← Retour vers "Annulation par le Conseil d'Etat
Par arrêt n° 155.980 du 7 mars 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e
chambre, a annulé l'arrêté du Gouvernemen(...) Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge , dans
les mêmes formes que(...)"
Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 155.980 du 7 mars 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e chambre, a annulé l'arrêté du Gouvernemen(...) Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge , dans les mêmes formes que(...) | Vernieting door de Raad van State Bij arrest nr. 155.980 van 7 maart 2006, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIIIe kamer, het besluit van de Brusselse Hoof(...) Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel uit het Belgisch Staatsblad volgens dezelfd(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Annulation par le Conseil d'Etat | Vernieting door de Raad van State (bekendmaking |
(publication prescrite par l'article 39 du Règlement de procédure) | voorgeschreven bij artikel 39 van de Procedureregeling) |
Par arrêt n° 155.980 du 7 mars 2006, le Conseil d'Etat, section | Bij arrest nr. 155.980 van 7 maart 2006, heeft de Raad van State, |
d'administration, VIIIe chambre, a annulé l'arrêté du Gouvernement de | afdeling administratie, VIIIe kamer, het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2001 par lequel M. | Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2001 waarbij de heer Frank |
Frank Lelon est nommé au 21 décembre 2001 au grade de premier attaché | Lelon, met ingang van 21 december 2001, wordt benoemd in de graad van |
(rang A2 - fonction d'expert) auprès des Services du Secrétaire | eerste attaché (rang A2 - Expertbetrekking) bij de Diensten van de |
général (SSG) - Direction juridique (Contentieux), dans le cadre | Secretaris-generaal (DSG) - Directie Juridische Zaken (Gerechtelijke |
unilingue néerlandais. | Geschillen), binnen het eentalig Nederlands taalkader, vernietigd. |
Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge | Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel uit het Belgisch |
, dans les mêmes formes que l'arrêté qu'il annule. | Staatsblad volgens dezelfde vormvereisten die gelden voor het |
vernietigde besluit. |