← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté royal du 19 juillet 2002
est annulée la délibération du 7 mai 2002 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Anderlecht
décide d'engager M. Brullemans, Daniel, en q ANDERLECHT.
- Par arrêté du 19 juillet 2002 est approuvée la délibération du 20 juin 2002 par l(...)"
| Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté royal du 19 juillet 2002 est annulée la délibération du 7 mai 2002 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Anderlecht décide d'engager M. Brullemans, Daniel, en q ANDERLECHT. - Par arrêté du 19 juillet 2002 est approuvée la délibération du 20 juin 2002 par l(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 19 juli 2002 wordt vernietigd de beslissing van 7 mei 2002 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Anderlecht beslist de heer Brullemans, Daniel, als gemee ANDERLECHT. - Bij besluit van 19 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 20 juni 2002 waa(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
| ANDERLECHT. - Par arrêté royal du 19 juillet 2002 est annulée la | ANDERLECHT. - Bij besluit van 19 juli 2002 wordt vernietigd de |
| délibération du 7 mai 2002 par laquelle le collège des bourgmestre et | beslissing van 7 mei 2002 waarbij het college van burgemeester en |
| échevins d'Anderlecht décide d'engager M. Brullemans, Daniel, en | schepenen van Anderlecht beslist de heer Brullemans, Daniel, als |
| qualité de manager communal. | gemeentemanager aan te werven. |
| ANDERLECHT. - Par arrêté du 19 juillet 2002 est approuvée la | ANDERLECHT. - Bij besluit van 19 juli 2002 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 20 juin 2002 par laquelle le conseil communal | beslissing van 20 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht |
| d'Anderlecht décide d'accorder pour l'année 2002, une allocation de | beslist een eindejaarstoelage aan de leden van het personeel voor 2002 |
| fin d'année aux membres du personnel. | toe te kennen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 12 juillet 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 12 juli 2002 wordt de |
| délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 10 juin | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 10 juni 2002 |
| 2002 relative à la fourniture de 26 véhicules pour les départements | betreffende de levering van 26 voertuigen voor de departementen |
| Travaux de Voirie et Economie (3 lots). | Wegeniswerken en Economie (3 percelen) goedgekeurd. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 22 juillet 2002 n'est pas approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 22 juli 2002 is niet goedgekeurd de |
| délibération du 27 mai 2002 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 27 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel |
| ville de Bruxelles décide d'abroger le règlement des ouvriers | beslist het reglement voor de hulparbeiders (conciërgerie) in te |
| auxiliaires (conciergerie) et d'approuver le nouveau règlement des | trekken en het nieuwe reglement voor de hulparbeiders (conciërgerie) |
| ouvriers auxiliaires (conciergerie) des institutions scolaires, para- | van de scholen, de buiten- en naschoolse instellingen goed te keuren. |
| et postscolaires | |
| EVERE. - Par arrêté du 12 juillet 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 12 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
| du 25 juin 2002 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | van 25 juni 2002 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
| d'Evere approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges | Evere de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende een |
| relatifs à un marché de service d'assurances. | overheidsopdracht van verzekeringsdiensten goedkeurt. |
| EVERE. - Par arrêté du 19 juillet 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 19 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
| du 27 juin 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere décide de | van 27 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist tot |
| modifier la délibération du 25 avril 2002 fixant le cadre du personnel | wijziging van de beraadslaging van 25 april 2002 die de |
| du service de la bibliothèque francophone. | personeelsformatie van de Franstalige bibliotheekdienst vaststelt. |
| JETTE. - Par arrêté du 17 juillet 2002 n'est pas approuvée la | JETTE. - Bij besluit van 17 juli 2002 is niet goedgekeurd de |
| délibération du 28 juin 2002 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 28 juni 2002 waarbij het college van burgemeester en |
| et échevins de Jette approuve le mode de passation et le cahier | schepenen van Jette de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
| spécial des charges relatifs à l'établissement des contrats d'assurances. | betreffende het afsluiten van verzekeringscontracten goedkeurt. |
| JETTE. - Par arrêté du 19 juillet 2002 est approuvée la délibération | JETTE. - Bij besluit van 19 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
| du 26 juin 2002 par laquelle le conseil communal de Jette modifie sa | van 26 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van Jette zijn beraadslaging |
| décision du 22 mai 2002 relatif à l'octroi de chèques-repas aux | houdende toekenning van maaltijdcheques aan de leden van het |
| membres du personnel communal. | gemeentepersoneel wijzigt. |
| AUDERGHEM. - Par arrêté du 10 juillet 2002 est annulée la délibération | OUDERGEM. - Bij besluit van 10 juli 2002 wordt vernietigd de |
| du 30 mai 2002 par laquelle le conseil communal d'Auderghem marque son | beslissing van 30 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Oudergem haar |
| accord sur la concession simplifiée concernant le mobilier urbain | akkoord verleent voor een vereenvoudigde concessie tussen de gemeente |
| liant la commune à la S.A. JCDecaux. | en de N.V. JCDecaux betreffende het stadsmeubilair. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 17 juillet 2002 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 17 juli 2002 wordt de beslissing van 29 |
| délibération du 29 mai 2002 par laquelle le conseil communal de | mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de wijze van gunning |
| Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | en het bijzonder bestek betreffende het bouwen van het "Huis van de |
| charges relatifs à la construction de la "Maison des Citoyens". | Burgers" goedkeurt. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 17 juillet 2002 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 17 juli 2002 waarbij de gemeenteraad van |
| délibération du 29 mai 2002 par laquelle le conseil communal de | |
| Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Schaarbeek de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende |
| charges relatifs à l'établissement de contrats d'assurances. | het afsluiten van verzekeringscontracten goedkeurt. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 17 juillet 2002 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 17 juli 2002 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 29 mai 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 29 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
| Schaerbeek décide d'infliger à M. Yves Dehaen la peine disciplinaire | beslist aan de heer Yves Dehaen de tuchtstraf van de afzetting op te |
| de la révocation. | leggen. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 18 juillet 2002 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 18 juli 2002 wordt de beslissing van 27 |
| délibération du 27 février 2002 par laquelle le conseil communal de | februari 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist Mevr. S. |
| Schaerbeek décide d'engager Mme S. Ophalffens à partir du 25 janvier 2002. | Ophalffens vanaf 25 januari 2002 aan te werven, vernietigd. |
| SAINT-GILLES. - Par arrêté du 10 juillet 2002 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 10 juli 2002 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 19 juin 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 19 juli 2002 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis de |
| Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier des charges | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende het afsluiten |
| relatifs à l'établissement de contrats d'assurances. | van verzekeringscontracten goedkeurt. |
| MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 5 juillet 2002 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 5 juli 2002 wordt goedgekeurd |
| délibération du 16 mai 2002 par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 16 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van |
| Molenbeek-Saint-Jean décide d'ajouter, au cadre du personnel ouvrier | |
| communal, 8 places de gardiens des espaces publics supplémentaires. | Sint-Jans-Molenbeek beslist 8 bijkomende plaatsen van parkwachter aan |
| het kader van het gemeentelijk werkliedenpersoneel toe te voegen. | |
| MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 17 juillet 2002 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 17 juli 2002 wordt goedgekeurd |
| délibération du 20 juin 2002 par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 20 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van |
| Molenbeek-Saint-Jean décide d'infliger à M. Eric De Backer la peine | Sint-Jans-Molenbeek beslist aan de heer Eric De Backer de tuchtstraf |
| disciplinaire de la révocation. | van de afzetting op te leggen. |
| WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 11 juillet 2002 n'est pas | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 11 juli 2002 wordt de |
| approuvée la délibération du 29 mai 2002 par laquelle le conseil | beslissing van 29 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van |
| communal de Woluwe-Saint-Pierre approuve le mode de passation et le | Sint-Pieters-Woluwe de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek |
| cahier spécial des charges relatifs à la livraison, le placement et | betreffende de levering, plaatsing en onderhoud van het stedelijk |
| l'entretien du mobilier urbain sur le territoire de la commune pour une période de dix ans. | meubilair voor een periode van tien jaar goedkeurt, niet goedgekeurd. |
| WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 17 juillet 2002 sont approuvées | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 17 juli 2002 worden goedgekeurd |
| les délibérations du 17 juin 2002 par lesquelles le collège des | de beslissingen van 17 juni 2002 waarbij het college van burgemeester |
| bourgmestre et échevins de Woluwe-Saint-Pierre approuve les modes de | en schepenen van Sint-Pieters-Woluwe de wijzen van gunning en de |
| passation et les cahiers spéciaux des charges relatifs aux marchés de | bijzondere bestekken betreffende de overheidsopdrachten van |
| services d'assurance contre les accidents du travail, dégâts et | verzekeringsdiensten tegen arbeidsongevallen, schade en verlies, |
| pertes, responsabilité civile et des véhicules. | burgerlijke aansprekelijkheid en gemeentelijke voertuigen goedkeurt. |
| UCCLE. - Par arrêté du 10 juillet 2002 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 10 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
| du 23 mai 2002 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de | van 23 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist de |
| fixer les conditions d'accès au poste de puéricultrice responsable. | toelatingsvereisten tot de betrekking van verantwoordelijke |
| kinderverzorgster te bepalen. | |
| UCCLE. - Par arrêté du 11 juillet 2002 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 11 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
| du 16 mai 2002 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de | van 16 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist de |
| fixer l'échelle barémique pour l'emploi de responsables de la cellule | weddeschaal voor de betrekking van verantwoordelijk van de |
| pédagogique. | pedagogische cel vast te stellen. |
| UCCLE. - Par arrêté du 11 juillet 2002 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 11 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
| du 23 mai 2002 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de | van 23 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist het |
| modifier le règlement accordant une indemnité pour travaux dangereux, | reglement houdende toekenning van een vergoeding voor gevaarlijk, |
| insalubres ou incommodes. | ongezond of hinderlijk werk te wijzigen. |
| UCCLE. - Par arrêté du 16 juillet 2002 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 16 juli 2002 wordt goedgekeurd de beslissing |
| du 23 mai 2002 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de | van 23 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist de formatie |
| modifier le cadre des gens de services. | van het dienstpersoneel te wijzigen. |
| INTERCOMMUNALE INTERELEC S.C.R.L. - Par arrêté du 11 juillet 2002 est | INTERCOMMUNALE INTERELEC C.V.B.A. - Bij besluit van 11 juli 2002 wordt |
| approuvée la délibération du 24 juin 2002 par laquelle l'assemblée | de beslissing van 24 juni 2002 waarbij de gewone algemene vergadering |
| générale ordinaire de l'Intercommunale Interelec S.C.R.L. décide de | van de Intercommunale Interelec C.V.B.A. beslist het punt 1. van |
| modifier le point 1. du paragraphe III A. de l'annexe n° 4 aux | paragraaf III A. van bijlage nr. 4 bij de statuten te wijzigen |
| statuts. | goedgekeurd. |