délibération du 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de | beraadslaging van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
| Schaerbeek choisit le mode de passation et fixe les conditions du | de gunningswijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende |
| marché relatif à la construction d'un immeuble de logement (opération | de bouw van een woninggebouw (operatie 1.C van het programma van het |
| 1.C du programme du contrat de quartier « Princesse Elisabeth »). | wijkcontract « Prinses Elizabeth ») vaststelt. |
| WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 5 août 2008 est annulée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 5 augustus 2008 wordt |
| délibération du 7 février 2008, par laquelle le collège des | vernietigd de beslissing van 7 februari 2008 waarbij het college van |
| bourgmestre et échevins de Woluwe-Saint-Lambert décide d'engager Mlle | burgemeester en schepenen van Sint-Lambrechts-Woluwe beslist Mej. |
| Cécile Arnould en qualité de secrétaire d'administration contractuelle | Cécile Arnould in hoedanigheid van bestuurssecretaris aan te stellen |
| à durée indéterminée à partir du 11 février 2008. | met een contract van onbepaalde duur vanaf 11 februari 2008. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 7 août 2008 est annulée la délibération du | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 7 augustus 2008 wordt vernietigd de |
| 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek choisit | beraadslaging van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
| le mode de passation et fixe les conditions du marché relatif à la | de gunningswijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende |
| rénovation de l'immeuble sis rue Joseph Van camp 1 (opération 1.A du | de renovatie van het gebouw gelegen Joseph Van Campstraat 1 (operatie |
| programme du contrat de quartier « Princesse Elisabeth »). | 1.A van het programma van het wijkcontract « Prinses Elisabeth » vaststelt. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 7 août 2008 n'est pas approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 7 augustus 2008 is niet goedgekeurd de |
| délibération du 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de | beraadslaging van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
| Schaerbeek choisit le mode de passation et fixe les conditions du | |
| marchés relatif à la construction d'un immeuble de logement | de gunningswijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende |
| correspondant à « l'opération 1.B du programme du contrat de quartier | het opbouwen van een woningbouw overeenkomende met de operatie 1.B van |
| « Princesse Elisabeth »). | het programma van het wijkcontract « Prinses Elisabeth » vaststelt. |
| UCCLE. - Par arrêté du 18 août 2008 est annulée la délibération du 1er | UKKEL. - Bij besluit van 18 augustus 2008 wordt vernietigd de |
| juillet 2008, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | beslissing van 1 juli 2008 waarbij het college van burgemeester en |
| d'Uccle sélectionne les soumissionnaires et attribue le marché relatif | schepenen van Ukkel de inschrijvers selecteert en de opdracht |
| à la téléphonie vocale pour une période de 3 ans. | betreffende de vaste spraaktelefonie voor een periode van drie jaren gunt. |
| EVERE. - Par arrêté du 18 août 2008 est annulée la délibération du 26 | EVERE. - Bij besluit van 18 augustus 2008 wordt vernietigd de |
| juin 2008, par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le mode | beslissing van 26 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Evere de wijze |
| de passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'aménagement | van gunning en het bestek betreffende de aanleggen van twee |
| de deux infrastructures sportives de proximité en polyéthylène. | buurt-sportinfrastructuren in polyethyleen goedkeurt. |
| BRUXELLES-CAPITALE-IXELLES. - Par arrêté du 18 août 2008 est annulée | BRUSSEL-HOOFDSTAD-ELSENE. - Bij besluit van 18 augustus 2008 wordt |
| la délibération du 17 juin 2008, par laquelle le conseil de police de | vernietigd de beslissing van 17 juni 2008 waarbij de politieraad van |
| la zone de police n° 5339 « Bruxelles-Capitale-Ixelles » choisit le | de politiezone nr. 5339 « Brussel-Hoofdstad-Elsene » de gunningswijze |
| mode de passation et fixe les conditions du marché relatif à la | kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende de levering, de |
| fourniture, au placement et à la mise en application d'un nouveau | plaatsing en de indienststelling van een nieuw opnamesysteem van de |
| système d'enregistrement des communications radio- et téléphoniques et | radio- en telefonische communicaties en de desbetreffende onderhouds- |
| au contrat d'entretien et de réparation de trois ans y afférent. | en herstellingsovereenkomst van drie jaar vaststelt. |
| EVERE. - Par arrêté du 18 août 2008 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 18 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| 26 juin 2008, par laquelle le conseil communal d'Evere décide de fixer | beslissing van 26 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Evere besluit |
| le cadre organique du personnel lié au service des gardiens de la | de organieke personeelsformatie van het personeel verbonden aan de |
| paix. | dienst gemeenschapswachten vast te stellen. |
| WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 7 août 2008 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 7 augustus 2008 wordt |
| délibération du 23 juin 2008, par laquelle le collège des bourgmestre | goedgekeurd de beslissing van 23 juni 2008 waarbij het college van |
| et échevins de la commune de Woluwe-Saint-Pierre approuve le mode de | burgemeester en schepenen van Sint-Pieters-Woluwe de gunningswijze en |
| passation et le cahier spécial des charges relatifs à la fourniture de | het bestek betreffende de levering van aardgas gedurende de periode |
| gaz naturel pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010. | van 1 januari 2009 tot 31 december 2010 goedkeurt. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 7 août 2008 n'est pas approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 7 augustus 2008 wordt de beslissing van 16 |
| délibération du 16 juin 2008, par laquelle le conseil communal de | juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Brussel de gunningswijze en het |
| Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | |
| charges concernant le réaménagement de 3 terrains naturels en gazon | bestek betreffende de herinrichting van 3 natuurlijke grasvelden in |
| synthétique et des abords au complexe sportif de Neder-Over-Heembeek | synthetisch gazon en omtrek in het Sportcomplex van |
| pour un montant de 2.154.618 EUR (T.V.A.c.). | Neder-over-Heembeek voor een bedrag van 2.154.618 EUR (BTWi.) |
| goedkeurt, niet goedgekeurd. | |
| UCCLE. - Par arrêté du 7 août 2008 est approuvée la délibération du 26 | UKKEL. - Bij besluit van 7 augustus 2008 wordt de beslissing van 26 |
| juin 2008, par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le mode | juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de gunningswijze en het |
| de passation et le cahier spécial des charges relatifs au marché pour | bestek betreffende de opdracht voor het afsluiten van leningen voor de |
| la conclusion d'emprunts pour le financement du service extraordinaire | financiering van de buitengewone begroting van 2008 goedkeurt, |
| 2008. | goedgekeurd. |
| IXELLES. - Par arrêté du 7 août 2008 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 7 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| 19 juin 2008, par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | beslissing van 19 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
| mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs aux | wijze van gunning en het bestek betreffende de onderhouds- en |
| travaux d'entretien et de renouvellement de toitures et plates-formes | vernieuwingswerken van daken en platformen uit te voeren in de |
| à exécuter dans les bâtiments communaux pour une durée d'un an. | gemeentelijke gebouwen gedurende één jaar goedkeurt. |
| IXELLES. - Par arrêté du 7 août 2008 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 7 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| 19 juin 2008, par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | beslissing van 19 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
| mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs aux | wijze van gunning en het bestek betreffende de werken van conform |
| travaux de mise en conformité incendie du Parking Tulipe. | maken inzake brand van de Tulip Parking goedkeurt. |
| FOREST. - Par arrêté du 5 août 2008 est approuvée la délibération du | VORST. - Bij besluit van 5 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| 26 février 2008, par laquelle le conseil communal de Forest décide de | beslissing van 26 februari 2008 waarbij de gemeenteraad van Vorst |
| modifier le cadre culture. | beslist het cultuur kader te wijzigen. |
| FOREST. - Par arrêté du 5 août 2008 est approuvée la délibération du | VORST. - Bij besluit van 5 augustus 2008 wordt de beslissing van 26 |
| 26 février 2008, par laquelle le conseil communal de Forest décide | februari 2008 waarbij de gemeenteraad van Vorst beslist het kader van |
| d'arrêter le cadre du personnel de la bibliothèque néerlandophone. | de personeelsformatie van de Nederlandstalige bibliotheek vast te |
| stellen, goedgekeurd. | |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 5 août 2008 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 5 augustus 2008 wordt goedgekeurd de |
| du 16 juin 2008, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 16 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| Bruxelles décide d'accorder à la Direction des activités scolaires aux | Brussel beslist de bepalingen van de beraadslaging van de gemeenteraad |
| bassins de natation le bénéfice des dispositions de la décision du | van 28 juni 1999 inzake het gemeentelijk onderwijzend personeel en |
| conseil communal du 28 juin 1999, concernant le personnel pédagogique | zijn stelsel van verlof en pensioenen toe te kennen aan de directie |
| communal et ses régimes de congés et pensions. | van de schoolactiviteiten op zwembaden. |