Arrêté du Président du Comité de direction établissant les services de l'Administration générale des douanes et accises et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot oprichting van de diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten |
---|---|
28 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Président du Comité de direction | 28 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
établissant les services de l'Administration générale des douanes et | tot oprichting van de diensten van de Algemene Administratie van de |
accises et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses | Douane en Accijnzen en tot vaststelling van de bevoegdheden en de |
services opérationnels | zetel van haar operationele diensten |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten binnen de Federale Overheidsdienst Financiën, |
et à leurs compétences matérielles et territoriales ; | de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du | bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions | van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair |
particulières applicables aux agents statutaires, les articles 4 et 6 | personeel, de artikelen 4 en 6 gewijzigd bij het koninklijk besluit |
modifiés par l'arrêté royal du 6 septembre 2018 ; | van 6 september 2018; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales ; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu l'arrêté de l'Administrateur général des douanes et accises du 19 | Gelet op het besluit van de Administrateur-generaal van de Douane en |
mars 2015 concernant l'opérationnalisation des nouveaux services de | Accijnzen van 19 maart 2015 betreffende de operationalisering van de |
l'Administration Enquête et Recherche. | nieuwe diensten van de Administratie Onderzoek en Opsporing. |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 26 septembre 2018 | Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 26 |
portant création des services de l'Administration générale des douanes | september 2018 tot oprichting van de diensten van de Algemene |
et accises et abrogeant l'arrêté du Président du Comité de direction | Administratie van de Douane en Accijnzen en tot intrekking van het |
du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de | besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober 2014 |
tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie | |
l'Administration générale des douanes et accises et l'arrêté du | van de Douane en Accijnzen en het besluit van de Voorzitter van het |
Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 fixant la | directiecomité van 27 januari 2015 tot vaststelling van de |
circonscription des succursales de l'Administration Bureau Unique - | ambtsgebieden van de hulpkantoren van de Administratie Enig Kantoor - |
Traitement intégré de l'Administration générale des douanes et | Geïntegreerde Verwerking van de Algemene Administratie van de Douane |
accises, et modifiant l'arrêté du Président du Comité de Direction | en Accijnzen, en tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | het directiecomité tot oprichting van de nieuwe diensten van de |
des douanes et accises ; | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 decembre 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2024; |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise, donné le 18 décembre 2024, | Economische Unie, gegeven op 18 december 2024, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er - Structure, missions, competences materielles et | HOOFDSTUK 1 - Structuur, opdrachten, materiele bevoegdheden en |
circonscriptions | ambtsgebieden |
Section 1ère. - Structure | Afdeling 1. - Structuur |
Article 1er.L'Administration générale des douanes et accises, |
Artikel 1.De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, |
dénommée ci-après AGD&A, se compose : | hierna genoemd AAD&A, bestaat uit: |
1° au niveau de l'Administrateur général : du Service Expertise | 1° op het niveau van de Administrateur-generaal: de Dienst |
opérationnelle et Support, du Service Coordination opérationnelle et | Operationele Expertise en Ondersteuning, de Dienst Operationele |
Communication et du Service de l'Administrateur général ; | Coördinatie en Communicatie en de Dienst van de Administrateur-generaal; |
2° de l'Administration Opérations et de l'Administration Recherche. | 2° de Administratie Operaties en de Administratie Opsporing. |
Section 2. - Les services au niveau de l'Administrateur général | Afdeling 2. - De diensten op het niveau van de Administrateur-generaal |
Art. 2.Au niveau de l'Administrateur général, on distingue les |
Art. 2.Op het niveau van de Administrateur-generaal, bevinden zich de |
services suivants : | volgende diensten: |
1° Le Service de l'Administrateur général qui est chargé : | 1° De Dienst van de Administrateur-generaal die verantwoordelijk is: |
1) de la politique d'intégrité et de la gestion des plaintes ; il est | 1) voor het integriteitsbeleid en het klachtenbeheer, tevens staat |
également chargé du monitoring qui évalue le fonctionnement et de la | deze dienst in voor de monitoring waarbij de werking wordt geëvalueerd |
vérification de l'efficacité du système de contrôle interne ; | en wordt nagegaan of het interne controlesysteem effectief is; |
2) de la coordination en matière de lutte contre le terrorisme ; | 2) voor de coördinatie inzake de strijd tegen het terrorisme; |
3) de la coordination et du traitement des dossiers avec le Parquet | 3) voor de coördinatie en de behandeling van de dossiers met het |
européen ; | Europees Parket; |
4) de la fixation des objectifs stratégiques en ce qui concerne le | 4) voor het bepalen van de strategische doelstellingen betreffende het |
personnel et de leur traduction en objectifs opérationnels afin de | personeel en voor hun omzetting in operationele doelstellingen om een |
garantir une politique RH cohérente, efficace et efficiente, ainsi que | coherent, effectief en efficiënt HR -beleid te garanderen, alsook voor |
de la formulation d'avis et de recommandations dans les domaines RH ; | het verstrekken van adviezen en aanbevelingen in HR domeinen; |
5) de la coordination de toutes les activités liées à la politique du | 5) voor de coördinatie van alle activiteiten met betrekking tot het |
personnel et de recrutement, y compris la gestion des examens | personeels-en aanwervingsbeleid, met inbegrip van het beheer van de |
d'aptitude psychologiques imposés pour certaines fonctions ; | psychologische geschiktheidsbeoordeling die voor bepaalde functies |
worden opgelegd; | |
6) de l'élaboration, de la gestion et du suivi du Plan global de | 6) voor het opstellen, het beheer en de opvolging van het Globaal |
développement (PGD) ainsi que de l'organisation et de la coordination | Ontwikkelingsplan (GOP) en het organiseren en coördineren van |
de formations de base et de l'organisation et de la coordination de | basisopleidingen en het organiseren en coördineren van de technische |
formations techniques qui ne sont pas dispensées par des formateurs | opleidingen die niet met vaste opleiders worden gegeven; |
permanents ; 7) de garantir le respect de la législation relative à la sécurité des | 7) voor het garanderen dat de wetgeving betreffende de bescherming van |
données et à la protection de la vie privée à l'égard du traitement de | de persoonlijke levenssfeer en de gegevensbeveiliging met betrekking |
données à caractère personnel dans les domaines qui relèvent de | tot de verwerking van persoonsgegevens binnen de domeinen die tot de |
l'Administration générale des douanes et accises ou dans lesquels elle | bevoegdheid van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen |
intervient ; | behoren of waarin zij optreedt, wordt nageleefd; |
8) de la mise en oeuvre du contrôle de gestion par le biais de | 8) voor het implementeren van Beheerscontrole door middel van de |
l'élaboration de plans opérationnels et du suivi des indicateurs de | redactie van operationele plannen en het opvolgen van de hierin |
performance critiques qu'ils contiennent, ainsi que de la mise en | opgenomen kritieke prestatieindicatoren, alsook de uitvoering van een |
oeuvre d'un cycle de gestion jusqu'au niveau du service ; | beheerscyclus tot op dienstniveau; |
9) du secrétariat de l'Administrateur général. | 9) voor het secretariaat van de Administrateur-generaal. |
De Administrateur-generaal wordt bijgestaan door een Adviseur-generaal | |
L'Administrateur général est assisté par un Conseiller général | in de hoedanigheid van adjunct van de Administrateur-generaal. |
agissant en qualité d'adjoint de l'Administrateur général. | Ingeval van verlof of afwezigheid in de zin van het koninklijk besluit |
En cas de congé ou d'absence au sens de l'arrêté royal du 19 novembre | van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden |
1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du | toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, wordt de |
personnel des administrations de l'Etat, la suppléance de | vervanging van de Administrateur-generaal verzekerd door de |
l'Administrateur général est assurée par le Conseiller général qui | Adviseur-generaal belast met de leiding van de dienst Operationele |
assure la direction du service Expertise opérationnelle et Support. | Expertise en Ondersteuning. |
2° Le Service Expertise opérationnelle et Support qui se compose des | 2° De Dienst Operationele Expertise en Ondersteuning die bestaat uit |
départements ci-après : | de volgende departementen: |
a) Le Département Relations internationales qui est chargé : | a) Het Departement Internationale Relaties dat verantwoordelijk is: |
1) de la coopération internationale et nationale avec d'autres | 1) voor de internationale en nationale samenwerking met andere |
autorités/institutions au niveau stratégique ; | autoriteiten/instanties op strategisch niveau; |
2) de veiller à la cohérence de l'AGD&A au niveau international en | 2) voor de coherentie van de AAD&A op internationaal vlak door de |
coordonnant les positions et la représentation dans les forums | standpunten en de vertegenwoordiging op internationale fora te |
internationaux ; | coördineren; |
3) de suivre les priorités au niveau international susceptibles | 3) voor het opvolgen van de prioriteiten op internationaal niveau die |
d'avoir un impact sur l'AGD&A avant leur concrétisation en | een impact kunnen hebben op de AAD&A voor dat ze worden omgezet in |
propositions légales ou réglementaires. | wet- of regelgevingsvoorstellen. |
b) Le Département Législation qui est chargé : | b) Het Departement Wetgeving dat verantwoordelijk is: |
1) de la coopération nationale et internationale avec d'autres | 1) voor de nationale en internationale samenwerking met andere |
autorités/institutions au niveau technique, sans préjudice de l'art. | autoriteiten/instanties op technisch niveau, onverminderd art. 2, 2°, |
2, 2°, a), 1) ; | a), 1); |
2) de la cohérence de la législation ainsi que de son interprétation | 2) voor de coherentie van de wetgeving en de interpretatie en de |
et de sa mise en oeuvre aux niveaux national et international par la | implementatie ervan op nationaal en internationaal vlak door de |
représentation dans les forums nationaux et internationaux, sans | vertegenwoordiging op nationale en internationale fora, onverminderd |
préjudice de l'art.2, 2°, a), 2) ; | art. 2, 2°, a), 2); |
3) de la rédaction des dispositions légales et réglementaires pour | 3) voor de opmaak van de wettelijke en reglementaire bepalingen |
lesquelles l'AGD&A dispose d'une compétence ; | waarvoor de AAD&A over een bevoegdheid beschikt; |
4) de l'interprétation uniforme des dispositions légales et | 4) voor de uniforme interpretatie van de wettelijke en reglementaire |
réglementaires, notamment par le biais de commentaires sous forme de | |
circulaires, instructions, notes, renseignements tarifaires | bepalingen, onder meer in de vorm van circulaires, instructies, |
contraignants, décisions d'assujettissement ; | nota's, bindende tariefinlichtingen, onderwerpingsbeslissingen; |
5) du traitement des questions préjudicielles autres que celles | 5) voor de behandeling van de prejudiciële vragen voor het Hof van |
mentionnées à l'art. 2, 2°, h), 5) devant la Cour de Justice de l'Union ; | Justitie van de Unie andere dan die bedoeld in art.2, 2°, h), 5); |
6) d'assurer les contacts avec l'Administration Expertise et Support | 6) voor de contacten te verzekeren met de Algemene Administratie voor |
stratégiques. | Beleidsexpertise en -Ondersteuning. |
c) Le Département Management de l'information qui est chargé du suivi | c) Het Departement Informatiemanagement dat verantwoordelijk is voor |
du développement et de la maintenance des applications IT imposées par | het opvolgen van de ontwikkeling en het onderhoud van de |
des règlementations nationales ou de l'Union européenne et/ou | IT-toepassingen die door de nationale of door de Europese Unie |
nécessaires pour soutenir les activités opérationnelles, y compris la | reglementeringen worden opgelegd en/of die noodzakelijk zijn om de |
gestion des données, en collaboration avec le Service d'encadrement | operationele activiteiten te ondersteunen, met inbegrip van het |
Technologie de l'Information et de la Communication. | gegevensbeheer, in samenwerking met de Stafdienst Informatie- en |
communicatietechnologie. | |
d) Le Département Processus, méthodes & trainings qui est chargé : | d) Het Departement Processen, methodes & Training dat verantwoordelijk |
1) de la rédaction de l'ensemble des méthodes de travail sur la base | is: 1) voor de opmaak van alle werkmethodes op basis van de wettelijke |
des dispositions légales et des processus ; | bepalingen en processen; |
2) de modéliser et de documenter les processus et d'en assurer la | 2) voor het opstellen en documenteren van de processen en er de |
cohérence ; | coherentie van te verzekeren; |
3) de fournir l'assistance aux administrations visées à l'article 1er, | 3) voor het geven van bijstand aan de administraties bedoeld in |
2° dans l'exécution des méthodes de travail et des processus, | artikel 1, 2°, met name door het organiseren van technische |
notamment en organisant des formations techniques ; | opleidingen, bij de uitvoering van de werkmethodes en processen; |
4) d'analyser les besoins en formations techniques et de coordonner | 4) voor de analyse van de behoeften inzake de technische opleidingen |
les activités y afférentes, sans préjudice de l'art. 2, 1°, 6) ; | en voor de coördinatie van de activiteiten die hiermee verband houden, onverminderd art. 2, 1°, 6); |
5) d'organiser les formations destinées à des administrations | 5) voor de organisatie van de opleidingen bestemd voor de buitenlandse |
douanières étrangères. | douaneadministraties. |
e) Le Département Marketing qui est chargé : | e) Het departement Marketing dat verantwoordelijk is: |
1) d'assurer la diffusion et la promotion des règles douanières et | 1) voor het verspreiden en het promoten van de douane- en |
accisiennes les plus adaptées aux nécessités des entreprises en | accijnsregels die afhankelijk van hun respectieve situatie, maximaal |
fonction de leur situation respective ; | zijn aangepast aan de noodwendigheden van de ondernemingen; |
2) de soutenir et de favoriser la position économique et concurrentielle de la Belgique en vue d'attirer des investissements. 3) du secrétariat du Forum National. f) Le Département Comptabilité qui est chargé : 1) du traitement électronique des données en vue de la perception, du recouvrement, du remboursement, de la remise des sommes dues ou des sommes que l'Administration générale des douanes et accises est chargée de percevoir, recouvrer, rembourser ou remettre pour compte de tiers ; | 2) voor de ondersteuning en de begunstiging van de economische en concurrentiële positie van België met het oog op het aantrekken van investeringen. 3) voor het secretariaat van het Nationaal Forum. f) Het departement Boekhouding dat verantwoordelijk is: 1) voor de elektronische verwerking van de gegevens voor de inning, de invordering, de terugbetaling, de kwijtschelding van de verschuldigde sommen of de sommen waarvoor de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen belast is om ze te innen, in te vorderen, terug te betalen of kwijt te schelden voor rekening van derden; |
2) de l'acceptation, du suivi, de la révocation, de la modification | 2) voor de aanvaarding, de opvolging, de intrekking, de wijziging van |
des actes de cautionnement pour les garanties qui doivent être | akten van borgtocht voor de waarborgen die overeenkomstig de wetgeving |
constituées conformément à la législation ; | gesteld moeten worden; |
3) de la vérification de toutes les transactions financières ; | 3) voor de controle van alle financiële transacties; |
4) de la rédaction des états comptables et de l'établissement des | 4) voor het opmaken van de boekhoudkundige staten en het opstellen van |
comptes annuels. | de jaarrekeningen. |
Le fonctionnaire chargé de la direction de ce département est | De ambtenaar belast met de leiding van dit departement is |
comptable au sens de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du | rekenplichtige in de zin van de wet van 22 mei 2003 houdende |
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral. | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat. |
g) Le Département Management des risques qui est chargé : | g) Het Departement Risicomanagement dat verantwoordelijk is: |
1) du développement de la méthodologie de la gestion des risques et de | 1) voor de ontwikkeling van de methodologie van het risicobeheer en |
l'exécution de celle-ci tant pour les domaines fiscaux que non-fiscaux | het uitvoeren ervan voor zowel de fiscale als de niet-fiscale |
; | domeinen; |
2) de la représentation de l'AGD&A au niveau national et international | 2) voor de vertegenwoordiging van de AAD&A op nationaal en |
en ce qui concerne la gestion des risques, sans préjudice de l'art. 2, | internationaal niveau wat betreft risicobeheer, onverminderd art. 2, |
2°, a), 1) ; | 2°, a), 1); |
3) du développement d'algorithmes et de modèles pour l'enrichissement | 3) voor de ontwikkeling van algoritmen en modellen om de risicoanalyse |
de l'analyse de risque avec des informations résultant de mesures | te verrijken met informatie uit instrumentele metingen zoals |
instrumentales telles que les images de scanner à rayons X ; | X-ray-scanbeelden; |
4) de l'implémentation des profils de sélection dans le système qui | 4) voor de implementatie van de selectieprofielen in het systeem dat |
sélectionne les déclarations pour contrôle au sein de l'AGD&A ; | de aangiften selecteert voor controle binnen de AAD&A; |
5) de l'analyse des grandes quantités de données pour détecter des | 5) voor de analyse van grote hoeveelheden gegevens om |
irrégularités et acquérir de nouvelles connaissances ; | onregelmatigheden op te sporen en nieuwe inzichten te verwerven; |
6) de l'implémentation de l'analyse de risque commune sur base des | 6) voor de implementatie van de gemeenschappelijke risicoanalyse op |
règles de risques européennes. | basis van Europese risicoregels. |
h) Le Département Contentieux et affaires juridiques qui est chargé : | h) Het departement Geschillen en juridische zaken dat verantwoordelijk is: |
1) de la politique en matière de sanction et de poursuite des | 1) voor het beleid inzake de bestraffing en vervolging van de |
infractions aux législations européenne et nationale en matière de | inbreuken op de Europese en nationale wetgeving inzake douane en |
douane et accises ; | accijnzen; |
2) du traitement : | 2)- voor de behandeling: |
- des recours administratifs, | - van de administratieve beroepen, |
- des demandes d'assistance mutuelle en matière de recouvrement, | - voor de wederzijdse bijstand invordering, |
- de la gestion de la base de données des dettes ; | - voor het beheer van de schuldendatabank; |
3) de la coordination générale ou du traitement des dossiers | 3) voor de coördinatie in het algemeen of de behandeling van door deze |
sélectionnés spécifiquement par ce département concernant : | dienst specifiek geselecteerde dossiers met betrekking tot: |
- les contentieux pour lesquels il est établi que la dette ou le | - de geschildossiers waarbij is vastgesteld dat de schuld of de schade |
dommage est supérieur ou égal à 100.000 euros, | gelijk of groter is dan 100.000 euro, |
- les dossiers contentieux et recouvrement résultant d'enquêtes | - de geschils- of invorderingsdossiers die voortvloeien uit |
dirigées par l'OLAF, | onderzoeken die zijn verricht door OLAF, |
- les dossiers contentieux sélectionnés par ce département concernant | - de door deze dienst geselecteerde geschildossiers met betrekking tot |
des mesures de prohibition, de restriction ou de contrôle ; | verbods-, controle-, of beperkingsmaatregelen; |
4) de formuler des avis sur des questions de nature juridique en | 4) voor het verstrekken van adviezen inzake vragen van juridische aard |
matière de douane et d'accises et, le cas échéant, en consultation | met betrekking tot douane en accijnzen en wanneer nodig in samenspraak |
avec les services législatifs compétents et le Service juridique central ; | met de bevoegde wetgevende diensten en de centrale juridische Dienst; |
5) du traitement des questions préjudicielles et des recours devant la | 5) voor de behandeling van de prejudiciële vragen en beroepen voor het |
Cour de justice de l'Union européenne et la Cour de cassation | Hof van Justitie van de Unie en het Hof van Cassatie die voortvloeien |
découlant des litiges susmentionnés et des dossiers de recouvrement. | uit bovengenoemde geschils - en invorderingsdossiers. |
6) de la participation aux réunions européennes et nationales | 6) voor de deelname aan Europese en nationale vergaderingen die |
relatives aux compétences susmentionnées du département, sans | betrekking hebben op voornoemde bevoegdheden van de dienst, |
préjudice de l'article 2, 2°, a), 2). | onverminderd art. 2, 2°, a), 2). |
i) Le Département Finances, Equipements et Innovation qui est chargé : | i) Het Departement Financiën, Middelen en Innovatie dat verantwoordelijk is: |
1) du développement d'une vision à long terme concernant l'acquisition | 1) voor de ontwikkeling van een langetermijnvisie voor de aanschaf van |
de l'équipement pour tous les services opérationnels de l'AGD&A ; | de uitrusting voor alle operationele diensten van de AAD&A; |
2) de répondre aux besoins de matériel de tous les services de l'AGD&A | 2) om te antwoorden op de materiële behoeften van alle diensten van de |
et de les soutenir avec une expertise technique spécifique ; | AAD&A en ze te ondersteunen met een specifieke technische expertise; |
3) de la politique générale et de la gestion de l'uniforme des | 3) voor het algemene beleid en voor het beheer van het uniform van de |
fonctionnaires des douanes ; | douane ambtenaren; |
4) de tous les aspects concernant la maîtrise de la violence et les | 4) voor alle aspecten inzake geweldbeheersing en de technieken en het |
techniques, la formation et l'entraînement des moniteurs ; | vormen en trainen van de monitoren; |
5) de la gestion des dossiers financiers et budgétaires de l'AGD&A et | 5) voor het beheer van financiële en budgettaire dossiers van de AAD&A |
des contacts avec le Service d'encadrement Budget & Contrôle de la | en voor de contacten met de Stafdienst Budget en Beheerscontrole van |
gestion du Service public fédéral (SPF) Finances. | de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën. |
Chaque département du service est chargé de formuler des avis et des | Ieder departement van de dienst is belast met het verstrekken van |
recommandations dans le champ des compétences qui lui sont dévolues | adviezen en aanbevelingen binnen het kader van de bevoegdheden die hen |
sur la base du présent arrêté. | werden toebedeeld op basis van dit besluit. |
3° Le Service Coordination opérationnelle et Communication qui est | 3° De Dienst Operationele Coördinatie en Communicatie die |
chargé : | verantwoordelijk is: |
a) de formuler des avis et des recommandations pour les choix | a) voor het verstrekken van adviezen en aanbevelingen voor de |
stratégiques et d'assurer le soutien dans leur exécution et dans | strategische keuzes en voor de ondersteuning bij de uitvoering ervan |
l'analyse des résultats obtenus; | en bij de analyse van de behaalde resultaten; |
b) de gérer le portefeuille de programmes et de projets et d'en | b) voor het beheer van alle programma's en projecten en voor de |
assurer le suivi de la mise en oeuvre; de soutenir la gestion du | opvolging van de implementatie ervan; voor de ondersteuning van het |
changement, d'assister les managers de programme, les chefs de projets | veranderingsbeheer, voor de bijstand aan de programmamanagers, de |
et les collaborateurs de projets au sein de l'AGD&A ; | projectleiders en de projectmedewerkers binnen de AAD&A; |
c) de conduire et d'encadrer des initiatives de communication de et | c) voor de begeleiding en de omkadering van de |
pour l'AGD&A. Il détermine la stratégie et assure la cohérence de la | communicatie-initiatieven van en voor de AAD&A. Deze dienst bepaalt de |
communication, en particulier en ce qui concerne l'image de cette | communicatiestrategie en verzekert de coherentie van de communicatie, |
Administration générale ; | in het bijzonder wat het imago van deze Algemene Administratie |
d) d'assurer la coordination de la maitrise de l'organisation au sein | betreft; d) voor de coördinatie van de Organisatiebeheersing binnen AAD&A (voor |
de l'AGD&A (pour les 4 domaines définis par le SPF Finances, à savoir, | de 4 domeinen gedefinieerd door de FOD Financiën, namelijk, het |
le contrôle de gestion, les processus, la gestion des risques (au sens | beheerscontrole, de processen, het risicobeheer (in de zin van interne |
du contrôle interne) et du Business Continuity Management) ; | controle) en het Business Continuity Management); |
e) de soutenir l'élaboration et la mise en oeuvre de la gestion des | e) voor het ondersteunen van de ontwikkeling en implementatie van het |
risques au sein de l'AGD&A (au sens du contrôle interne) conformément | risicobeheer binnen de AAD&A (in de zin van interne controle) in |
à la méthodologie appliquée au SPF Finances ; | overeenstemming met de toegepaste methodologie van de FOD Financiën; |
f) de soutenir la mise en place du Business Continuity Management au | f) voor het ondersteunen van de opzet van het Business Continuity |
sein de l'AGD&A conformément à la méthodologie appliquée au SPF | Management binnen de AAD&A in overeenstemming met de toegepaste |
Finances ; | methodologie van de FOD Financiën; |
g) de soutenir le CISO (Chief Information Security Officer) du SPF | g) voor het ondersteunen van de CISO (Chief Information Security |
Finances dans le cadre du Système de Gestion de la Sécurité des | Officer) van de FOD Financiën in het kader van managementsysteem voor |
Informations (ISMS). | informatieveiligheid (ISMS). |
Section 3. - Les Administrations | Afdeling 3. - De Administraties |
Art. 3.Les Administrations visées à l'article 1er, 2°, se composent |
Art. 3.De Administraties bedoeld in artikel 1, 2°, bestaan uit een |
d'une composante centrale et de services extérieurs. | centrale component en Buiten-diensten. |
Le siège de la composante centrale est établi dans la Région de | De zetel van de centrale component bevindt zich in het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Sous-section 1. - Administration Opérations - Services extérieurs | Onderafdeling 1. - Administratie Operaties - Buitendiensten |
Art. 4.§ 1er. Le territoire national est divisé en trois zones |
Art. 4.§ 1. Het nationale grondgebied is verdeeld in drie |
géographiques : Bruxelles, Flandres et Wallonie. | geografische zones: Brussel, Vlaanderen en Wallonië. |
§ 2. Les zones géographiques sont divisées en sept régions : Anvers, | § 2. De geografische zones zijn verdeeld in zeven regio's: Antwerpen, |
Bruxelles, Gand, Hasselt, Liège, Louvain et Mons. | Brussel, Gent, Hasselt, Leuven, Luik en Bergen. |
§ 3. L'annexe 1redéfinit les circonscriptions des régions. | § 3. Bijlage 1 definieert de ambtsgebieden van de regio's. |
Art. 5.L'annexe 2 décrit, par résidence, les services qui y sont |
Art. 5.Bijlage 2 beschrijft, per standplaats, de diensten die er zijn |
établis. | gevestigd. |
Art. 6.§ 1er A l'exception des succursales, des équipes " suivi de la |
Art. 6.§ 1 Met uitzondering van de hulpkantoren, de teams |
déclaration " et des régies de contrôle, les services extérieurs sont | "aangifteopvolging" en de controleregies, zijn de buitendiensten |
compétents pour l'ensemble de la circonscription de la région dans | bevoegd voor het volledige ambtsgebied van de regio waarin hun zetel |
laquelle ils ont leur siège. | zich bevindt. |
§ 2. Les circonscriptions et les compétences matérielles des | § 2. De ambtsgebieden en de materiële bevoegdheden van de hulpkantoren |
succursales sont reprises à l'annexe 3. | zijn opgenomen in bijlage 3. |
§ 3. Les circonscriptions des équipes " suivi de la déclaration " sont | § 3. De ambtsgebieden van de teams "aangifteopvolging" zijn opgenomen |
reprises à l'annexe 4. | in bijlage 4. |
Art. 7.§ 1er Les succursales sont compétentes, dans la limite de |
Art. 7.§ 1.De hulpkantoren zijn bevoegd, binnen de perken van hun |
leurs attributions, de leurs heures d'ouverture et de leurs | attributen, hun openingsuren en hun ambtsgebied, voor de volgende |
circonscriptions, pour les tâches suivantes : | taken: |
1° le traitement des déclarations écrites en matière de douanes et | 1° de behandeling van schriftelijke aangiften inzake douane en |
accises qui y sont déposées, afin, notamment, d'être introduites par | accijnzen die aldaar worden ingediend om, met name, door de ambtenaren |
les agents de l'Administration des douanes et accises dans le système | van de Administratie der douane en accijnzen in het elektronisch |
électronique de déclaration ; | aangiftesysteem te worden ingebracht; |
2° Le traitement de toutes les déclarations sur papier qui y sont | 2° de verwerking van alle aangiften op papier die er worden ingediend |
déposées ainsi que de toutes les déclarations électroniques dont elles | alsook van alle elektronische aangiften waarvan ze kantoor van |
sont bureau de destination ou bureau d'expédition/exportation ; | bestemming of kantoor van verzending/uitvoer zijn; |
3° les opérations manuelles ayant trait aux régimes douaniers et | 3° de manuele verrichtingen die verband houden met de douane- en |
accisiens et aux procédures douanières et accisiennes relatifs à des | accijnsregelingen en met de douane- en accijnsprocedures betreffende |
déclarations en matière de douanes et accises introduites dans le | de in het elektronisch systeem van het enig kantoor ingebrachte |
système électronique du bureau unique ; | aangiften inzake douane en accijnzen; |
4° la garde et la vente des marchandises saisies, confisquées, sans | 4° de bewaring en de verkoop van in beslag genomen, |
consignataire ou cédées au Trésor ; | verbeurdverklaarde, onbeheerde of aan de Schatkist afgestane goederen; |
5° la réception des paiements en espèces ou en moyens de paiement | 5° het ontvangen van betalingen in speciën of daarmee gelijkgestelde |
assimilés ; | betaalmiddelen; |
6° l'exécution de petites dépenses en espèces sur ordre de l'autorité | 6° het verrichten in opdracht van de bevoegde overheid van kleine |
compétente. | uitgaven in speciën. |
§ 2. L'acceptation de la déclaration a lieu à la succursale mentionnée | § 2. De aanvaarding van de aangifte gebeurt in het hulpkantoor vermeld |
dans la déclaration. | in de aangifte. |
Sous-section 2. - Administration Recherche - Services extérieurs | Onderafdeling 2. - Administratie Opsporing - Buitendiensten |
Art. 8.Le territoire national est divisé en trois zones géographiques |
Art. 8.Het nationale grondgebied is verdeeld in drie geografische |
: Bruxelles, Flandres et Wallonie. | zones: Brussel, Vlaanderen en Wallonië. |
Le ressort de la zone géographique de Bruxelles correspond à celui de | Het ambtsgebied van de geografische zone Brussel komt overeen met dat |
la région de Bruxelles tel que défini à l'annexe 1. | van de regio Brussel zoals bepaald in bijlage 1. |
Le ressort de la zone géographique Flandres correspond à celui des | Het ambtsgebied van de geografische zone Vlaanderen komt overeen met |
régions Anvers, Gand, Hasselt et Louvain tel que défini à l'annexe 1. | dat van de regio's Antwerpen, Gent, Hasselt en Leuven zoals bepaald in |
Le ressort de la zone géographique Wallonie correspond à celui des | bijlage 1. Het ambtsgebied van de geografische zone Wallonië komt overeen met dat |
régions de Liège et de Mons tel que défini à l'annexe 1. | van de regio's Bergen en Luik zoals bepaald in bijlage 1. |
Art. 9.L'annexe 5 décrit, par résidence, les services qui y sont |
Art. 9.Bijlage 5 beschrijft, per standplaats, de diensten die er zijn |
établis. | gevestigd. |
Sous-section 3. - Missions des Administrations | Onderafdeling 3. - Opdrachten van de Administraties |
Art. 10.L'Administration Opérations est chargée de la mise en oeuvre |
Art. 10.Afhankelijk van de door de Administrateur-generaal van de |
au niveau opérationnel des tâches dont l'exécution est confiée à | Douane en Accijnzen bepaalde prioriteiten en met naleving van de |
l'AGD&A par toutes les dispositions légales et réglementaires, | werkmethodes vastgelegd door de diensten bedoeld in artikel 2, is de |
nationales et internationales, en fonction des priorités fixées par | Administratie Operaties op operationeel niveau belast met de |
l'Administrateur général des douanes et accises et dans le respect des | uitvoering van de taken waarvan de uitvoering door alle wettelijke en |
méthodes de travail établies par les services visés à l'article 2. | reglementaire, nationale en internationale bepalingen is toevertrouwd aan de AAD&A. |
Art. 11.Sans préjudice de l'article 29, alinéa 1er du Code |
Art. 11.Onverminderd de toepassing van artikel 29, 1ste lid van het |
d'instruction criminelle, l'Administration Recherche est chargée de | Wetboek van Strafvordering, staat de Administratie Opsporing in voor |
rechercher et constater les infractions et les délits commis à | het opsporen en vaststellen van de inbreuken en strafbare feiten |
l'encontre de toute disposition légale et réglementaire, nationale et | gepleegd tegen iedere wettelijke en reglementaire, nationale en |
internationale, pour laquelle l'AGD&A est compétente. Cette recherche | internationale bepaling waarvoor de AAD&A bevoegd is. Deze opsporing |
moet worden uitgevoerd afhankelijk van de door de | |
sera effectuée en fonction des priorités fixées par l'Administrateur | Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen bepaalde |
général des douanes et accises et dans le respect des méthodes de | prioriteiten en met naleving van de werkmethodes vastgelegd door de |
travail établies par les services visés à l'article 2. | diensten bedoeld in artikel 2. |
CHAPITRE 2. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK 2. - Opheffingsbepalingen |
Art. 12.Sont abrogés : |
Art. 12.Worden opgeheven: |
1) L'arrêté du Président du Comité de direction du 26 septembre 2018 | 1) Het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 26 |
portant création des services de l'Administration générale des douanes | september 2018 tot oprichting van de diensten van de Algemene |
et accises et abrogeant l'arrêté du Président du Comité de direction | Administratie van de Douane en Accijnzen en tot intrekking van het |
du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de | besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober 2014 |
tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie | |
l'Administration générale des douanes et accises et l'arrêté du | van de Douane en Accijnzen en het besluit van de Voorzitter van het |
Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 fixant la | directiecomité van 27 januari 2015 tot vaststelling van de |
circonscription des succursales de l'Administration Bureau Unique - | ambtsgebieden van de hulpkantoren van de Administratie Enig Kantoor - |
Traitement intégré de l'Administration générale des douanes et | Geïntegreerde Verwerking van de Algemene Administratie van de Douane |
accises, et modifiant l'arrêté du Président du Comité de Direction | en Accijnzen, en tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | het directiecomité tot oprichting van de nieuwe diensten van de |
des douanes et accises ; | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen; |
2) L'arrêté de l'Administrateur général des douanes et accises du 19 | 2) Het besluit van de Administrateur-generaal van de Douane en |
mars 2015 concernant l'opérationnalisation des nouveaux services de | Accijnzen van 19 maart 2015 betreffende de operationalisering van de |
l'Administration Enquête et Recherche. | nieuwe diensten van de Administratie Onderzoek en Opsporing. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Bruxelles, le 28 novembre 2024. | Brussel, 28 november 2024. |
F. VAN DE VELDE | F. VAN DE VELDE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |