Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 91/2001 du 3 juillet 2001 Numéros du rôle : 1862 et 1868 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, posées par le Tribunal du trav La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et H. Boel, des juges P. Martens, R. He(...)"
Extrait de l'arrêt n° 91/2001 du 3 juillet 2001 Numéros du rôle : 1862 et 1868 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, posées par le Tribunal du trav La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et H. Boel, des juges P. Martens, R. He(...) Uittreksel uit arrest nr. 91/2001 van 3 juli 2001 Rolnummers 1862 en 1868 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 7 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, gesteld door de Arbeidsrechtbank te C Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en H. Boel, de rechters P. Martens(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 91/2001 du 3 juillet 2001 Uittreksel uit arrest nr. 91/2001 van 3 juli 2001
Numéros du rôle : 1862 et 1868 Rolnummers 1862 en 1868
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7 de la In zake : de prejudiciële vragen over artikel 7 van de wet van 27
loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, posées februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten,
par le Tribunal du travail de Charleroi. gesteld door de Arbeidsrechtbank te Charleroi.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents M. Melchior et H. Boel, des juges P. Martens, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en H. Boel, de rechters P.
R. Henneuse et L. Lavrysen, et, conformément à l'article 60bis de la Martens, R. Henneuse en L. Lavrysen, en, overeenkomstig artikel 60bis
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, du président van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, emeritus
émérite G. De Baets et du juge honoraire J. Delruelle, assistée du voorzitter G. De Baets en ererechter J. Delruelle, bijgestaan door de
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Melchior, griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M.
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : Melchior, wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles I. Onderwerp van de prejudiciële vragen
Par deux jugements du 21 décembre 1999 et du 11 janvier 2000 en cause Bij twee vonnissen van 21 december 1999 en 11 januari 2000 in zake
de respectivement C. Guyaux et G. Misonne contre l'Etat belge, dont respectievelijk C. Guyaux en G. Misonne tegen de Belgische Staat,
les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage les 4 waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen
et 19 janvier 2000, le Tribunal du travail de Charleroi a posé la op 4 en 19 januari 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Charleroi de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Alors qu'il vise à compenser la perte ou la réduction du degré
d'autonomie, et non pas la perte de revenus, l'article 7 de la loi du « Schendt artikel 7 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de
27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés (Moniteur tegemoetkomingen aan gehandicapten (Belgisch Staatsblad van 1 april
belge du 1er avril 1987) ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la 1987) niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de
integratietegemoetkoming van een gehandicapte die een inkomen geniet
Constitution en ce qu'il réduit totalement ou partiellement en wiens toestand de hulp van een derde persoon of speciale apparatuur
l'allocation d'intégration d'un handicapé qui bénéficie de revenus et vergt, geheel of gedeeltelijk beperkt terwijl het beoogt het verlies
dont l'état nécessite l'aide d'une tierce personne ou d'appareils aan zelfredzaamheid of de verminderde graad ervan te compenseren, en
spéciaux ?" niet het inkomensverlies ?"
(...) (...)
III. En droit IV. In rechte
(...) (...)
B.1. Aux termes des articles 1er et 2 de la loi du 27 février 1987 B.1. Luidens de artikelen 1 en 2 van de wet van 27 februari 1987
relative aux allocations aux handicapés, ceux-ci peuvent se voir betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, kunnen
accorder trois types d'allocation : l'allocation de remplacement de laatstgenoemden drie types van tegemoetkoming krijgen : de
inkomensvervangende tegemoetkoming, die wordt toegekend aan diegene
revenus, accordée à celui, âgé de 21 à 65 ans, dont l'état physique ou die 21 tot 65 jaar oud is, wiens lichamelijke of psychische toestand
psychique a réduit sa capacité de gain; l'allocation d'intégration, zijn verdienvermogen heeft verminderd; de integratietegemoetkoming,
accordée au handicapé, âgé de 21 à 65 ans, dont le manque d'autonomie die wordt toegekend aan de gehandicapte die 21 tot 65 jaar oud is, bij
wie een gebrek aan of een vermindering van zelfredzaamheid is
ou l'autonomie réduite sont établis; l'allocation pour l'aide aux vastgesteld; de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, die wordt
personnes âgées, accordée au handicapé d'au moins 65 ans dont le toegekend aan de gehandicapte, die ten minste 65 jaar oud is en bij
manque ou la réduction d'autonomie est établi. wie een gebrek aan of een vermindering van zelfredzaamheid is
vastgesteld.
B.2. L'article 7 de la loi, qui fait l'objet de la question B.2. Artikel 7 van de wet, dat het voorwerp uitmaakt van de
préjudicielle, est ainsi libellé : prejudiciële vraag, luidt :
« § 1er. Le montant des allocations visé à l'article 6 est diminué du « § 1. Het bedrag van de tegemoetkomingen beoogd in artikel 6 wordt
montant du revenu du handicapé, de son conjoint ou de la personne avec laquelle il forme un ménage qui dépasse les plafonds fixés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Le Roi peut déterminer ce qu'il faut entendre par 'former un ménage'. Les plafonds peuvent être différents pour l'allocation de remplacement de revenus, pour l'allocation d'intégration et pour l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, selon que l'ayant droit a des personnes à charge, est isolé ou cohabitant et selon qu'il perçoit ou non un revenu provenant d'un travail effectivement presté. § 2. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres ce qu'il faut entendre par 'revenu' et par qui, selon quels critères et verminderd met het bedrag van het inkomen van de gehandicapte, van zijn echtgenoot of van de persoon met wie hij een huishouden vormt, dat meer beloopt dan de door de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit te bepalen grenzen. De Koning kan bepalen wat moet worden verstaan onder ' een huishouden vormen '. De grenzen kunnen verschillen voor de inkomensvervangende tegemoetkoming, voor de integratietegemoetkoming en voor de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, naargelang de gerechtigde personen ten laste heeft, alleenstaande of samenwonende is en naargelang hij al dan niet een inkomen uit werkelijk gepresteerde arbeid ontvangt. § 2. De Koning bepaalt bij in Ministerraad overlegd besluit wat onder ' inkomen ', moet worden verstaan en door wie, volgens welke criteria
de quelle manière le montant doit en être fixé. en op welke wijze het bedrag ervan moet worden bepaald.
Le Roi peut par arrêté délibéré en Conseil des Ministres déterminer De Koning kan bij in Ministerraad overlegd besluit bepalen dat sommige
que certains revenus, dans les conditions qu'Il fixe, ne sont que inkomsten, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, niet of slechts
partiellement ou pas pris en considération. » gedeeltelijk in aanmerking worden genomen. »
B.3. Le juge a quo interroge la Cour sur la discrimination qui B.3. De verwijzende rechter vraagt het Hof naar de discriminatie die
pourrait exister, mais uniquement en ce qui concerne l'allocation er zou kunnen bestaan, maar uitsluitend wat de
d'intégration, entre une personne handicapée qui travaille et une integratietegemoetkoming betreft, tussen een gehandicapte persoon die
personne handicapée qui ne travaille pas : seule la première subit une werkt en een gehandicapte persoon die niet werkt : enkel de
diminution ou la suppression de cette allocation. eerstgenoemde ondergaat een vermindering of afschaffing van die
B.4. La distinction, qui découle de l'application de l'article 7, § 1er, tegemoetkoming. B.4. Het onderscheid dat voortvloeit uit de toepassing van artikel 7,
de la loi relative aux allocations aux handicapés, entre les § 1, van de wet betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten,
handicapés qui bénéficient d'un revenu professionnel et ceux qui n'en tussen de gehandicapten die een beroepsinkomen genieten en diegenen
bénéficient pas, repose sur un critère objectif. die er geen genieten, berust op een objectief criterium.
B.5. Encore convient-il de s'interroger sur le point de savoir si la B.5. Dan nog moet de vraag worden gesteld of de vermindering of de
diminution ou la suppression de l'allocation d'intégration au afschaffing van de integratietegemoetkoming ten nadele van de
détriment du handicapé qui bénéficie d'un revenu professionnel est gehandicapte die een beroepsinkomen geniet relevant is ten aanzien van
pertinente par rapport au but poursuivi par le législateur. het door de wetgever nagestreefde doel.
B.6. L'allocation d'intégration vise à compenser une réduction ou un B.6. De integratietegemoetkoming strekt ertoe een medisch vastgestelde
manque d'autonomie médicalement établi qui entraîne, pour celui qui le vermindering van of een gebrek aan zelfredzaamheid te compenseren dat,
subit, des frais supplémentaires ou nécessite des équipements voor degene die dit ondergaat, bijkomende kosten of specifieke
spécifiques en vue de l'intégration du handicapé. A la différence des uitrusting vergt met het oog op de integratie van de gehandicapte.
allocations de remplacement de revenus, elle n'est donc pas destinée à Anders dan de inkomensvervangende tegemoetkomingen, is zij dus niet
compenser une insuffisance de revenus qui serait due à une capacité de bestemd om een gebrek aan inkomsten te compenseren dat te wijten zou
gain limitée en raison d'un handicap. zijn aan een beperkt verdienvermogen wegens een handicap.
B.7. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 27 février 1987 B.7. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 27 februari
1987 blijkt dat de wetgever de drie in de wet bedoelde
que le législateur a entendu n'accorder les trois allocations visées tegemoetkomingen enkel heeft willen toekennen aan de gehandicapte wier
par la loi qu'aux handicapés dont le revenu n'excède pas un certain inkomen niet een bepaald plafond overschrijdt. Aangezien die
plafond. Ces allocations étant financées exclusivement par des deniers tegemoetkomingen uitsluitend worden gefinancierd met overheidsgeld,
publics, le but poursuivi par le législateur était de les attribuer en bestond het door de wetgever nagestreefde doel erin ze toe te kennen
priorité aux plus démunis (Exposé des motifs, Doc. parl. Chambre, aan de minstbedeelden (Memorie van toelichting, Parl. St., Kamer,
1985-1986, n° 448/1, pp. 2 et 6). 1985-1986, nr. 448/1, pp. 2 en 6).
B.8. Même si une telle politique peut paraître inéquitable à l'égard B.8. Hoewel een dergelijk beleid onbillijk kan lijken ten aanzien van
de ceux qui ont fait l'effort nécessaire pour acquérir une formation diegenen die de noodzakelijke inspanning hebben geleverd om een
et obtenir des revenus, la mesure n'apparaît néanmoins pas dénuée de opleiding te verwerven en inkomsten te verkrijgen, blijkt de maatregel
pertinence par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur. echter niet verstoken van relevantie ten aanzien van het door de
wetgever nagestreefde doel.
B.9. Le législateur a par ailleurs prévu, à l'alinéa 2 du paragraphe 1er B.9. De wetgever heeft bovendien in het tweede lid van paragraaf 1 van
de l'article 7, que les plafonds de revenus au-delà desquels artikel 7 bepaald dat de inkomensgrenzen waarboven de tegemoetkoming
l'allocation est diminuée peuvent être différents pour les trois types wordt verminderd verschillend kunnen zijn voor de drie types van
d'allocations, notamment selon que l'ayant droit "perçoit ou non un tegemoetkomingen, met name naargelang de rechthebbende "al dan niet
revenu provenant d'un travail effectivement presté". Ainsi le Roi een inkomen uit werkelijk gepresteerde arbeid ontvangt". Aldus dient
doit-Il tenir compte de la situation de la catégorie de personnes à laquelle appartiennent les demandeurs devant le juge a quo, ce qu'Il a d'ailleurs fait, ainsi que le soulignent les jugements qui interrogent la Cour. En tout état de cause, la disposition litigieuse ne résiste au contrôle de constitutionnalité que si elle est interprétée comme ne permettant pas, pour celui qui bénéficie de revenus professionnels, que ses revenus globaux puissent devenir inférieurs à la somme de l'allocation de remplacement de revenus et de l'allocation d'intégration auxquelles il aurait droit s'il ne disposait pas de revenus professionnels. Il s'ensuit que la mesure n'est pas disproportionnée. de Koning rekening te houden met de situatie van de categorie van personen waartoe de eisers voor de verwijzende rechter behoren, wat Hij overigens heeft gedaan, zoals wordt onderstreept in de vonnissen waarin een vraag wordt gesteld aan het Hof. Hoe dan ook, de betwiste bepaling doorstaat de grondwettigheidstoets enkel wanneer ze zo wordt geïnterpreteerd dat zij, voor diegene die beroepsinkomsten geniet, niet toestaat dat zijn algehele inkomsten lager liggen dan de som van de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming waarop hij recht zou hebben gehad in het geval waarin hij niet over beroepsinkomsten zou beschikken. De maatregel is derhalve niet onevenredig.
B.10. La question appelle une réponse négative. B.10. De vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 7 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux Artikel 7 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de
handicapés ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce tegemoetkomingen aan gehandicapten schendt de artikelen 10 en 11 van
qu'il réduit totalement ou partiellement l'allocation d'intégration de Grondwet niet, in zoverre het de integratietegemoetkoming van een
d'un handicapé qui bénéficie de revenus et dont l'état nécessite gehandicapte die een inkomen geniet en wiens toestand de hulp van een
l'aide d'une tierce personne ou d'appareils spéciaux. derde persoon of speciale apparatuur vergt, geheel of gedeeltelijk beperkt.
Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 3 juillet 2001. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 3 juli 2001.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
P.-Y. Dutilleux M. Melchior P.-Y. Dutilleux M. Melchior
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x