← Retour vers "Arrêté portant désignation temporaire d'un titulaire de fonction de management N-1 "
Arrêté portant désignation temporaire d'un titulaire de fonction de management N-1 | Besluit tot aanstelling van een tijdelijke titularis van een managementfunctie N-1 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 AVRIL 2024. - Arrêté portant désignation temporaire d'un titulaire | 30 APRIL 2024. - Besluit tot aanstelling van een tijdelijke titularis |
de fonction de management N-1 | van een managementfunctie N-1 |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat; | statuut van het rijkspersoneel; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management dans les services publics | aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale |
fédéraux ; | overheidsdiensten; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2023 portant nomination de Monsieur Marc | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2023 houdende benoeming |
Morsa, conseiller général ; | van de heer Marc Morsa, adviseur-generaal; |
Vu la déclaration de vacance de la fonction de management Directeur | Gelet op de vacantverklaring van de managementfunctie |
général N-1 centre de connaissance en protection sociale par le | Directeur-generaal N-1 Kenniscentrum van de sociale Bescherming door |
Ministre de la fonction publique le 8 janvier 2024; | de Minister van Ambtenarenzaken op 8 januari 2024; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 19 mars 2024 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 maart 2024; |
Vu le recours introduit contre cet avis le 28 mars 2024 ; | Gelet op het beroep dat op 28 maart 2024 tegen dit advies is |
Vu l'approbation par la Ministre de la fonction publique, Madame De | ingesteld; Gelet op de goedkeuring van de Minister van Ambtenarenzaken, mevrouw |
Sutter, soutenant le recours le 29 avril 2024 ; | De Sutter, ter ondersteuning van het beroep op 29 april 2024; |
Vu l'appel aux candidats pour pourvoir temporairement à cette fonction | Gelet op de oproep tot kandidaten van 6 februari 2024 om tijdelijk te |
de management lancé le 6 février 2024; | voorzien in deze managementfunctie; |
Considérant que la procédure de sélection auprès de Selor, Directeur | Overwegende dat de selectieprocedure bij Selor voor een |
général N-1 centre de connaissance en protection sociale, ne pourra | Directeur-generaal N-1 Kenniscentrum van de sociale Bescherming, geen |
pas donner de lauréat avant la période des affaires prudentes ; | geslaagden kan opleveren vóór de periode van voorzichtige zaken; |
Considérant que la procédure pour pourvoir à cette fonction de | Overwegende dat de procedure om te voorzien in deze managementfunctie |
management a été engagée, est poursuivie de manière régulière mais n'a | is gestart, op reguliere wijze wordt voortgezet, maar nog niet tot een |
pas encore conduit à une désignation ; | aanduiding heeft geleid; |
Considérant qu'il conviendrait de pourvoir à la désignation temporaire | Overwegende dat moet worden voorzien in de tijdelijke aanduiding van |
du titulaire de la fonction de directeur général centre de | de functiehouder Directeur-generaal Kenniscentrum van de sociale |
connaissance en protection sociale afin de garantir le bon | Bescherming om de goede werking van deze dienst en van de hele FOD |
fonctionnement de ce service ainsi que du SPF Sécurité sociale entier | Sociale Zekerheid te verzekeren tot een houder van de |
jusqu'à ce qu'un titulaire de fonction de management soit désigné ; | managementfunctie wordt aangeduid; |
Considérant que Monsieur MORSA Marc est un agent de l'Etat de classe | Overwegende dat de heer Marc Morsa rijksambtenaar in klasse A4 in een |
A4 dans un département apparenté (DG CPRI) et qu'après comparaison des | verwant departement (DG BC&IR) is en dat uit vergelijking van de |
titres et mérites, il ressort qu'il est qualifié pour ce poste et que | titels en verdiensten is gebleken dat hij gekwalificeerd is voor deze |
sa nomination favorisera l'équilibre linguistique au sein du comité de | post en dat zijn benoeming het taalkundig evenwicht bij het |
direction du SPF sécurité sociale | Directiecomité van de FOD Sociale Zekerheid zal bevorderen; |
qu'il ressort de l'analyse de ses titres et mérites qu'il est apte à | dat uit de analyse van zijn titels en verdiensten blijkt dat hij |
exercer cette fonction temporaire; | geschikt is voor deze tijdelijke functie; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Morsa Marc est désigné temporairement au poste |
Artikel 1.De heer Morsa Marc wordt tijdelijk aangeduid voor de post |
de Directeur général centre de connaissance en protection sociale au | Directeur-generaal Kenniscentrum van de sociale Bescherming bij de FOD |
sein du SPF Sécurité Sociale; | Sociale Zekerheid. |
L'intéressé percevra une prime de direction conformément à l'article | De betrokkene ontvangt een directiepremie overeenkomstig artikel 20 § |
20 § 4 alinéas 2 à 4, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à | 4 leden 2 tot 4 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 |
la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les | betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties |
services publics fédéraux ; | in de federale overheidsdiensten. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er juin 2024; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024. |
Art. 3.Cet arrêté est signifié à l'intéressé |
Art. 3.De belanghebbende wordt van dit besluit in kennis gesteld. |
Bruxelles, le 30 avril 2024. | Gegeven te Brussel op 30 april 2024. |
Ministre des Affaires sociales, | Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |