Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 20/2000 du 23 février 2000 Numéros du rôle : 1457 et 1461 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 « relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales e La Cour d'arbitrage, composée des présidents G. De Baets et M. Melchior, et des juges H. Boel, L(...)"
Extrait de l'arrêt n° 20/2000 du 23 février 2000 Numéros du rôle : 1457 et 1461 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 « relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales e La Cour d'arbitrage, composée des présidents G. De Baets et M. Melchior, et des juges H. Boel, L(...) Uittreksel uit arrest nr. 20/2000 van 23 februari 2000 Rolnummers 1457 en 1461 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 « betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de v Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters G. De Baets en M. Melchior, en de rechters H. (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 20/2000 du 23 février 2000 Uittreksel uit arrest nr. 20/2000 van 23 februari 2000
Numéros du rôle : 1457 et 1461 Rolnummers 1457 en 1461
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 4bis de In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 4bis van de wet
la loi du 4 juillet 1989 « relative à la limitation et au contrôle des van 4 juli 1989 « betreffende de beperking en de controle van de
dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de
fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des financiering en de open boekhouding van de politieke partijen » en
partis politiques » et concernant l'article 14 des lois coordonnées betreffende artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van
sur le Conseil d'Etat, posées par le Conseil d'Etat. State, gesteld door de Raad van State.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents G. De Baets et M. Melchior, et des juges H. samengesteld uit de voorzitters G. De Baets en M. Melchior, en de
Boel, L. François, P. Martens, J. Delruelle, E. Cerexhe, A. Arts, M. rechters H. Boel, L. François, P. Martens, J. Delruelle, E. Cerexhe,
Bossuyt et E. De Groot, assistée de la référendaire B. Renauld, A. Arts, M. Bossuyt en E. De Groot, bijgestaan door referendaris B.
faisant fonction de greffier, présidée par le président G. De Baets, Renauld, waarnemend griffier, onder voorzitterschap van voorzitter G. De Baets,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles I. Onderwerp van de prejudiciële vragen
Par chacun des arrêts nos 76.503 et 76.502 du 20 octobre 1998 en cause Bij elk van de arresten nrs. 76.503 en 76.502 van 20 oktober 1998 in
de T. Kelchtermans, la Communauté flamande, la Région flamande et le zake T. Kelchtermans, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest en de
Gouvernement flamand et en cause de H. Weckx, la Communauté flamande, Vlaamse Regering en in zake H. Weckx, de Vlaamse Gemeenschap, het
la Région flamande et le Gouvernement flamand contre l'Etat belge, Vlaamse Gewest en de Vlaamse Regering tegen de Belgische Staat,
dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen
les 4 et 5 novembre 1998, le Conseil d'Etat a posé les questions op 4 en 5 november 1998, heeft de Raad van State de volgende
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989, inséré par les « 1. Schendt artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989, zoals ingevoegd
articles 1er et 2 de la loi du 12 juillet 1994, relatif au contrôle bij de artikelen 1 en 2 van de wet van 12 juli 1994 betreffende de
des communications et campagnes d'information destinées au public et controle op de voor het publiek bestemde mededelingen en
émanant des autorités publiques, et interprété en ce sens que la voorlichtingscampagnes van de overheid, geïnterpreteerd in de zin dat
Commission de contrôle n'est pas un tribunal ou une juridiction de Controlecommissie geen rechtbank of administratief rechtscollege is
administrative au sens des articles 146 ou 161 de la Constitution, in de zin van de artikelen 146 of 161 van de Grondwet, de artikelen 10
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où en 11 van de Grondwet, in de mate dat aan een categorie van burgers
une catégorie de citoyens se voit dénier le droit de faire trancher het recht wordt ontzegd om een geschil dat verband houdt met hun recht
par une autorité juridictionnelle une contestation se rapportant à om verkozen te worden door een rechterlijke instantie te laten
leur droit d'éligibilité ? beslechten ?
2. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, selon 2. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van
State luidens welk de afdeling Administratie van de Raad van State
lequel la section d'administration du Conseil d'Etat statue ' par voie uitspraak doet ' bij wijze van arresten, over de beroepen tot
d'arrêts sur les recours en annulation (...) contre les décisions nietigverklaring ( . ) tegen de administratieve beslissingen in
contentieuses administratives, interprété en ce sens que le Conseil betwiste zaken ', geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State
d'Etat n'est pas compétent pour connaître de recours dirigés contre niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen gericht tegen de
les décisions juridictionnelles des juridictions administratives jurisdictionele beslissingen van administratieve rechtscolleges die
ressortissant au pouvoir législatif - plus précisément pour ce qui ressorteren onder de wetgevende macht meer bepaald voor wat betreft de
concerne les décisions juridictionnelles de la Commission de contrôle jurisdictionele beslissingen van de Controlecommissie betreffende de
concernant le financement et la comptabilité des partis politiques, et financiering en de boekhouding van de politieke partijen, wanneer deze
lorsqu'elle statue en vertu de l'article 4bis de la loi du 4 juillet uitspraak doet krachtens artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989,
1989, inséré par les articles 1er et 2 de la loi du 12 juillet 1994, zoals ingevoegd bij de artikelen 1 en 2 van de wet van 12 juli 1994
relatif au contrôle des communications et campagnes d'information
destinées au public et émanant des autorités publiques, dans la mesure betreffende de controle op de voor het publiek bestemde mededelingen
où il est admis que la Commission de contrôle doit être considérée en voorlichtingscampagnes van de overheid, in de mate dat wordt
comme un organe relevant du pouvoir législatif -, viole-t-il les aangenomen dat de Controlecommissie is te beschouwen als een orgaan
articles 10 et 11 de la Constitution, pour le motif qu'une catégorie dat onder de wetgevende macht ressorteert -, de artikelen 10 en 11 van
de justiciables se voit ainsi dénier le droit de faire trancher par le de Grondwet omdat aldus aan een categorie van rechtsonderhorigen het
Conseil d'Etat une contestation se rapportant à leur droit recht wordt ontzegd om een geschil dat verband houdt met hun recht om
d'éligibilité ? verkozen te worden door de Raad van State te laten beslechten ?
3. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, selon 3. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van
State luidens welke de afdeling Administratie van de Raad van State
lequel la section d'administration du Conseil d'Etat statue ' par voie uitspraak doet ' bij wijze van arresten, over de beroepen tot
d'arrêts sur les recours en annulation (...) contre les actes et nietigverklaring ( . ) tegen de akten en reglementen van de
règlements des diverses autorités administratives ', interprété en ce onderscheiden administratieve overheden ', geïnterpreteerd in die zin
sens que le Conseil d'Etat n'est pas compétent pour connaître de dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen
recours dirigés contre les actes administratifs des organes gericht tegen de bestuurshandelingen van organen die ressorteren onder
ressortissant au pouvoir législatif - plus précisément pour ce qui de wetgevende macht meer bepaald voor wat betreft de
concerne les décisions administratives de la Commission de contrôle bestuursbeslissingen van de Controlecommissie betreffende de
concernant le financement et la comptabilité des partis politiques, financiering en de boekhouding van de politieke partijen, wanneer deze
lorsqu'elle statue en vertu de l'article 4bis de loi du 4 juillet uitspraak doet krachtens artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989,
1989, inséré par les articles 1er et 2 de la loi du 12 juillet 1994, zoals ingevoegd bij de artikelen 1 en 2 van de wet van 12 juli 1994
relatif au contrôle des communications et campagnes d'information
destinées au public et émanant des autorités publiques, dans la mesure betreffende de controle op de voor het publiek bestemde mededelingen
où il est admis que la Commission de contrôle doit être considérée en voorlichtingscampagnes van de overheid, in de mate dat wordt
comme un organe relevant du pouvoir législatif -, viole-t-il les aangenomen dat de Controlecommissie is te beschouwen als een orgaan
articles 10 et 11 de la Constitution, pour le motif qu'une catégorie dat onder de wetgevende macht ressorteert -, de artikelen 10 en 11 van
de justiciables se voit ainsi dénier le droit de former un recours en de Grondwet omdat aldus aan een categorie van rechtsonderhorigen het
annulation contre les actes administratifs accomplis par le pouvoir recht wordt ontzegd om een beroep tot nietigverklaring in te stellen
tegen de categorie van bestuurshandelingen die door de wetgevende
législatif ou ses organes ? » macht of haar organen worden gesteld ? »
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1457 et 1461 du rôle de De zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1457 en 1461 van de rol
la Cour. van het Hof.
(...) (...)
IV. En droit IV. In rechte
(...) (...)
Sur les trois questions réunies Ten aanzien van de drie vragen samen
B.1. Les trois questions préjudicielles, telles qu'elles sont B.1. De drie prejudiciële vragen, zoals geformuleerd in het
libellées au dispositif de l'arrêt de renvoi, portent sur la beschikkend gedeelte van het verwijzend arrest, hebben betrekking op
discrimination qui résulterait de l'absence d'un contrôle de discriminatie die zou voortvloeien uit de afwezigheid van
juridictionnel et de l'éventuelle incompétence du Conseil d'Etat jurisdictioneel toezicht en de eventuele onbevoegdheid van de Raad van
concernant des décisions prises par la Commission de contrôle State ten aanzien van beslissingen genomen door de Controlecommissie
instaurée par la loi du 4 juillet 1989 « relative à la limitation et die is ingesteld bij de wet van 4 juli 1989 « betreffende de beperking
au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de
ouverte des partis politiques ». Les questions concernent uniquement politieke partijen ». De vragen betreffen enkel de beslissingen welke
les décisions que peut prendre cette Commission en application de l'article 4bis, § 4, de la loi. die Commissie kan nemen met toepassing van artikel 4bis, § 4, van de wet.
B.2. L'article 4bis de la loi, inséré par l'article 2 de la loi du 12 B.2. Artikel 4bis van de wet, ingevoegd door artikel 2 van de wet van
juillet 1994 visant le contrôle des communications officielles des 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van
autorités politiques, dispose : de overheid, bepaalt :
« § 1er. La Commission de contrôle est tenue de contrôler toutes les « § 1. De Controlecommissie wordt belast met de toetsing, ongeacht het
communications et campagnes d'information, quel que soit le support gebruikte mediakanaal, van alle voor het publiek bestemde mededelingen
médiatique, du Gouvernement fédéral ou d'un ou de plusieurs de ses en voorlichtingscampagnes van de federale Regering of een of meer van
membres, des Gouvernements de communauté ou de région ou d'un ou de haar leden, van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen of een of meer
plusieurs de leurs membres, des collèges visés à l'article 60 de la van hun leden, van de colleges bedoeld in artikel 60 van de bijzondere
loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen
ou d'un ou de plusieurs de leurs membres, d'un ou plusieurs of een of meer van hun leden, van een of meer gewestelijke
secrétaires d'Etat régionaux visés à l'article 41 de la même loi staatssecretarissen bedoeld in artikel 41 van dezelfde bijzondere wet,
spéciale, des présidents des Chambres fédérales, des présidents des van de voorzitters van de federale Kamers, van de voorzitters van de
Conseils de communauté ou de région ainsi que des présidents de Gemeenschaps- en of Gewestraden en van de voorzitters van de verenigde
l'assemblée réunie et des groupes linguistiques visés à l'article 60 vergadering en van de taalgroepen bedoeld in artikel 60 van de
de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bijzondere instellingen, waartoe deze niet op grond van een wettelijke
bruxelloises, destinées au public, auxquelles ils ne sont pas tenus en of bestuursrechtelijke bepaling verplicht zijn en die direct of
vertu d'une disposition légale ou administrative et qui sont financées
directement ou indirectement par des fonds publics. indirect met overheidsgeld worden gefinancierd.
§ 2. Le Gouvernement fédéral ou un ou plusieurs de ses membres, les § 2. De federale Regering of een of meer van haar leden, de
Gouvernements de communauté ou de région ou un ou plusieurs de leurs Gemeenschaps- of Gewestregeringen of een of meer van hun leden, de
membres, les collèges visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 colleges bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari
janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ou un ou plusieurs 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen of een of meer van
de leurs membres, un ou plusieurs secrétaires d'Etat régionaux visés à hun leden, een of meer gewestelijke staatssecretarissen bedoeld in
l'article 41 de la même loi spéciale, les présidents des Chambres artikel 41 van dezelfde wet, de voorzitters van de federale Kamers, de
fédérales, les présidents des Conseils de communauté ou de région voorzitters van de Gemeenschaps- of Gewestraden en de voorzitters van
ainsi que les présidents de l'assemblée réunie et des groupes de verenigde vergadering en van de taalgroepen bedoeld in artikel 60
linguistiques visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
1989 relative aux institutions bruxelloises qui souhaitent lancer une Brusselse instellingen die een mededeling of een voorlichtingscampagne
communication ou une campagne d'information visée au § 1er doivent als bedoeld in § 1 wensen te verspreiden dan wel te voeren, moeten
déposer, préalablement à la diffusion, une note de synthèse auprès de vooraf een synthesenota bij de Controlecommissie indienen.
la Commission de contrôle. In die nota worden de inhoud, de redenen, de gebruikte middelen, de
Cette note reprend le contenu et les motifs de la communication ou de totale kostprijs en de voor de mededeling of de voorlichtingscampagne
la campagne d'information, les moyens utilisés, le coût total et les
firmes consultées. geraadpleegde firma's vermeld.
Dans les quinze jours qui suivent le dépôt de la note de synthèse, la Uiterlijk vijftien dagen na de indiening van de synthesenota brengt de
Commission de contrôle rend un avis non contraignant. Controlecommissie een niet bindend advies uit.
L'avis est négatif dans le cas où la communication ou la campagne Het advies is ongunstig als de mededeling of de campagne er geheel of
vise, en tout ou en partie, la promotion de l'image personnelle d'un ten dele toe strekt het persoonlijke imago van een of meer leden van
ou de plusieurs membres des institutions reprises au § 1er ou de de in § 1 bedoelde instellingen of het imago van een politieke partij
l'image d'un parti politique. te verbeteren.
Dans le cas où la Commission n'a pas rendu son avis dans le délai de Spreekt de Commissie zich niet uit binnen de voorgeschreven termijn
quinze jours, l'avis est réputé être positif. van vijftien dagen, dan wordt zij geacht een gunstig advies te hebben uitgebracht.
§ 3. Dans les quinze jours qui suivent la parution ou la diffusion de § 3. Binnen vijftien dagen na het verschijnen of het verspreiden van
la communication ou de la campagne d'information, à la demande d'un de mededeling of de voorlichtingscampagne neemt de Controlecommissie,
tiers des membres de chacun des groupes linguistiques, la Commission op verzoek van een derde van de leden van elke taalgroep, het dossier
de contrôle se saisit du dossier pour lequel un avis négatif a été rendu. waarover zij een ongunstig advies heeft uitgebracht, in behandeling.
La Commission est également saisie selon la même procédure dans le cas De Controlecommissie is eveneens en volgens dezelfde procedure gevat
où le contenu de la communication ou de la campagne d'information, als de inhoud van de mededeling of van de voorlichtingscampagne werd
exposé dans la note de synthèse, a été modifié. gewijzigd ten opzichte van wat in de synthesenota was vermeld.
§ 4. Dans le cas où la communication ou la campagne d'information vise § 4. Als de mededeling of de voorlichtingscampagne ertoe strekt het
à promouvoir l'image personnelle d'un ou de plusieurs membres du persoonlijke imago te verbeteren van een of meer leden van de federale
Gouvernement fédéral, d'un ou de plusieurs membres des Gouvernements Regering, van een of meer leden van de Gemeenschaps- of
de communauté ou de région, d'un ou de plusieurs membres des collèges Gewestregeringen, van een of meer leden van de colleges bedoeld in
visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking
aux institutions bruxelloises, d'un ou plusieurs secrétaires d'Etat tot de Brusselse instellingen, van een of meer gewestelijke
régionaux visés à l'article 41 de la même loi spéciale, des présidents staatssecretarissen bedoeld in artikel 41 van dezelfde bijzondere wet,
des Chambres fédérales, des présidents des Conseils de communauté ou van de voorzitters van de federale Kamers, van de voorzitters van de
de région ou des présidents de l'assemblée réunie et des groupes Gemeenschaps- of Gewestraden of van de voorzitters van de verenigde
linguistiques visés à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier vergadering en van de taalgroepen bedoeld in artikel 60 van de
1989 relative aux institutions bruxelloises ou l'image d'un parti bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
politique, la Commission impute les frais de cette communication ou instellingen of het imago van een politieke partij, rekent de
campagne sur les dépenses électorales des intéressés lors des Commissie de kosten van de mededeling of campagne aan op de uitgaven
prochaines élections auxquelles ils se présentent. van de betrokkenen voor de eerstvolgende verkiezingen waaraan zij
Dans le cas où l'avis de la Commission de contrôle tel que prévu par deelnemen. Ingeval het in dit artikel bedoelde advies van de Controlecommissie
le présent article n'aura pas été demandé, le coût de la communication niet is gevraagd, wordt de kostprijs van de mededeling of van de
ou de la campagne est de plein droit imputé sur les dépenses électorales des intéressés lors des prochaines élections auxquelles ils se présentent. Pour ce faire, la Commission de contrôle se saisit d'office. La décision motivée de la Commission est rendue dans le mois qui suit la saisine, dans le respect des droits de la défense. La décision de la Commission de contrôle est prise à la majorité simple dans chaque groupe linguistique. Cette décision est communiquée aux intéressés dans les sept jours qui suivent. Elle est publiée au Moniteur belge. » La portée de cet article est déterminée par d'autres lois, elles-mêmes campagne van rechtswege aangerekend op de uitgaven van de betrokkenen voor de eerstvolgende verkiezingen waaraan zij deelnemen. Daartoe neemt de Controlecommissie de zaak ambtshalve in behandeling. De Commissie moet uiterlijk een maand nadat de zaak bij haar aanhangig is gemaakt, een met redenen omklede beslissing nemen, met inachtneming van de rechten van de verdediging. De Controlecommissie beslist bij gewone meerderheid van stemmen in elke taalgroep. De beslissing wordt binnen zeven dagen ter kennis gebracht van de betrokkenen. Ze wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. » De draagwijdte van dat artikel wordt bepaald door andere wetten, die
modifiées par l'article 1er, §§ 2 à 4, de la loi du 12 juillet 1994 zelf zijn gewijzigd door artikel 1, §§ 2 tot 4, van de wet van 12 juli
visant le contrôle des communications officielles des autorités 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de
publiques. overheid.
Aux termes de ces dispositions, l'article 4bis en cause de la loi du 4 Luidens die bepalingen is het in het geding zijnde artikel 4bis van de
juillet 1989 est applicable aux dépenses de propagande électorale wet van 4 juli 1989 van toepassing op de uitgaven voor
engagées : verkiezingspropaganda :
- pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil - voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad en de
flamand et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (article 4, § Brusselse Hoofdstedelijke Raad (artikel 4, § 3, van de wet van 19 mei
3, de la loi du 19 mai 1994 qui est relative à la limitation et au 1994 die betrekking heeft op de beperking en de controle van de
contrôle des dépenses électorales engagées pour ces élections, modifié verkiezingsuitgaven voor die verkiezingen, gewijzigd bij artikel 1, §
par l'article 1er, § 2, de la loi du 12 juillet 1994), 2, van de wet van 12 juli 1994);
- pour l'élection du Parlement européen (article 4, § 3, de la loi du - voor de verkiezing van het Europees Parlement (artikel 4, § 3, van
19 mai 1994 qui est relative à la limitation et au contrôle des de wet van 19 mei 1994 die betrekking heeft op de beperking en de
dépenses électorales engagées pour ces élections, modifié par controle van de verkiezingsuitgaven voor die verkiezingen, gewijzigd
l'article 1er, § 3, de la loi du 12 juillet 1994), bij artikel 1, § 3, van de wet van 12 juli 1994);
- pour les élections des conseils provinciaux et communaux et pour - voor de verkiezing van de provincieraden en de gemeenteraden en voor
l'élection directe des conseils de l'aide sociale (article 6, § 3, de de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn
la loi du 7 juillet 1994 qui est relative à la limitation et au (artikel 6, § 3, van de wet van 7 juli 1994 die betrekking heeft op de
contrôle des dépenses électorales engagées pour ces élections, modifié beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor die
par l'article 1er, § 4, de la loi du 12 juillet 1994). verkiezingen, gewijzigd bij artikel 1, § 4, van de wet van 12 juli
B.3. Relève des principes de base de la structure démocratique de 1994). B.3. Tot de basisbeginselen van de democratische opbouw van de Staat
l'Etat, la règle selon laquelle les Chambres législatives élues behoort de regel dat de verkozen wetgevende Kamers in de uitoefening
disposent, dans l'exercice de leur mission, de l'indépendance la plus van hun opdracht over de meest ruime onafhankelijkheid beschikken. Die
large possible. Cette indépendance s'exprime, entre autres, dans le onafhankelijkheid uit zich onder meer in het toezicht dat zij zelf
contrôle qu'elles exercent elles-mêmes sur leurs membres, aussi bien uitoefenen op hun leden zowel ter zake van de geldigverklaring van het
pour ce qui concerne la validité du mandat que pour ce qui est de la mandaat als van de wijze waarop dit bij wege van verkiezingen wordt
manière dont celui-ci s'acquiert par voie d'élections. L'article 48 de verworven. Van dat basisbeginsel is artikel 48 van de Grondwet een
la Constitution est une application de ce principe de base : il toepassing, welk artikel stelt dat elke Kamer de geloofsbrieven van
dispose que chaque Chambre vérifie les pouvoirs de ses membres et juge haar leden onderzoekt en de geschillen die hieromtrent rijzen,
les contestations qui s'élèvent à ce sujet. beslecht.
Le législateur a adopté des dispositions identiques concernant la De wetgever heeft identieke bepalingen aangenomen voor wat betreft de
validité des élections communautaires et régionales (article 31 de la geldigheid van de gemeenschaps- en gewestverkiezingen (artikel 31 van
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles), de même de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen)
que celle des élections du Parlement européen (article 43 de la loi du evenals de verkiezingen voor het Europees Parlement (artikel 43 van de
23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen). wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese
B.4. Les dispositions de l'article 4bis précité ont pour but d'éviter Parlement). B.4. De bepalingen van het voormelde artikel 4bis hebben tot doel te
vermijden dat degenen die één van de in de eerste paragraaf vermelde
que ceux qui exercent une des fonctions mentionnées au paragraphe 1er functies uitoefenen, mededelingen of voorlichtingscampagnes die tot
puissent faire financer par les deniers publics des communications ou doel hebben hun persoonlijke imago te bevorderen, met overheidsgeld
des campagnes d'information qui servent à promouvoir leur image zouden laten financieren. Om de inachtneming van die regel te
personnelle. Dans le but d'assurer le respect de cette règle, le verzekeren heeft de wetgever aan de Controlecommissie een preventieve
législateur a confié une mission préventive et disciplinaire à la en disciplinaire opdracht toevertrouwd : enerzijds, geeft zij het in
Commission de contrôle : d'une part, elle donne l'avis préalable visé paragraaf 2 bedoelde voorafgaande advies; anderzijds, kan zij de in
au paragraphe 2; d'autre part, elle peut infliger, « par une décision paragraaf 4 vermelde sanctie bij « een met redenen omklede beslissing
motivée qui respecte les droits de la défense », la sanction mentionnée au paragraphe 4. [ . ] met inachtneming van de rechten van de verdediging » opleggen.
B.5. Le législateur a pu, sans violer le principe d'égalité, confier B.5. De wetgever vermocht, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden,
une telle mission à un organe composé de parlementaires. een dergelijke opdracht toe te vertrouwen aan een orgaan samengesteld
uit parlementsleden.
B.6. Sans doute la catégorie de personnes visée par l'article 4bis B.6. Aan de in artikel 4bis bedoelde categorie van personen wordt
est-elle privée de contrôle juridictionnel. Toutefois, en ce que cette ongetwijfeld de mogelijkheid tot jurisdictioneel toezicht ontzegd.
Doordat echter die afwezigheid van jurisdictioneel toezicht tot doel
absence de contrôle juridictionnel vise à garantir l'indépendance des heeft de onafhankelijkheid van de wetgevende vergaderingen in
assemblées législatives par rapport aux autres pouvoirs, elle n'est verhouding tot de andere machten te waarborgen, is zij niet
pas manifestement dépourvue de justification et ne constitue pas une klaarblijkelijk zonder verantwoording en schendt zij de artikelen 10
violation des articles 10 et 11 de la Constitution. en 11 van de Grondwet niet.
B.7. Les questions appellent une réponse négative, que les décisions B.7. De vragen dienen ontkennend te worden beantwoord, of de
de la Commission aient une nature juridictionnelle (deuxième question) beslissingen van de Commissie nu van jurisdictionele (tweede vraag) of
ou administrative (troisième question). van administratieve (derde vraag) aard zijn.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
1. L'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 « relative à la 1. Artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 « betreffende de beperking
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de
comptabilité ouverte des partis politiques », inséré par les articles politieke partijen », ingevoegd bij de artikelen 1 en 2 van de wet van
1er et 2 de la loi du 12 juillet 1994, en ce qu'il ne prévoit pas de 12 juli 1994, in zoverre het niet voorziet in beroepen tegen de
recours contre les décisions de la Commission de contrôle des dépenses beslissingen van de Controlecommissie betreffende de
électorales et de la comptabilité des partis politiques, prévues par verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen,
le paragraphe 4 de cet article, ne viole pas les articles 10 et 11 de bedoeld in paragraaf 4 van dat artikel, schendt de artikelen 10 en 11
la Constitution. van de Grondwet niet.
2. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, interprété 2. Artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd is om
en ce sens que le Conseil d'Etat n'est pas compétent pour connaître de kennis te nemen van beroepen gericht tegen de beslissingen van de
recours dirigés contre les décisions de la Commission de contrôle des Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding
dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques, van de politieke partijen, wanneer deze uitspraak doet krachtens
lorsqu'elle statue en vertu de l'article 4bis de la loi précitée du 4 artikel 4bis van de voormelde wet van 4 juli 1989, ingevoegd bij de
juillet 1989, inséré par les articles 1er et 2 de la loi précitée du artikelen 1 en 2 van de voormelde wet van 12 juli 1994, schendt de
12 juillet 1994, ne viole pas les articles 10 et 11 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.
Constitution. Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 23 février 2000. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 23 februari 2000.
Le greffier f.f., De wnd. griffier,
B. Renauld. B. Renauld.
Le président, De voorzitter,
G. De Baets. G. De Baets.
^