Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 30/04/1999
← Retour vers "Arrêté portant approbation de l'avenant aux articles 1er, 49 et 51 du contrat de gestion de la Radio Télévision belge de la Communauté française "
Arrêté portant approbation de l'avenant aux articles 1er, 49 et 51 du contrat de gestion de la Radio Télévision belge de la Communauté française Besluit houdende goedkeuring van het aanhangsel bij de artikelen 1, 49 en 51 van het beheerscontract van de « Radio Télévision belge de la Communauté française
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
30 AVRIL 1999. - Arrêté portant approbation de l'avenant aux articles 30 APRIL 1999. - Besluit houdende goedkeuring van het aanhangsel bij
1er, 49 et 51 du contrat de gestion de la Radio Télévision belge de la de artikelen 1, 49 en 51 van het beheerscontract van de « Radio
Communauté française Télévision belge de la Communauté française
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juuillet1997 portant statut de la R.T.B.F., Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre R.T.B.F. »; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
1997 portant approbation du contrat de gestion de la R.T.B.F.; oktober 1997 houdende goedkeuring van het beheerscontract van de «
Vu la décision du conseil d'administration de la R.T.B.F. du 15 mars 1999; R.T.B.F. »; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de « R.T.B.F. »;
Sur proposition de la Ministre-présidente ayant en charge Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de
l'audiovisuel, audiovisuele sector,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'avenant aux articles 1er, 49 et 51 du contrat de

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegd aanhangsel bij de artikelen 1,

gestion de la R.T.B.F. du 14 octobre 1997, tel que annexé au présent 49 en 51 van het beheerscontract van de « R.T.B.F. » van 14 oktober
arrêté, est approuvé. 1997 wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 30 avril 1999. Brussel, 30 april 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, De Minister-Voorzitster,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Contrat de gestion de la R.T.B.F. - Avenant Beheerscontract van de « R.T.B.F. ». - Aanhangsel
Entre Tussen
La Communauté française de Belgique représentée à la signature par la De Franse Gemeenschap van België, vertegenwoordigd bij de
Ministre-Présidente de son Gouvernement en charge de l'audiovisuel, ondertekening door de Minister-Voorzitster van haar Regering, belast
Mme L. Onkelinx, sur délégation et en exécution de la délégation du met de audiovisuele sector, Mevr. L. Onkelinx, bij delegatie en ter
Gouvernement du 19 avril 1999, uitvoering van de na beraadslaging van 19 april 1999 door de Regering
genomen beslissing,
Et En
La Radio Télévision belge de la Communauté française, en abrégé De « Radio Télévision Belge de la Communauté française », afgekort «
R.T.B.F., entreprise publique autonome à caractère culturel, boulevard R.T.B.F. », autonoom overheidsbedrijf van culturele aard, August
Auguste Reyers 52, à B-1044 Bruxelles, représentée conformément aux Reyerslaan 52 te B-1044 Brussel, vertegenwoordigd overeenkomstig de
articles 10 et 17 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de la artikelen 10 en 17 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het
statuut van de van de « R.T.B.F. », en de beslissing na beraadslaging
R.T.B.F., et à la délibération du Conseil d'administration du 15 mars van de raad van bestuur van 15 maart 1999, door de heer E. Descampe,
1999, par M. E. Descampe, Président, et M. Ch. Druite, administrateur Voorzitter, en de heer Ch. Druitte, Administrateur-Generaal,
général, Il est convenu : wordt overeengekomen :

Article 1er.L'article 1er, a) est remplacé par la disposition suivante :

Artikel 1.Artikel 1, a) wordt vervangen door de volgende bepaling :

« a) en radio : - une chaîne originale généraliste, deux chaînes « a) op radio : - een origineel net van algemene aard, twee originele
orignales généralistes proposant des programmes destinés nette van algemene aard, die programma's aanbieden specifiek bestemd
spécifiquement à la région bruxelloise et la région wallonne, deux voor het Brusselse Gewest en het Waalse Gewest, twee thematische
chaînes thématiques, ainsi qu'à partir du 1er janvier 1999, une chaîne netten, alsook vanaf 1 januari 1999 een internationaal net op korte
internationale en ondes courtes, sauf décrochages ou collaborations golflengten, behoudens de ontkoppelingen of samenwerkingsverbanden
permettant de répondre de manière équivalente aux demandes du public waardoor het mogelijk is op gelijkwaardige manier in te gaan op de
». vraag van het publiek ».

Art. 2.L'article 49 est complété par un paragraphe 3 nouveau rédigé

Art. 2.Artikel 49 wordt aangevuld met en nieuwe paragraaf 3, luidend

comme suit : als volgt :
« § 3. La subvention reçue par l'Entreprise à partir de 1999 ne pourra « § 3. De toelage door het Bedrijf ontvangen vanaf 1999 mag in geen
en aucun cas être inférieure à un montant de FB 6 374 500 000 indexé geval lager zijn dan 6 374 500 000 frank geïndexeerd met toepassing
en application de l'article 51, § 1erbis ». van artikel 51, § 1bis ».

Art. 3.L'article 51 est complété d'un nouveau § 1erbis, rédigé comme

Art. 3.Artikel 51 wordt aangevuld met een nieuw § 1bis, luidend als

suit : volgt :
« § 1erbis. Le montant de la subvention fixé à l'article 49, § 3, est « § 1bis. Het bedrag van de toelage vastgesteld bij artikel 49, § 3
adaptée annuellement, et pour la première fois en 2000, en fonction de wordt jaarlijks aangepast, voor de eerste keer in 2000, naargelang van
l'évolution de l'indice des prix à la consommation, défini par de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, bepaald bij
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet
van 6 januari 1989 houdende vrijwaring van 's lands
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, dit « indice concurrentievermogen, « indexcijfer voor gezondheid » genoemd.
santé ». Lors de l'élaboration du budget de la Communauté, une provision pour Bij het opmaken van de begroting van de Gemeenschap wordt er een
indexation de la subvention est constituée en fonction de l'évolution provisie voor de indexering van de toelage bepaald op grond van de
estimée et liquidée selon les mêmes modalités que la subvention de geraamde evolutie en uitbetaald volgens dezelfde modaliteiten als de
base. Il sera fait usage des paramètres utilisés pour l'élaboration du basisallocatie. De parameters gebruikt voor het opmaken van de
budget de la Communauté. begroting van de Gemeenschap zullen hier ook toegepast worden.
Une régularisation est effectuée une fois connue la variation Een regularisatie wordt toegepast zodra de werkelijke schommeling van
effective de l'indice-santé ». het indexcijfer voor gezondheid bekend is. »

Art. 4.A l'article 51, § 7, premier alinéa, les mots « ou à l'article

Art. 4.In artikel 51, § 7, lid 1 worden de woorden « of in artikel

49, § 3, » sont insérés entre les mots « La subvention visée à 49, § 3 » tussen de woorden « in artikel 49, § 2 » en de woorden «
l'article 49, § 2 » et les mots « est versée ». bedoelde toelage » ingevoegd.
Fait à Bruxelles, le 30 avril 1999, en deux exemplaires, un pour chaque partie. Gedaan te Brussel, 30 april 1999, in tweevoud, een voor elke partij.
Pour la Communauté française de Belgique : Voor de Franse Gemeenschap van België :
Mme L. ONKELINX, Mevr. L. ONKELINX,
Ministre-Présidente. Minister-Voorzitster.
Pour la R.T.B.F. : Voor de « R.T.B.F. » :
E. DESCAMPE, E. DESCAMPTE,
Président. Voorzitter.
Ch. DRUITTE, Ch. DRUITTE,
Administrateur général. Administrateur-Generaal.
^