← Retour vers "Conseil d'Etat. - Annulation Par son arrêt n° 100.815, rendu le 14 novembre 2001 et rectifié
par son arrêt n° 114.859 du 22 janvier 2003, la section d'Administration du Conseil d'Etat a annulé l'arrêté
royal du 22 juin 1999 modifiant l'arrêté ro Par
conséquent, l'article 3, 9°, de l'arrêté précité du 28 novembre 1969 qui stipulait : « Artic(...)"
Conseil d'Etat. - Annulation Par son arrêt n° 100.815, rendu le 14 novembre 2001 et rectifié par son arrêt n° 114.859 du 22 janvier 2003, la section d'Administration du Conseil d'Etat a annulé l'arrêté royal du 22 juin 1999 modifiant l'arrêté ro Par conséquent, l'article 3, 9°, de l'arrêté précité du 28 novembre 1969 qui stipulait : « Artic(...) | Raad van State. - Vernietiging Bij haar arrest nr. 100.815, gewezen op 14 november 2001 en rechtgezet bij haar arrest nr. 114.859 van 22 januari 2003, heeft de afdeling Administratie van de Raad van State het koninklijk besluit van 22 juni 1999 Dientengevolge wordt artikel 3, 9°, van voormeld besluit van 28 november 1969, dat het volgende bep(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Conseil d'Etat. - Annulation | Raad van State. - Vernietiging |
Par son arrêt n° 100.815, rendu le 14 novembre 2001 et rectifié par | Bij haar arrest nr. 100.815, gewezen op 14 november 2001 en rechtgezet |
son arrêt n° 114.859 du 22 janvier 2003, la section d'Administration | bij haar arrest nr. 114.859 van 22 januari 2003, heeft de afdeling |
Administratie van de Raad van State het koninklijk besluit van 22 juni | |
du Conseil d'Etat a annulé l'arrêté royal du 22 juin 1999 modifiant | 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot |
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 | uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
sécurité sociale des travailleurs. | zekerheid der arbeiders vernietigd. |
Par conséquent, l'article 3, 9°, de l'arrêté précité du 28 novembre | Dientengevolge wordt artikel 3, 9°, van voormeld besluit van 28 |
1969 qui stipulait : | november 1969, dat het volgende bepaalde : |
« Article 3.L'application de la loi est étendue : |
« Artikel 3.De toepassing van de wet wordt verruimd tot : |
(...) | (...) |
9° aux personnes qui exécutent des activités au sens de l'article 1er, | 9° de personen die activiteiten uitvoeren in de zin van artikel 1, § 1 |
§ 1er de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, | van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten en aan de |
gardiennage ainsi qu'à l'entreprise qui les occupe. Cette disposition | onderneming die hen tewerkstelt. Deze bepaling is niet van toepassing |
n'est pas applicable à la personne qui exerce des activités visées à | |
l'article 1er, § 1er de la loi du 10 avril 1990 précitée en tant que | voor de persoon die in artikel 1, § 1 van voormelde wet van 10 april |
personne physique qui détient, à titre personnel, l'autorisation | 1990 bedoelde activiteiten uitoefent als natuurlijke persoon die |
d'exploiter une entreprise de gardiennage visée à l'article 1er, § 1er | persoonlijk gemachtigd is een in artikel 1, § 1 bedoelde |
de la loi du 10 avril 1990 précitée et qui n'exerce pas ses activités | bewakingsonderneming uit te baten en die zijn activiteiten niet |
sous l'autorité d'une autre entreprise de gardiennage. Elle ne | uitoefent onder het gezag van een andere bewakingsonderneming. Zij |
s'applique pas nom plus à la personne qui détient au moins 20 p.c. des | geldt evenmin voor de persoon die ten minste 20 pct van de aandelen of |
parts ou actions de la société lorsque l'entreprise visée à l'article | deelbewijzen van de vennootschap bezit, wanneer de in artikel 1, § 1 |
1er, § 1er de la loi du 10 avril 1990 précitée est constituée en | van voormelde wet van 10 april 1990 bedoelde onderneming een |
personne morale. » est annulé. | rechtspersoon is. » vernietigd. |