Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 34/2005 du 9 février 2005 Numéros du rôle : 3249 et 3250 En cause : les demandes de suspension du décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 « portant modification du décret du 4 avril 2003 portant dispositions vis La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...)"
Extrait de l'arrêt n° 34/2005 du 9 février 2005 Numéros du rôle : 3249 et 3250 En cause : les demandes de suspension du décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 « portant modification du décret du 4 avril 2003 portant dispositions vis La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...) Uittreksel uit arrest nr. 34/2005 van 9 februari 2005 Rolnummers 3249 en 3250 In zake : de vorderingen tot schorsing van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 houdende be Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 34/2005 du 9 février 2005 Uittreksel uit arrest nr. 34/2005 van 9 februari 2005
Numéros du rôle : 3249 et 3250 Rolnummers 3249 en 3250
En cause : les demandes de suspension du décret de la Communauté In zake : de vorderingen tot schorsing van het decreet van de Vlaamse
flamande du 7 mai 2004 « portant modification du décret du 4 avril Gemeenschap van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het decreet van 4
2003 portant dispositions visant à créer une ' Universiteit Antwerpen april 2003 houdende bepalingen tot de oprichting van een Universiteit
' et à modifier le décret du 22 décembre 1995 portant modification de Antwerpen en tot wijziging van het decreet van 22 december 1995
divers décrets relatifs à l'' Universiteit Antwerpen ', en ce qui houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot de
concerne l'' Universitair Ziekenhuis Antwerpen ' », introduites par la Universiteit Antwerpen, wat het Universitair Ziekenhuis Antwerpen
Centrale générale des services publics et par E. Lauriks. betreft », ingesteld door de Algemene Centrale der Openbare Diensten en door E. Lauriks.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters
Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen et A. Alen, assistée du P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen en A. Alen,
greffier L. Potoms, présidée par le président A. Arts, bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des demandes et procédure I. Onderwerp van de vorderingen en rechtspleging
Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 22
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste december 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn
le 22 décembre 2004 et parvenues au greffe le 23 décembre 2004, des ingekomen op 23 december 2004, zijn vorderingen tot schorsing van het
demandes de suspension du décret de la Communauté flamande du 7 mai decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 « houdende wijziging
2004 « portant modification du décret du 4 avril 2003 portant van het decreet van 4 april 2003 houdende bepalingen tot de oprichting
dispositions visant à créer une ' Universiteit Antwerpen ' et à van een Universiteit Antwerpen en tot wijziging van het decreet van 22
modifier le décret du 22 décembre 1995 portant modification de divers december 1995 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking
décrets relatifs à l'' Universiteit Antwerpen ', en ce qui concerne
l'' Universitair Ziekenhuis Antwerpen ' » (publié au Moniteur belge du tot de Universiteit Antwerpen, wat het Universitair Ziekenhuis
15 octobre 2004, deuxième édition) ont été introduites par : Antwerpen betreft » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15
oktober 2004, tweede uitgave) ingesteld door :
1. la Centrale générale des services publics, ayant son siège à 1000 1. de Algemene Centrale der Openbare Diensten, met zetel te 1000
Bruxelles, place Fontainas 9-11; Brussel, Fontainasplein 9-11;
2. E. Lauriks, demeurant à 2610 Wilrijk, Heistraat 219. 2. E. Lauriks, wonende te 2610 Wilrijk, Heistraat 219.
Par requêtes séparées, les parties requérantes demandent également Bij afzonderlijke verzoekschriften vorderen de verzoekende partijen
l'annulation du décret précité. eveneens de vernietiging van voormeld decreet.
Ces affaires, inscrites sous les numéros 3249 et 3250 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3249 en 3250 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
Quant aux dispositions entreprises Ten aanzien van de bestreden bepalingen
B.1.1. Le décret entrepris remplace l'article 9 du décret du 4 avril B.1.1. Het bestreden decreet vervangt artikel 9 van het decreet van 4
2003 portant dispositions visant à créer une « Universiteit Antwerpen april 2003 houdende bepalingen tot de oprichting van een Universiteit
» et à modifier le décret du 22 décembre 1995 portant modification de Antwerpen en tot wijziging van het decreet van 22 december 1995
divers décrets relatifs à l'« Universiteit Antwerpen ». houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot de Universiteit Antwerpen.
En vertu du paragraphe 1er du nouvel article 9, l'« Universitair Volgens de eerste paragraaf van dat nieuwe artikel 9 is het
Ziekenhuis Antwerpen » (ci-après : U.Z.A.) est un établissement sans Universitair Ziekenhuis Antwerpen (hierna : U.Z.A.) een instelling
but lucratif qui acquiert la personnalité juridique, en vertu du zonder winstoogmerk, die krachtens het decreet rechtspersoonlijkheid
décret, dès que la décision de détachement de l'U.Z.A. est prise par verwerft, zodra de beslissing tot afsplitsing van het U.Z.A. door de
l'« Universiteit Antwerpen ». Les paragraphes 2 à 6 contiennent des Universiteit Antwerpen is genomen. De paragrafen 2 tot en met 6
dispositions qui concernent l'objet, les statuts, les organes et la bevatten bepalingen die handelen over het doel, de statuten, de
gestion de l'établissement, ainsi que le contrôle de ces dispositions. organen en het bestuur van de instelling, alsmede over het toezicht
Les autres paragraphes concernent les droits et obligations et le erop. De overige paragrafen hebben betrekking op de rechten en
statut en droit du travail et en droit social du personnel, le verplichtingen en het arbeidsrechtelijk en sociaalrechtelijk statuut
transfert à l'U.Z.A. de biens mobiliers et immobiliers, de l'actif et van het personeel, de overdracht aan het U.Z.A. van roerende en
du passif, des droits et obligations, l'exonération prévue à l'article onroerende goederen, activa en passiva, rechten en verplichtingen, de
55 du Code des droits de succession, le pouvoir d'expropriation de in artikel 55 van het Wetboek der successierechten opgenomen
biens immobiliers et le contrat de gestion à conclure par la nouvelle vrijstelling, de bevoegdheid tot onteigening van onroerende goederen
personne morale U.Z.A. et l'« Universiteit Antwerpen ». en de door de nieuwe rechtspersoon U.Z.A. en de Universiteit Antwerpen
te sluiten beheersovereenkomst.
B.1.2. Les travaux préparatoires du décret font apparaître que le B.1.2. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet blijkt dat
législateur décrétal entendait créer une « personne morale innommée de decreetgever tot doel heeft gehad een « onbenoemde rechtspersoon
sui generis » : sui generis » op te richten :
« Les auteurs de la présente proposition suggèrent de détacher l'' « De indieners van dit voorstel stellen nu voor om het Universitair
Universitair Ziekenhuis Antwerpen ' et d'en faire un établissement Ziekenhuis Antwerpen af te splitsen en onder te brengen in een
sans but lucratif doté de la personnalité juridique, par analogie avec instelling zonder winstoogmerk met rechtspersoonlijkheid, naar
le régime applicable à l'autonomisation des hôpitaux des C.P.A.S. analogie van de regeling die geldt voor de verzelfstandiging van de
comme défini au chapitre XIIbis de la loi du 8 juillet 1976 organique O.C.M.W.-ziekenhuizen, zoals omschreven in het hoofdstuk XIIbis van de
des C.P.A.S., tel qu'il a été modifié - à part qu'il s'agit d'une O.C.M.W.-wet van 8 juli 1976, zoals gewijzigd - zij het dat het om een
personne morale innommée ' sui generis '. Il ne s'agit donc onbenoemde rechtspersoon ' sui generis ' gaat. Het gaat dus
uitdrukkelijk niet om een V.Z.W. of een stichting in de zin van de wet
explicitement pas d'une a.s.b.l. ou d'une fondation au sens de la loi op de verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, ook niet om
sur les associations sans but lucratif et les fondations, ni d'une een vennootschap. » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr.
société. » (Doc., Parlement flamand, 2003-2004, n° 2174/1, p. 3) 2174/1, p. 3)
Quant à la recevabilité Ten aanzien van de ontvankelijkheid
B.2.1. Le Gouvernement flamand fait valoir qu'il ne peut être vérifié B.2.1. De Vlaamse Regering voert aan dat niet kan worden nagegaan of
si la partie requérante dans l'affaire n° 3249, la Centrale générale de verzoekende partij in de zaak nr. 3249, de Algemene Centrale der
des services publics, a introduit régulièrement la demande de Openbare Diensten, op een rechtsgeldige wijze de vordering tot
suspension auprès de la Cour. schorsing bij het Hof aanhangig heeft gemaakt.
Le Gouvernement flamand estime en outre que E. Lauriks, partie De Vlaamse Regering meent bovendien dat E. Lauriks, de verzoekende
requérante dans l'affaire n° 3250, n'a pas d'intérêt, étant donné partij in de zaak nr. 3250, geen belang heeft, aangezien hij niet
qu'il ne précise pas en quoi le décret entrepris modifierait sa verduidelijkt in welke zin het bestreden decreet zijn rechtspositie
situation juridique. zou wijzigen.
B.2.2. L'examen limité, fondé notamment sur les statuts transmis par B.2.2. Uit het beperkte onderzoek, onder meer aan de hand van de door
la Centrale générale des services publics, de la recevabilité du de Algemene Centrale der Openbare Diensten overgezonden statuten, van
recours en annulation auquel la Cour a pu procéder dans le cadre de la de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in
demande de suspension ne fait pas apparaître que le recours en het kader van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, blijkt
annulation - et donc la demande de suspension - doive être considéré niet dat het beroep tot vernietiging - en dus de vordering tot
comme irrecevable dans le chef de la Centrale générale des services schorsing -, wat de Algemene Centrale der Openbare Diensten betreft,
publics. onontvankelijk moet worden geacht.
Par conséquent, il n'y a pas lieu d'examiner si la partie requérante Bijgevolg dient niet te worden onderzocht of de verzoekende partij in
dans l'affaire n° 3250 justifie de l'intérêt requis. de zaak nr. 3250 doet blijken van het rechtens vereiste belang.
Quant aux conditions de fond de la demande de suspension Grondvoorwaarden van de vordering tot schorsing
B.3. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier B.3. Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari
1989 sur la Cour d'arbitrage, deux conditions de fond doivent être 1989 op het Arbitragehof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn
remplies pour que la suspension puisse être décidée : voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten :
- des moyens sérieux doivent être invoqués; - de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn;
- l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un - de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een
préjudice grave difficilement réparable. moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen.
Les deux conditions étant cumulatives, la constatation que l'une de Daar de twee voorwaarden cumulatief zijn, leidt de vaststelling dat
ces deux conditions n'est pas remplie entraîne le rejet de la demande één van die voorwaarden niet is vervuld tot verwerping van de
de suspension. vordering tot schorsing.
Quant au caractère sérieux du moyen Ten aanzien van het ernstig karakter van het middel
B.4. Le moyen sérieux ne se confond pas avec le moyen fondé. B.4. Het ernstig middel mag niet worden verward met het gegrond
Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, middel. Wil een middel als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20,
1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, il 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof,
ne suffit pas qu'il ne soit pas manifestement non fondé au sens de volstaat het niet dat het kennelijk niet ongegrond is in de zin van
l'article 72, mais il faut aussi qu'il revête une apparence de artikel 72, maar moet het ook gegrond lijken na een eerste onderzoek
fondement au terme d'un premier examen des éléments dont la Cour van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de
dispose à ce stade de la procédure. procedure.
B.5. Selon le moyen unique, le décret entrepris viole l'article 6, § 1er, B.5. Volgens het enige middel schendt het bestreden decreet artikel 6,
VI, alinéa 5, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes § 1, VI, vijfde lid, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles en ce qu'il prévoit la création d'un établissement hervorming der instellingen, doordat het voorziet in de oprichting van
de droit privé sous une forme sociétaire qui n'existe pas en droit des een privaatrechtelijke instelling in een vennootschapsvorm die niet
sociétés. bestaat in het vennootschapsrecht.
B.6. L'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, 5°, de la loi spéciale du 8 B.6. Artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 5°, van de bijzondere wet van 8
août 1980 énonce : augustus 1980 luidt als volgt :
« L'autorité fédérale est, en outre, seule compétente pour : « Bovendien is alleen de federale overheid bevoegd voor :
[...] [...]
5° le droit commercial et le droit des sociétés; 5° het handelsrecht en het vennootschapsrecht;
[...]. » [...]. »
B.7. En vertu du décret entrepris, l'U.Z.A. devient un « établissement B.7. Volgens het bestreden decreet wordt het U.Z.A. een « instelling
sans but lucratif » - doté de la personnalité juridique - dès que la zonder winstoogmerk » - met rechtspersoonlijkheid - zodra de
décision de scission a été prise par l'« Universiteit Antwerpen ». beslissing tot afsplitsing door de Universiteit Antwerpen is genomen.
Ainsi qu'il a été indiqué au B.1.2, le législateur décrétal entendait Zoals aangehaald in B.1.2 had de decreetgever tot doel een «
créer une « personne morale innommée sui generis ». onbenoemde rechtspersoon sui generis » op te richten.
B.8. L'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes B.8. Artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles énonce : hervorming der instellingen luidt :
« Dans les matières qui relèvent de leurs compétences, les Communautés « In de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, kunnen de
et les Régions peuvent créer des services décentralisés, des Gemeenschappen en de Gewesten gedecentraliseerde diensten,
établissements et des entreprises, ou prendre des participations en instellingen en ondernemingen oprichten of kapitaalsparticipaties
capital. nemen.
Le décret peut accorder aux organismes précités la personnalité Het decreet kan aan de voornoemde organismen rechtspersoonlijkheid
juridique et leur permettre de prendre des participations en capital. toekennen en hun toelaten kapitaalsparticipaties te nemen.
Sans préjudice de l'article 87, § 4, il en règle la création, la Onverminderd artikel 87, § 4, regelt het hun oprichting,
composition, la compétence, le fonctionnement et le contrôle. » samenstelling, bevoegdheid, werking en toezicht. »
En vertu de cette disposition, le législateur décrétal est compétent Op grond van die bepaling is de decreetgever bevoegd om, in de
pour créer, dans les matières qui relèvent de la compétence des aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen en de
communautés et des régions, des services décentralisés, des gewesten behoren, gedecentraliseerde diensten, instellingen en
établissements et des entreprises, sans être lié par des formes ondernemingen op te richten, zonder daarbij gebonden te zijn aan
d'organisation préexistantes. Ce faisant, le législateur décrétal peut vooraf bestaande organisatievormen. De decreetgever kan daarbij
faire usage de techniques de droit public comme de droit privé, mais gebruik maken van zowel publiekrechtelijke als privaatrechtelijke
il lui est interdit, sauf recours à l'article 10 de la loi spéciale du technieken, zij het dat het hem daarbij verboden is, behoudens met een
8 août 1980 de réformes institutionnelles, de déroger au droit beroep op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
commercial et au droit des sociétés, qui relèvent, en vertu de hervorming der instellingen, af te wijken van het handels- en
l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, 5°, de cette même loi spéciale, de vennootschapsrecht, dat krachtens artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 5°,
la compétence exclusive de l'Etat fédéral. van diezelfde bijzondere wet behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de federale Staat.
B.9. En tant que le décret entrepris prévoit une réglementation B.9. In zoverre het bestreden decreet voorziet in een regeling die
portant sur le détachement de l'U.Z.A. de l'« Universiteit Antwerpen betrekking heeft op de afsplitsing van het U.Z.A. van de Universiteit
», il règle une matière qui relève de la compétence en matière
d'enseignement, attribuée à la Communauté flamande en vertu de Antwerpen, regelt het een aangelegenheid die binnen de krachtens
l'article 127, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la Constitution. artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet aan de Vlaamse
En prévoyant, dans cette matière, un établissement sui generis et en Gemeenschap toekomende bevoegdheid inzake onderwijs valt.
élaborant pour ce faire une forme juridique spécifique sans référence Door in die aangelegenheid te voorzien in een sui generis- instelling
à une des formules sociétaires réglementées par le législateur zonder winstoogmerk en daarvoor een eigen specifieke juridische vorm
fédéral, le législateur décrétal n'a pas instauré une nouvelle uit te werken, zonder te verwijzen naar een van de door de federale
catégorie de sociétés commerciales. Il semble donc être resté dans les wetgever gereglementeerde vennootschapsvormen, heeft de decreetgever
geen nieuwe handelsvennootschap ingevoerd. Hij lijkt derhalve binnen
limites de la compétence que l'article 9 de la loi spéciale du 8 août de hem door artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980
1980 lui confère et n'avoir pas empiété sur une compétence que verleende bevoegdheid te zijn gebleven, en geen inbreuk te hebben
l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, 5°, de cette même loi spéciale gemaakt op een bevoegdheid die artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 5°, van
réserve à l'autorité fédérale « en matière de droit commercial et de diezelfde bijzondere wet aan de federale overheid voorbehoudt inzake «
droit des sociétés ». het handelsrecht en het vennootschapsrecht ».
B.10. Le moyen ne peut être considéré comme sérieux au sens de B.10. Het middel kan niet als ernstig worden beschouwd in de zin van
l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
d'arbitrage. Arbitragehof.
B.11. L'une des conditions mises à la suspension n'étant pas remplie, B.11. Vermits een van de voorwaarden die vereist zijn opdat tot
il y a lieu de rejeter les demandes de suspension. schorsing kan worden besloten niet is vervuld, moeten de vorderingen
tot schorsing worden verworpen.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
rejette les demandes de suspension. verwerpt de vorderingen tot schorsing.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 9 février 2005. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 9 februari 2005.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Le président, De voorzitter,
A. Arts. A. Arts.
^