Arrêté modifiant les arrêtés du 19 juillet 1990 de l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'acquisition par les communes d'immeubles abandonnés, du 12 février 1998 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organique de la rénovation ou de la démolition suivie de la reconstruction d'immeubles des communes et des centres publics d'aide sociale, du 27 mai 2010 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine | Besluit tot wijziging van de besluiten van 19 juli 1990 van de Brusselse Hoofdstedelijke executieve betreffende de verkrijging door de gemeenten van verlaten gebouwen, van 12 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van de vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende goederen van de gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van 27 mei 2010 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 MAI 2016. - Arrêté modifiant les arrêtés du 19 juillet 1990 de | 26 MEI 2016. - Besluit tot wijziging van de besluiten van 19 juli 1990 |
l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'acquisition | van de Brusselse Hoofdstedelijke executieve betreffende de verkrijging |
par les communes d'immeubles abandonnés, du 12 février 1998 du | door de gemeenten van verlaten gebouwen, van 12 februari 1998 van de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende organisatie van de | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organique de la | vernieuwing of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende |
rénovation ou de la démolition suivie de la reconstruction d'immeubles | goederen van de gemeenten en van de openbare centra voor |
des communes et des centres publics d'aide sociale, du 27 mai 2010 du | maatschappelijk welzijn, van 27 mei 2010 van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de | Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 28 |
l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine | januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
Logement et particulièrement les articles 177, 178 et 183; | Huisvestingscode en inzonderheid op de artikelen 177, 178 en 183; |
Vu l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation | Gelet op de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van |
urbaine et particulièrement les articles 12 et 14; | de stedelijke herwaardering en inzonderheid op de artikelen 12 en 14; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke executieve van | |
Vu l'arrêté du 19 juillet 1990 de l'exécutif de la Région de | 19 juli 1990 betreffende de verkrijging door de gemeenten van verlaten gebouwen; |
Bruxelles-Capitale relatif à l'acquisition par les communes d'immeubles abandonnés; | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
Vu l'arrêté du 12 février 1998 du Gouvernement de la Région de | februari 1998 houdende organisatie van de vernieuwing of de sloop |
Bruxelles-Capitale organique de la rénovation ou de la démolition | gevolgd door de heropbouw van onroerende goederen van de gemeenten en |
suivie de la reconstruction d'immeubles des communes et des centres | van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; |
publics d'aide sociale; Vu l'arrêté du 27 mai 2010 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 janvier | mei 2010 tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010 |
2010 organique de la revitalisation urbaine; | houdende organisatie van de stedelijke herwaardering; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finance, donné le 20 janvier 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, verstrekt op 20 januari 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2016; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, verstrekt op 4 |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet d'arrêté sur la | februari 2016; Gelet op het verslag met een evaluatie van de impact van het |
situation respective des femmes et des hommes annexé à la décision du | ontwerpbesluit op de respectieve situatie van vrouwen en mannen dat |
Gouvernement du 28 janvier 2016; | gevoegd is bij de Regeringsbeslissing van 28 januari 2016; |
Vu l'avis 58.916/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2016, en | Gelet op het advies 58.916/4 van de Raad van State, verstrekt op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre ayant la Rénovation urbaine dans ses | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing; |
attributions; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'Arrêté de l'exécutif de la Région de |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van 19 juli 1990 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 19 juillet 1990 relatif à l'acquisition par les | Hoofdstedelijke executieve betreffende de verkrijging door de |
communes d'immeubles abandonnés est remplacé par ce qui suit : | gemeenten van verlaten gebouwen wordt vervangen als volgt : |
« Article 5 - Les dépenses pouvant faire l'objet de subvention sont : | « Artikel 5 - uitgaven die voor een toelage in aanmerking kunnen komen |
1° en cas d'acquisition à l'amiable, le montant de la subvention sera calculé sur base du prix et ne pourra en aucun cas dépasser la valeur vénale du bâtiment fixée par le Gouvernement après avis du Comité d'Acquisition d'Immeuble régional. 2° en cas d'expropriation, le montant de la subvention sera calculé sur base du coût de celle-ci majoré des frais d'une éventuelle procédure judiciaire ainsi que l'ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dans le cas d'une acquisition par expropriation. » | : 1° in geval van onderhandse aankoop dient het bedrag van de toelage berekend te worden op basis van de prijs en mag het in geen geval hoger zijn dan de verkoopwaarde van het gebouw die door de Regering na advies van het Gewestelijk Comité tot Aankoop van Onroerende Goederen is vastgesteld. 2° in geval van onteigening dient het bedrag van de toelage berekend te worden op basis van de kostprijs van de onteigening, vermeerderd met de kosten van een eventuele gerechtelijke procedure alsook met alle door de rechter toegewezen vergoedingen en kosten bij aankoop door onteigening. » |
Art. 2.L'article 10 - 2e alinéa du même Arrêté est remplacé par ce |
Art. 2.Artikel 10 - tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
qui suit : | als volgt : |
« Article 10 - 2e al : Le prix de vente est toujours présumé au moins | « Artikel 10 - tweede lid : De verkoopprijs wordt altijd minstens even |
hoog geacht als de geactualiseerde schatting door het Gewestelijk | |
égal à l'estimation actualisée du Comité d'Acquisition d'Immeuble | Comité tot Aankoop van Onroerende Goederen of, indien dit niet binnen |
Régional ou à défaut d'une réponse de celui-ci dans les soixante jours | zestig werkdagen antwoordt, als ten minste een schatting gevraagd aan |
ouvrables, d'au minimum une estimation sollicitée soit auprès d'un | een notaris of een landmeter-schatter van onroerende goederen |
notaire, soit auprès d'un géomètre-expert immobilier inscrit au | ingeschreven in de tabel gehouden door de Federale Raad van |
tableau tenu par le Conseil fédéral des géomètres-experts, soit auprès | Landmeters-Experten, hetzij aan een vastgoedmakelaar ingeschreven in |
d'un agent immobilier inscrit au tableau visé à la loi du 11 février | de tabel bedoeld in de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie |
2013 organisant la profession d'agent immobilier. » | van het beroep van vastgoedmakelaar. » |
Art. 3.L'article 15 de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.Artikel 15 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 12 février 1998 organique de la rénovation ou de | Regering van 12 februari 1998 houdende organisatie van de vernieuwing |
of de sloop gevolgd door de heropbouw van onroerende goederen van de | |
la démolition suivie de la reconstruction d'immeubles des communes et | gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt |
des centres publics d'aide sociale est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Article 15 - En cas de violation de l'article 6, alinéa 3, 4°, la | « Artikel 15 - Bij niet-naleving van artikel 6, derde lid, 4°, vordert |
Région récupère le produit de la vente des terrains et des | het Gewest de opbrengst van de verkoop van de grond en de gebouwen |
constructions, à concurrence du montant total des subventions | terug, ten belope van het totaal bedrag van de subsidies toegekend |
accordées pour la rénovation ou la démolition suivie de la | voor de vernieuwing of de sloop gevolgd door heropbouw van het |
reconstruction de l'immeuble concerné, réajusté par référence à | betrokken onroerend goed, aangepast op grond van de index der |
l'indice des prix de la construction. Le prix de vente est toujours | bouwprijzen. De verkoopprijs wordt altijd minstens even hoog geacht |
présumé au moins égal à l'estimation actualisée du Comité | als de geactualiseerde schatting door het Gewestelijk Comité tot |
d'Acquisition d'Immeuble Régional ou à défaut d'une réponse de | Aankoop van Onroerende Goederen of, indien dit niet binnen zestig |
celui-ci dans les soixante jours ouvrables, d'au minimum une | werkdagen antwoordt, ten minste een schatting gevraagd aan een notaris |
estimation sollicitée soit auprès d'un notaire, soit auprès d'un | of een landmeter-schatter van onroerende goederen ingeschreven in de |
géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenu par le Conseil | tabel gehouden door de Federale Raad van Landmeters-Experten, hetzij |
fédéral des géomètres-experts, soit auprès d'un agent immobilier | aan een vastgoedmakelaar ingeschreven in de tabel bedoeld in de wet |
inscrit au tableau visé à la loi du 11 février 2013 organisant la | van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van |
profession d'agent immobilier. » | vastgoedmakelaar. » |
Art. 4.L'article 21, § 3 de l' Arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.Artikel 21, § 3 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 27 mai 2010 portant exécution de l'ordonnance du | Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2010 tot uitvoering van de |
28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine est remplacé | ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke |
par ce qui suit : | herwaardering wordt vervangen als volgt : |
« Article 21.§ 3 - En cas d'acquisition de droits réels en gré à gré, |
« Artikel 21.§ 3. In geval van onderhandse verwerving van zakelijke |
le montant de la subvention est calculé sur base du prix de la | rechten, wordt het bedrag van de toelage berekend op de basisprijs van |
transaction. Le montant de la subvention ne peut en aucun cas être | de vaststellingsovereenkomst. Het bedrag van de toelage mag in geen |
supérieur à l'estimation du Comité d'Acquisition d'Immeuble Régional | geval meer bedragen dan de schatting door het Gewestelijk Comité tot |
ou à défaut d'une réponse de celui-ci dans les soixante jours | Aankoop van Onroerende Goederen of, indien dit niet binnen zestig |
ouvrables, d'au minimum une estimation sollicitée soit auprès d'un | werkdagen antwoordt, dan ten minste een schatting gevraagd aan een |
notaire, soit auprès d'un géomètre-expert immobilier inscrit au | notaris of een landmeter-schatter van onroerende goederen ingeschreven |
tableau tenu par le Conseil fédéral des géomètres-experts, soit auprès | in de tabel gehouden door de Federale Raad van Landmeters-Experten, |
d'un agent immobilier inscrit au tableau visé à la loi du 11 février | hetzij aan een vastgoedmakelaar ingeschreven in de tabel bedoeld in de |
2013 organisant la profession d'agent immobilier, majoré des frais | wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van |
d'enregistrement et, le cas échéant, des honoraires du notaire, du | vastgoedmakelaar, vermeerderd met de registratiekosten en in |
géomètre-expert immobilier ou de l'agent immobilier ainsi que des | voorkomend geval met het ereloon van de notaris, de landmeterschatter |
indemnités de remploi. | van onroerende goederen of de vastgoedmakelaar, alsook met de |
wederbeleggingsvergoeding. | |
En cas d'expropriation, le montant de la subvention est calculé sur | In geval van onteigening dient het bedrag van de toelage berekend te |
base du coût de celle-ci majoré des frais de la procédure judiciaire | worden op basis van de kostprijs van de onteigening, vermeerderd met |
ainsi que l'ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dans | de kosten van de gerechtelijke procedure alsook met alle door de |
le cas d'une acquisition par expropriation. » | rechter toegewezen vergoedingen en kosten bij aankoop door onteigening. » |
Art. 5.L'article 22, § 2 du même Arrêté est remplacé par ce qui suit |
Art. 5.Artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
: | volgt : |
« Article 22.§ 2 : En cas d'acquisition de droits réels en gré à gré, |
« Artikel 22.§ 2. In geval van onderhandse verwerving van zakelijke |
le montant de la subvention est calculé sur base du prix de la | rechten, wordt het bedrag van de toelage berekend op de basisprijs van |
transaction. Le montant de la subvention ne peut en aucun cas être | de vaststellingsovereenkomst. Het bedrag van de toelage mag in geen |
supérieur à l'estimation du Comité d'Acquisition d'Immeuble Régional | geval meer bedragen dan de schatting door het Gewestelijk Comité tot |
ou à défaut d'une réponse de celui-ci dans les soixante jours | Aankoop van Onroerende Goederen of, indien dit niet binnen zestig |
ouvrables, d'au minimum une estimation sollicitée soit auprès d'un | werkdagen antwoordt, dan ten minste een schatting gevraagd aan een |
notaire, soit auprès d'un géomètre-expert immobilier inscrit au | notaris of een landmeter-schatter van onroerende goederen ingeschreven |
tableau tenu par le Conseil fédéral des géomètres-experts, soit auprès | in de tabel gehouden door de Federale Raad van Landmeters-Experten, |
d'un agent immobilier inscrit au tableau visé à la loi du 11 février | hetzij aan een vastgoedmakelaar ingeschreven in de tabel bedoeld in de |
2013 organisant la profession d'agent immobilier, majoré des frais | wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van |
d'enregistrement et, le cas échéant, des honoraires du notaire, du | vastgoedmakelaar, vermeerderd met de registratiekosten en in |
géomètre-expert immobilier ou de l'agent immobilier ainsi que des | voorkomend geval met het ereloon van de notaris, de landmeter-schatter |
indemnités de remploi. | van onroerende goederen of de vastgoedmakelaar, alsook met de |
wederbeleggingsvergoeding. | |
En cas d'expropriation, le montant de la subvention est calculé sur | In geval van onteigening dient het bedrag van de toelage berekend te |
base du coût de celle-ci majoré des frais de la procédure judiciaire | worden op basis van de kostprijs van de onteigening, vermeerderd met |
de kosten van de gerechtelijke procedure alsook met alle door de | |
ainsi que l'ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dans | rechter bij aankoop door onteigening toegewezen vergoedingen en |
le cas d'une acquisition par expropriation. » | kosten. » |
Art. 6.Le Ministre en charge de la Rénovation urbaine est chargé de |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 mai 2016. | Brussel, 26 mei 2016. |
Le Ministre-Président, en charge de la Rénovation urbaine, | De Minister-President, bevoegd voor Stadsvernieuwing, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |