← Retour vers "Annulation par le Conseil d'Etat
Par arrêt n° 161.010 du 5 juillet 2006, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif,
XIII e chambre, a annulé l'arrêté du (...) Le même arrêt
en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge , dans les mêmes formes que(...)"
Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 161.010 du 5 juillet 2006, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, XIII e chambre, a annulé l'arrêté du (...) Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge , dans les mêmes formes que(...) | Vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr. 161.010 van 5 juli 2006, heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, XIII e kamer, het besluit van de (...) Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad volgens dezelfde(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Annulation par le Conseil d'Etat (publication prescrite par l'article | Vernietiging door de Raad van State (bekendmaking voorgeschreven bij |
39 du Règlement de procédure) | artikel 39 van de Procedureregeling) |
Par arrêt n° 161.010 du 5 juillet 2006, le Conseil d'Etat, section du | Bij arrest nr. 161.010 van 5 juli 2006, heeft de Raad van State, |
contentieux administratif, XIIIe chambre, a annulé l'arrêté du | afdeling bestuursrechtspraak, XIIIe kamer, het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 houdende het |
décidant de modifier partiellement le plan particulier d'affectation | |
du sol « Colonel Bourg » de la commune de Schaerbeek et invitant | besluit om het bijzonder bestemmingslplan « Kolonel Bourg » van de |
celle-ci à introduire un dossier de base à l'approbation du | gemeente Schaarbeek gedeeltelijk het herzien alsook het verzoek aan de |
Gouvernement dans un délai de 15 mois suivant la notification dudit | gemeente Schaarbeek om een basisdossier binnen een termijn van 15 |
maanden volgend op de kennisgeving van het genoemde besluit ter | |
goedkeuring voor te leggen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | |
arrêté. | vernietigd. |
Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge | Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel in het Belgisch |
, dans les mêmes formes que l'arrêté annulé. | Staatsblad volgens dezelfde vormvereisten die gelden voor het |
vernietigd besluit. |