← Retour vers "Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêt n° 106.318 du 2 mai 2002, le Conseil d'Etat a ordonné
l'annulation de l'arrêté royal du 16 octobre 2000 modifiant l'arrêté royal du 31 août 1964 fixant la
nomenclature des activités commerciales à mentionne
"
| Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêt n° 106.318 du 2 mai 2002, le Conseil d'Etat a ordonné l'annulation de l'arrêté royal du 16 octobre 2000 modifiant l'arrêté royal du 31 août 1964 fixant la nomenclature des activités commerciales à mentionne | Raad van State. - Vernietiging Bij arrest nr. 106.318 van 2 mei 2002, heeft de Raad van State de vernietiging bevolen van het koninklijk besluit van 16 oktober 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1964 tot vaststelling v |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Conseil d'Etat. - Annulation | Raad van State. - Vernietiging |
| Par arrêt n° 106.318 du 2 mai 2002, le Conseil d'Etat a ordonné | Bij arrest nr. 106.318 van 2 mei 2002, heeft de Raad van State de |
| l'annulation de l'arrêté royal du 16 octobre 2000 modifiant l'arrêté | vernietiging bevolen van het koninklijk besluit van 16 oktober 2000 |
| royal du 31 août 1964 fixant la nomenclature des activités | tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1964 tot |
| commerciales à mentionner au registre du commerce. L'arrêt produira | vaststelling van de lijst van de in het handelsregister te vermelden |
| ses effets à la date de sa publication au Moniteur belge ou au plus | handelsbedrijvigheden. Het arrest heeft uitwerking op de dag van zijn |
| tard soixante jours après sa notification aux parties. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad of ten laatste zestig dagen na |
| de betekening aan de partijen. | |