← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 7/2005 du 12 janvier 2005 Numéro du rôle : 2933 En cause
: le recours en annulation des articles 39, §§ 3 et 4, 40 et 41 du décret-cadre
« politique administrative » de la Communauté flamande(...) La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des
juges R. Henneuse, L(...)"
Extrait de l'arrêt n° 7/2005 du 12 janvier 2005 Numéro du rôle : 2933 En cause : le recours en annulation des articles 39, §§ 3 et 4, 40 et 41 du décret-cadre « politique administrative » de la Communauté flamande(...) La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges R. Henneuse, L(...) | Uittreksel uit arrest nr. 7/2005 van 12 januari 2005 Rolnummer 2933 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 39, §§ 3 en 4, 40 en 41 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van de Vlaamse Gemeenschap (...) Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters R. Henn(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Extrait de l'arrêt n° 7/2005 du 12 janvier 2005 | Uittreksel uit arrest nr. 7/2005 van 12 januari 2005 |
Numéro du rôle : 2933 | Rolnummer 2933 |
En cause : le recours en annulation des articles 39, §§ 3 et 4, 40 | In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 39, §§ 3 en 4, |
(partiellement) et 41 du décret-cadre « politique administrative » de | 40 (gedeeltelijk) en 41 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van de |
la Communauté flamande du 18 juillet 2003, introduit par F. Aerts et | Vlaamse Gemeenschap van 18 juli 2003, ingesteld door F. Aerts en |
autres. | anderen. |
La Cour d'arbitrage, | Het Arbitragehof, |
composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges R. | samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters |
Henneuse, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, E. Derycke et J. Spreutels, | R. Henneuse, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, E. Derycke en J. Spreutels, |
assistée du greffier L. Potoms, présidée par le président A. Arts, | bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari |
février 2004 et parvenue au greffe le 23 février 2004, un recours en | 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 |
februari 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen | |
annulation des articles 39, §§ 3 et 4, 40 (partiellement) et 41 du | 39, §§ 3 en 4, 40 (gedeeltelijk) en 41 van het kaderdecreet |
décret-cadre « politique administrative » de la Communauté flamande du | bestuurlijk beleid van de Vlaamse Gemeenschap van 18 juli 2003 |
18 juillet 2003 (publié au Moniteur belge du 22 août 2003) a été | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2003) door |
introduit par F. Aerts, demeurant à 9250 Waasmunster, Kapelwijk 44, | F. Aerts, wonende te 9250 Waasmunster, Kapelwijk 44, J.-M. Agten, |
J.-M. Agten, demeurant à 1000 Bruxelles, boulevard du Neuvième de | wonende te 1000 Brussel, Negende Linielaan 46, P. Catrysse, wonende te |
Ligne 46, P. Catrysse, demeurant à 9220 Hamme, Vlaslaan 19, P. De | 9220 Hamme, Vlaslaan 19, P. De Backer, wonende te 9450 Haaltert, |
Backer, demeurant à 9450 Haaltert, Houtmarkt 87, K. De Bock, demeurant | Houtmarkt 87, K. De Bock, wonende te 1730 Asse, Lindendries 35, M. De |
à 1730 Asse, Lindendries 35, M. De Kort, demeurant à 3012 Wilsele, | Kort, wonende te 3012 Wilsele, Jules Persoonsstraat 51, D. De Rijck, |
Jules Persoonsstraat 51, D. De Rijck, demeurant à 9320 | wonende te 9320 Nieuwerkerken-Aalst, Edixvelde 7, W. De Weirdt, |
Nieuwerkerken-Alost, Edixvelde 7, W. De Weirdt, demeurant à 9000 Gand, | |
Krommenelleboog 52, G. De Witte, demeurant à 8000 Bruges, James | wonende te 9000 Gent, Krommenelleboog 52, G. De Witte, wonende te 8000 |
Wealestraat 13, A. Desmet, demeurant à 8793 Waregem, Steenstede 24, D. | Brugge, James Wealestraat 13, A. Desmet, wonende te 8793 Waregem, |
Dewolf, demeurant à 3090 Overijse, Frans Verbeekstraat 17, A.-M. Doms, | Steenstede 24, D. Dewolf, wonende te 3090 Overijse, Frans |
demeurant à 2800 Malines, Battelsesteenweg 83, F. Evens, demeurant à | Verbeekstraat 17, A.-M. Doms, wonende te 2800 Mechelen, |
3210 Lubbeek, Uilekot 49, L. Goedertier, demeurant à 9000 Gand, | Battelsesteenweg 83, F. Evens, wonende te 3210 Lubbeek, Uilekot 49, L. |
Goedertier, wonende te 9000 Gent, Sint-Pietersaalstraat 31, K. | |
Sint-Pietersaalstraat 31, K. Henderickx, demeurant à 3020 Herent, | Henderickx, wonende te 3020 Herent, Dorpsstraat 9, A. Hottat, wonende |
Dorpsstraat 9, A. Hottat, demeurant à 1880 Kapelle-op-den-Bos, | te 1880 Kapelle-op-den-Bos, Overzetstraat 23, G. Mareels, wonende te |
Overzetstraat 23, G. Mareels, demeurant à 9000 Gand, Diksmuidestraat | |
21, C. Mauroit, demeurant à 7880 Flobecq, rue Frères Gabreau 13 C, R. | 9000 Gent, Diksmuidestraat 21, C. Mauroit, wonende te 7880 Vloesberg, |
Merckx, demeurant à 3300 Vissenaken, Kumtichstraat 363, L. Moens, | Frères Gabreaustraat 13 C, R. Merckx, wonende te 3300 Vissenaken, |
demeurant à 9308 Hofstade-Alost, Karel Van der Slotenstraat 75, T. | Kumtichstraat 363, L. Moens, wonende te 9308 Hofstade-Aalst, Karel Van |
Mortelmans, demeurant à 2830 Willebroek, Tisseltsesteenweg 242, L. | der Slotenstraat 75, T. Mortelmans, wonende te 2830 Willebroek, |
Peeters, demeurant à 1770 Liedekerke, Papenbergstraat 92, | Tisseltsesteenweg 242, L. Peeters, wonende te 1770 Liedekerke, |
A. Pieck, demeurant à 2400 Mol, Donk 32, J. Relaes, demeurant à 2070 | Papenbergstraat 92, A. Pieck, wonende te 2400 Mol, Donk 32, J. Relaes, |
Zwijndrecht, Smoutpot 21, M. Ruebens, demeurant à 1730 Asse, | wonende te 2070 Zwijndrecht, Smoutpot 21, M. Ruebens, wonende te 1730 |
Bergestraat 113, B. Van Assche, demeurant à 2880 Bornem, De | Asse, Bergestraat 113, B. Van Assche, wonende te 2880 Bornem, De |
Jonghestraat 177, G. Van den Bremt, demeurant à 9420 Erpe-Mere, | Jonghestraat 177, G. Van den Bremt, wonende te 9420 Erpe-Mere, |
Botermelkstraat 65, G. Van der Plas, demeurant à 9255 Buggenhout, | Botermelkstraat 65, G. Van der Plas, wonende te 9255 Buggenhout, |
Bovendonkstraat 163, S. Van Mulders, demeurant à 3391 | Bovendonkstraat 163, S. Van Mulders, wonende te 3391 Meensel-Kiezegem, |
Meensel-Kiezegem, Zilverbergstraat 9, B. Van Nerum, demeurant à 1082 | Zilverbergstraat 9, B. Van Nerum, wonende te 1082 Brussel, Gebroeders |
Bruxelles, avenue des Frères Becqué 48, M. Van Sande, demeurant à 9470 | Becquélaan 48, M. Van Sande, wonende te 9470 Denderleeuw, Lindestraat |
Denderleeuw, Lindestraat 194, W. Vandeneede, demeurant à 3690 | 194, W. Vandeneede, wonende te 3690 Zutendaal, Kliebosstraat 37, en J. |
Zutendaal, Kliebosstraat 37, en J. Vanheuverswyn, demeurant à 1860 | Vanheuverswyn, wonende te 1860 Meise, Naessenslaan 9. |
Meise, Naessenslaan 9. | |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. Les parties requérantes introduisent un recours en annulation de | B.1. De verzoekende partijen stellen een beroep tot vernietiging in |
l'article 39, §§ 3 et 4, de l'article 40, en tant que cette | van artikel 39, §§ 3 en 4, van artikel 40, in zoverre die bepaling op |
disposition porte sur les agents de rang A2L, et de l'article 41 du | ambtenaren van rang A2L betrekking heeft, en van artikel 41 van het |
décret-cadre flamand du 18 juillet 2003 relatif à la politique | Vlaamse kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003. |
administrative. | |
Ces dispositions énoncent : | Die bepalingen luiden : |
« Art. 39. (...) |
« Art. 39.[...] |
§ 3. Par dérogation au § 1er, le cas échéant, la fonction de directeur | § 3. In afwijking van § 1 wordt in voorkomend geval de functie van |
général est attribuée, lors de la première occupation, par la | algemeen directeur bij de eerste bezetting ingevuld via herplaatsing |
réaffectation des dirigeants occupant un grade du rang A2L. | van de leidinggevenden die een graad bekleden van rang A2L. |
§ 4. Le Gouvernement flamand ou le conseil d'administration, pour les | § 4. De Vlaamse regering of de raad van bestuur, voor de extern |
agences autonomes externes qui désignent eux-mêmes [lire : | verzelfstandigde agentschappen die krachtens hun oprichtingsdecreet |
elles-mêmes] le chef de l'agence en vertu de leur décret constitutif, | zelf het hoofd van het agentschap aanstellen, voert de herplaatsing |
effectue la réaffectation et désigne les dirigeants mentionnés au § 2 | uit en stelt de in § 2 vermelde leidinggevenden aan in een |
dans une fonction de mandat et les dirigeants mentionnés au § 3 dans | mandaatfunctie en de in § 3 vermelde leidinggevenden in de functie van |
la fonction de directeur général. | algemeen directeur. |
Art. 40.Les dirigeants qui sont nommés ou ont été nommés dans un |
Art. 40.De leidinggevenden die benoemd zijn of benoemd zijn geweest |
grade du rang A4 ou A3 ou qui occupent un grade du rang A2L et qui, à | in een graad van rang A4 of A3 of een graad bekleden van rang A2L, en |
l'occasion de la première occupation des fonctions de management et de | die naar aanleiding van de eerste bezetting van de management- en |
chef de projet du niveau N ou de la fonction de directeur général dans | projectleiderfuncties van N-niveau of van de functie van algemeen |
les entités visées à l'article 39, § 1er, ne sont pas désignées | directeur in de in artikel 39, § 1 bedoelde entiteiten niet worden |
respectivement dans un mandat ou la fonction de directeur général, | aangewezen respectievelijk in een mandaat of in de functie van |
bénéficient d'une des réglementations suivantes : | algemeen directeur, genieten een van volgende regelingen : |
1° le Gouvernement leur offre, après concertation, une fonction | 1° zij krijgen door de Vlaamse regering, na overleg, een |
équivalente et adéquate au sein des services des autorités flamandes; | gelijkwaardige en passende functie aangeboden binnen de diensten van |
ils conservent leur grade à titre personnel et conservent le bénéfice | de Vlaamse overheid; zij behouden hun graad ten persoonlijken titel en |
de l'échelle de traitement liée à leur grade; | behouden het voordeel van de salarisschaal verbonden aan hun graad; |
2° le Gouvernement leur offre, après concertation, un règlement | 2° zij krijgen door de Vlaamse regering, na overleg, een billijke |
équitable négocié bilatéralement, jusqu'à la cessation de leur | bilateraal onderhandelde regeling aangeboden tot beëindiging van hun |
relation de travail. | arbeidsrelatie. |
Les dirigeants qui occupent un emploi contractuel auquel au moins une | De leidinggevenden die een contractuele betrekking bekleden waaraan |
échelle de traitement du rang A4 ou A3 est liée, bénéficient | tenminste een salarisschaal van rang A4 of A3 is gekoppeld, genieten |
uniquement de la réglementation mentionnée sous 2°. | enkel de sub 2° vermelde regeling. |
Art. 41.Après l'application des réaffectations mentionnées à |
Art. 41.Na toepassing van de herplaatsingen vermeld in artikel 39, §§ |
l'article 39, §§ 2 et 3, les fonctions vacantes subsistantes de | 2 en 3, worden de resterende vacante management- en |
management et de chef de projet du niveau N, sont attribuées par | projectleidersfuncties van N-niveau bij voorrang ingevuld via |
priorité par la réaffectation des dirigeants occupant un grade du rang | herplaatsing van de leidinggevenden die een graad bekleden van rang |
A2L, après qu'ils ont été examinés à cet effet. » | A2L, nadat zij hiervoor werden gescreend. » |
De la recevabilité | Ten aanzien van de ontvankelijkheid |
B.2.1. Selon le Gouvernement flamand, l'intérêt des parties | B.2.1. Volgens de Vlaamse Regering hebben de verzoekende partijen - |
requérantes - chefs de division de rang A2A - se limite à l'annulation | afdelingshoofden van rang A2A - enkel belang bij de vernietiging van |
des dispositions entreprises qui concernent le rapport entre les | de bestreden bepalingen in zoverre daarbij de verhouding tussen de |
agents de rang A2A et ceux de rang A2L. Elles n'auraient dès lors | ambtenaren van rang A2A en die van rang A2L aan de orde is. Zij zouden |
aucun intérêt à l'annulation de ces dispositions en tant qu'elles | dan ook geen belang hebben bij de vernietiging van die bepalingen in |
portent sur les agents de rang A4 ou A3, ni en tant qu'elles | zoverre die betrekking hebben op ambtenaren van rang A4 of A3, noch in |
concernent des emplois contractuels auxquels est liée une échelle de | zoverre die bepalingen verband houden met contractuele betrekkingen |
traitement de rang A4 ou A3 au moins. | waaraan ten minste een salarisschaal van rang A4 of A3 is gekoppeld. |
B.2.2. Indépendamment de la circonstance que les parties requérantes | B.2.2. Nog afgezien van de omstandigheid dat de verzoekende partijen |
reconnaissent elles-mêmes dans leur mémoire en réponse n'avoir pas | zelf in hun memorie van antwoord erkennen geen belang te hebben bij de |
d'intérêt à l'annulation des dispositions entreprises en tant qu'elles | vernietiging van de bestreden bepalingen in zoverre die voorzien in de |
prévoient la possibilité de réaffectation d'agents de rang A4 ou A3, il ressort de la requête que les griefs invoqués portent uniquement sur la règle fixée dans les dispositions entreprises, en vertu de laquelle des possibilités de carrière sont encore prévues pour les agents de rang A2L, mais ne le sont plus pour les agents de rang A2A. La Cour n'examine dès lors les dispositions entreprises qu'en tant qu'elles portent sur le régime applicable aux dirigeants porteurs d'un grade de rang A2L et dont sont exclus les porteurs d'un grade de rang A2A. Quant au fond Situation des dispositions entreprises B.3. Le décret-cadre relatif à la politique administrative établit un cadre qui permet une réorganisation en profondeur des services et des | mogelijkheid tot herplaatsing van ambtenaren van rang A4 of A3, blijkt uit het verzoekschrift dat de aangevoerde grieven enkel betrekking hebben op de in de bestreden bepalingen vastgestelde regeling volgens welke voor ambtenaren van rang A2L wel, en voor ambtenaren van rang A2A niet, in bepaalde loopbaanmogelijkheden wordt voorzien. Bijgevolg onderzoekt het Hof de bestreden bepalingen enkel in zoverre zij betrekking hebben op de regeling voor leidinggevenden die een graad van rang A2L bekleden, met uitsluiting van degenen die een graad van rang A2A bekleden. Ten gronde Situering van de bestreden bepalingen B.3. Het kaderdecreet bestuurlijk beleid stelt een kader vast binnen hetwelk een grondige reorganisatie van de diensten en de instellingen |
organismes de la Communauté flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap mogelijk wordt gemaakt. |
Pour la réorganisation du cadre dirigeant, le décret prévoit notamment | Voor de reorganisatie van het leidinggevend kader voorziet het decreet |
plusieurs mesures transitoires, notamment celles inscrites aux | onder meer in een aantal overgangsmaatregelen, inzonderheid neergelegd |
articles 39, 40 et 41 entrepris. | in de bestreden artikelen 39, 40 en 41. |
Lors de sa première occupation, la fonction de directeur général est | De functie van algemeen directeur wordt bij de eerste bezetting in |
attribuée, le cas échéant, par la réaffectation des dirigeants | voorkomend geval ingevuld via herplaatsing van de leidinggevenden die |
occupant un grade de rang A2L (article 39, § 3). Le Gouvernement | een graad van rang A2L bekleden (artikel 39, § 3). De Vlaamse Regering |
flamand ou le conseil d'administration, selon le cas, effectue les | of de raad van bestuur, al naar het geval, voert de herplaatsingen uit |
réaffectations (article 39, § 4). | (artikel 39, § 4). |
Un régime particulier est prévu pour les dirigeants (en ce compris | Een bijzondere regeling wordt ingesteld voor de leidinggevenden (met |
ceux qui sont revêtus d'un grade de rang A2L) qui n'ont pas été | inbegrip van degenen die een graad van rang A2L bekleden) die naar |
désignés lors de la première attribution (pour les agents de rang A2L, | aanleiding van de eerste bezetting niet werden aangewezen (voor de |
uniquement dans la fonction de directeur général) (article 40). | ambtenaren van rang A2L is dat alleen in de functie van algemeen |
Les fonctions de management et de chef de projet de niveau N restées | directeur) (artikel 40). |
vacantes après l'application des réaffectations mentionnées à | De management- en projectleidersfuncties van N-niveau die na |
l'article 39, §§ 2 et 3, sont attribuées en priorité par réaffectation | toepassing van de herplaatsingen, vermeld in artikel 39, §§ 2 en 3, |
vacant zijn gebleven, worden bij voorrang ingevuld via herplaatsing | |
des dirigeants qui occupent un grade de rang A2L et ont fait l'objet | van de leidinggevenden die een graad bekleden van rang A2L, nadat zij |
d'une sélection à cet effet (article 41). | hiervoor werden gescreend (artikel 41). |
Le décret ne prévoit pas de règles de réaffectation, lors de | Het decreet voorziet niet in een regeling van herplaatsing bij eerste |
l'attribution initiale des emplois, pour les chefs de division (rang | bezetting voor de afdelingshoofden (rang A2A). |
A2A). B.4. Les articles 39, 40 et 41 ont été insérés à la suite de | B.4. De artikelen 39, 40 en 41 werden ingevoerd ten gevolge van het |
l'adoption d'amendements qui ont été déposés par plusieurs | aannemen van amendementen die door een aantal Vlaamse parlementsleden |
parlementaires flamands. | werden ingediend. |
Ces amendements ont été justifiés comme suit : | Die amendementen werden als volgt verantwoord : |
S'agissant de l'article 39 : | Wat artikel 39 betreft : |
« § 1er. Le régime organique des fonctions de management et de chef de | « § 1. De organieke regeling voor invulling van de management- en |
projet de niveau N et, le cas échéant, de directeur général (article | projectleiderfuncties van N-niveau en in voorkomend geval van de |
6, § 3), qui prend effet après l'application du régime transitoire | algemeen directeur (artikel 6, § 3) die geldt na toepassing van de |
prévu au § 2 et au § 3, est fixé, par voie de règlement, par le | overgangsregeling in § 2 en § 3, wordt reglementair vastgesteld door |
Gouvernement flamand et règle, d'une part, l'accès et la procédure et, | de Vlaamse regering en bepaalt enerzijds de toegang en procedure en |
d'autre part, les conditions et les autres modalités au mandat ou de | anderzijds de voorwaarden en nadere regelen van het mandaat of de |
la fonction de directeur général (évaluation, statut pécuniaire, mode | functie van algemeen directeur (evaluatie, geldelijk statuut, wijze |
de cessation). | van beëindiging). |
Le § 2 détermine le groupe cible qui, sur la base de ses prérogatives | § 2 bepaalt de doelgroep die op basis van zijn huidige prerogatieven |
actuelles en tant que dirigeant au sein du ministère de la Communauté | als leidinggevende binnen het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of |
flamande ou au sein d'un établissement public flamand ou d'un | binnen een Vlaamse openbare of Vlaamse wetenschappelijke instelling in |
établissement scientifique flamand, entre en ligne de compte pour une | aanmerking komt voor herplaatsing in een management- of |
réaffectation à une fonction de management ou de chef de projet de | projectleiderfunctie van N-niveau binnen de nieuwe structuur. |
niveau N dans la nouvelle structure. | |
Le groupe cible comprend donc notamment les secrétaires généraux (A4), | De doelgroep bevat dus onder meer de secretarissen-generaal (A4), |
les directeurs généraux (A3) ou les chefs d'établissements | directeurs-generaal (A3) of instellingshoofden van Vlaamse |
scientifiques flamands et d'établissements publics flamands (A3), | wetenschappelijke en Vlaamse openbare instellingen (A3), evenals |
ainsi que les fonctions contractuelles ou dirigeantes à partir d'un | contractuele of leidinggevende functies vanaf een vergelijkbaar |
niveau de salaire comparable A4/A3. Les dirigeants qui ont été nommés | salarisniveau A4/A3. Ook de leidinggevenden die benoemd werden in een |
dans un grade de rang A3 ou A4, mais dont la nomination a été annulée | graad van rang A3 of A4 maar van wie de benoeming werd vernietigd en |
et qui ont été désignés à nouveau temporairement dans la même | die opnieuw tijdelijk werden aangesteld in dezelfde functie zitten in |
fonction, entrent dans le champ d'application de la réaffectation. | de scope van herplaatsing. |
§ 3. Le groupe cible de la réaffectation à la fonction de directeur | § 3. De doelgroep voor herplaatsing in de functie van algemeen |
général comprend les autres dirigeants revêtus du grade | directeur zijn de andere leidinggevenden met de graad van |
d'administrateur général adjoint ou d'une autre dénomination de grade | adjunct-administrateur-generaal of een andere graadbenaming in de rang |
de rang A2L. | A2L. |
§ 4. Il appartient à l'autorité investie du pouvoir de nomination | |
d'attribuer aux membres du personnel mentionnés aux §§ 2 et 3 la | § 4. Het komt de benoemende overheid toe om de in §§ 2 en 3 vermelde |
fonction la plus appropriée. L'on désigne l'autorité investie du | personeelsleden de meest passende functie toe te wijzen. Er wordt |
pouvoir de nommer, et le décret organique de certaines agences | vermeld wie de benoemende overheid is, waarbij het oprichtingsdecreet |
autonomes externes prévoit une construction dans le cadre de laquelle | van sommige EVA [extern verzelfstandigde agentschappen] voorziet in |
le conseil d'administration désigne le dirigeant de l'agence. La | een constructie waarbij de raad van bestuur het hoofd van het |
fonction de directeur général n'est pas un mandat. | agentschap aanstelt. De functie van algemeen directeur is geen |
mandaatfunctie. | |
La réaffectation du cadre moyen (chefs de division A2A) est réglée | De herplaatsing van het middenkader (A2A-afdelingshoofden) wordt |
dans le statut-cadre (statut du personnel des services des pouvoirs | geregeld in het raamstatuut (rechtspositieregeling van het personeel |
publics flamands). Les chefs de division seront intégrés d'office dans | van de diensten van de Vlaamse overheid). De afdelingshoofden zullen |
le cadre moyen et seront affectés à une entité N-1 en deux phases, à | ambtshalve deel uitmaken van het middenkader en zullen worden |
toegewezen aan een N-1-entiteit in twee fasen, namelijk in uitvoering | |
savoir en exécution de l'article 35, § 1er, du présent décret, qui | van artikel 35, § 1, van dit decreet dat de migratie van het personeel |
règle la migration du personnel et, ensuite, via un choix (définitif) | regelt en vervolgens via (definitieve) keuze door de N-functie. De |
par le biais de la fonction N. Le statut pécuniaire et administratif | geldelijke en administratieve toestand zal eveneens in het raamstatuut |
sera également élaboré dans le statut-cadre. » (Doc., Parlement | uitgewerkt worden. » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. |
flamand, 2002-2003, n° 1612/3, pp. 18-19) | 1612/3, pp. 18-19) |
En ce qui concerne l'article 40 : | Wat artikel 40 betreft : |
« Cet article règle la proposition, par le Gouvernement flamand, d'une | « Dit artikel regelt het aanbieden door de Vlaamse regering van een |
passende functie (statutairen) of een bilateraal genegocieerde | |
fonction adéquate (pour les statutaires) ou d'un régime négocié de | regeling tot beëindiging van hetzij het statutair dienstverband, |
cessation, soit de l'emploi statutaire, soit de l'emploi contractuel. | hetzij de contractuele arbeidsverhouding. |
Il appartient au Gouvernement flamand d'organiser soit une | Het komt de Vlaamse regering toe hierover respectievelijk te |
concertation, soit une négociation sur la base de critères équitables. | overleggen of te onderhandelen volgens billijke criteria. » (ibid., p. |
» (ibid., p. 19) | 19) |
En ce qui concerne l'article 41 : | Wat artikel 41 betreft : |
« Après une opération de réaffectations parmi les dirigeants en | « Na een ronde van herplaatsingen onder de in functie zijnde |
fonction, chacun selon son ' niveau ', il est procédé à une nouvelle | leidinggevenden, elk naargelang zijn ' niveau ', volgt een tweede |
opération de réaffectations avant d'appliquer le régime organique. | ronde herplaatsingen vooraleer de organieke regeling toe te passen. |
Le droit de priorité donné aux dirigeants ayant le grade A2L pour | De verantwoording voor het voorrangsrecht van de leidinggevenden met |
l'exercice des fonctions N restées vacantes se justifie par les | de graad van A2L voor de invulling van de overblijvende vacante |
constatations suivantes : | N-functies ligt in de volgende vaststellingen : |
- le recrutement se fait par le Gouvernement flamand ou par le conseil | - de aanwerving gebeurt door de Vlaamse regering of de raad van |
d'administration; | bestuur; |
- les accords de planning sont fixés par le Gouvernement flamand ou | - de planningsafspraken worden vastgesteld door de Vlaamse regering of |
par le conseil d'administration; cela implique un éventail de tâches | door de raad van bestuur; dit impliceert een breder en zwaarder |
managériales plus variées et plus lourdes, impliquant la | spectrum van leidinggeven met eindverantwoordelijkheid ten aanzien van |
responsabilité finale pour l'ensemble du management général; | de totaliteit van het algemeen management; |
- la définition de la fonction et les compétences du rang A2L | - de functiebeschrijving en competenties van de rang A2L |
(administrateur général adjoint ou autre dénomination de grade) sont | (adjunct-administrateur-generaal of andere graadbenaming) zijn |
quasiment identiques à celles du rang A3, de sorte que ce groupe dispose, dans son ensemble, de compétences analogues; - l'évaluation est faite par le Gouvernement flamand ou par le conseil d'administration sur la base d'un rapport d'évaluation établi par une instance externe, et elle ne constitue donc pas une affaire purement interne. Il en va de même pour l'attribution d'une note (allocation de management) sur la base de cette évaluation, laquelle se fait également par le Gouvernement flamand ou par le conseil d'administration. Ces différences par rapport aux autres cadres sont donc liées au niveau de responsabilité et sont propres aux cadres supérieurs. » | nagenoeg analoog aan deze van de rang A3 zodat deze groep in zijn geheel gelijkaardige competenties heeft; - de evaluatie wordt uitgesproken door de Vlaamse regering of door de raad van bestuur op basis van een evaluatieverslag opgesteld door een externe instantie, en is dus geen louter interne aangelegenheid. Hetzelfde geldt voor de toekenning van de waardering (managementtoelage) op basis van deze evaluatie, die eveneens door de Vlaamse regering of de raad van bestuur gebeurt. De verschilpunten ten aanzien van de andere leidinggevenden zijn dus geënt op het verantwoordelijkheidsniveau en zijn eigen aan het |
(ibid., p. 20) | topmanagement. » (ibid., p. 20) |
Quant au moyen unique | Ten aanzien van het enige middel |
B.5. Le moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la | B.5. Het middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en |
Constitution, du principe de l'égalité d'accès à l'exercice d'une | 11 van de Grondwet, het beginsel van gelijke toegang tot het |
fonction publique, du principe de la sécurité juridique et du principe | uitoefenen van een openbaar ambt, het rechtszekerheidsbeginsel en het |
de la confiance légitime, en ce que les dispositions entreprises | vertrouwensbeginsel, doordat de bestreden bepalingen, zonder redelijke |
attribuent, sans justification raisonnable, aux seuls agents de rang | verantwoording, enkel aan ambtenaren van rang A2L, en niet aan |
A2L, et non à ceux de rang A2A, un droit de réaffectation comme | ambtenaren van rang A2A, een recht op herplaatsing als algemeen |
directeur général lors de l'attribution initiale des emplois et leur | directeur bij de eerste bezetting toekennen en hen van een |
permettent de bénéficier d'un régime transitoire pour les fonctions de | overgangsstelsel voor de resterende vacante management- en |
niveau N de management et de chef de projet qui demeurent vacantes. | projectleidersfuncties van N-niveau laten genieten. |
B.6. Dès lors que les parties requérantes n'expliquent pas en quoi les dispositions entreprises violeraient les principes qu'elles invoquent en combinaison avec les articles 10 et 11 de la Constitution, la Cour examine les dispositions entreprises au regard des seuls articles 10 et 11 de la Constitution. B.7. Les dispositions entreprises prévoient, dans le cadre d'une réorganisation générale des services et des organismes de la Communauté flamande, des mesures portant sur la « réaffectation » de certains fonctionnaires dirigeants dans des fonctions dirigeantes déterminées. B.8. La distinction en vertu de laquelle des agents occupant un grade de rang A2L entrent en ligne de compte pour l'application des dispositions entreprises, contrairement aux agents revêtus d'un grade de rang A2A, repose sur un critère objectif, à savoir le fait que leurs grades respectifs appartiennent à un rang différent, tout en étant du même niveau. B.9. Les travaux préparatoires mentionnés au B.4 font apparaître que les agents de rang A2L (fonctionnaire dirigeant adjoint) se distinguent de ceux du rang A2A (chef de division) en ce que leurs fonctions, compétences et responsabilités respectives sont différentes à plusieurs égards. Le critère de distinction employé est suffisamment pertinent pour atteindre l'objectif mentionné au B.7 et les mesures entreprises ne sont pas manifestement disproportionnées par rapport à cet objectif. B.10. Le moyen ne peut être accueilli. Par ces motifs, la Cour rejette le recours. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 12 janvier 2005. Le greffier, L. Potoms. Le président, | B.6. Nu de verzoekende partijen niet uiteenzetten op welke wijze de bestreden bepalingen de aangevoerde beginselen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden schenden, toetst het Hof die bepalingen alleen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. B.7. De bestreden bepalingen strekken ertoe in het kader van een grondige reorganisatie van de diensten en de instellingen van de Vlaamse Gemeenschap in maatregelen te voorzien die betrekking hebben op de « herplaatsing » van bepaalde leidinggevende ambtenaren in bepaalde leidinggevende functies. B.8. Het onderscheid volgens hetwelk ambtenaren met een graad van rang A2L wel, en ambtenaren met een graad van rang A2A niet, voor toepassing van de bestreden maatregelen in aanmerking komen, berust op een objectief criterium, namelijk het behoren van hun respectieve graad tot een verschillende rang, zij het binnen hetzelfde niveau. B.9. Uit de in B.4 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de ambtenaren van rang A2L (adjunct-leidend ambtenaar) zich van die van rang A2A (afdelingshoofd) onderscheiden doordat hun respectieve functies, bevoegdheden en verantwoordelijkheden in meerdere opzichten van elkaar verschillen. Het gehanteerde criterium van onderscheid is voldoende relevant om de in B.7 vermelde nagestreefde doelstelling te bereiken en de bestreden maatregelen zijn daarmee niet kennelijk onevenredig. B.10. Het middel kan niet worden aangenomen. Om die redenen, het Hof verwerpt het beroep. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 12 januari 2005. De griffier, L. Potoms. De voorzitter, |
A. Arts. | A. Arts. |