Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel 2010 pour l'Office national des Pensions | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2010 voor de Rijksdienst voor Pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
25 JANVIER 2010. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du | 25 JANUARI 2010. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van |
plan de personnel 2010 pour l'Office national des Pensions | het personeelsplan 2010 voor de Rijksdienst voor Pensioenen |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement au Budget de l'Office | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de |
national des Pensions du 19 janvier 2010 | Rijksdienst voor Pensioenen van 19 januari 2010; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national des Pensions du 7 janvier 2010 | de Rijksdienst voor Pensioenen van 7 januari 2010; |
Vu la décision du Comité de gestion de l'Office national des Pensions | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
en séance du 25 janvier 2010. | Pensioenen in zitting van 25 januari 2010. |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel 2010 de l'Office national des |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan 2010 van de Rijksdienst voor |
Pensions est fixé conformément aux tableaux annexés. | Pensioenen wordt vastgesteld in overeenstemming met de tabellen in |
§ 2. Chaque fois qu'une fonction de management N-1 est occupée, un | bijlage. § 2. Telkens één managementfunctie N-1 wordt begeven, wordt één |
emploi de directeur général (classe A5 - grade supprimé) dans les | betrekking van directeur-generaal (klasse A5 - afgeschafte graad) in |
services centraux est mis en extinction. | de centrale diensten in uitdoving geplaatst. |
§ 3. 4 fonctions d'encadrement supplémentaires, telles que visées à | § 3. 4 extra-staffuncties, zoals bedoeld in artikel 28bis, § 1, tweede |
l'article 28bis, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 | lid van het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot wijziging van |
modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, | het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, |
à l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les | de uitoefening en de weging van managementfuncties in de openbare |
institutions publiques de sécurité sociale sont créées. La création de | instellingen van sociale zekerheid, worden opgericht. De oprichting |
ces fonctions d'encadrement supplémentaires va de pair avec la | van deze extra- staffuncties gaat gepaard met de afschaffing in de |
suppression, dans les services centraux, de 3 emplois de conseiller | centrale diensten van 3 betrekkingen van adviseur-generaal (klasse A4) |
général (classe A4) et d'un emploi de conseiller (classe A3). | en van één betrekking van adviseur (klasse A3). |
§ 4. 2 fonctions d'encadrement, telles que visées à l'arrêté royal du | § 4. 2 staffuncties, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 20 |
20 décembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif | december 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november |
à la désignation, à l'exercice et à la pondération des fonctions de | 2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de weging van |
management dans les institutions publiques de sécurité sociale sont | managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid, |
créées. Il s'agit de 2 fonctions dans la classe A4 dans le domaine | worden opgericht. Het betreft 2 functies in de klasse A4 in het domein |
Technologie de l'information et de la communication. La création de | Informatie- en communicatietechnologie. De oprichting van deze 2 |
ces 2 fonctions d'encadrement va de pair avec la suppression de 2 | staffuncties gaat gepaard met de afschaffing van 2 betrekkingen van |
emplois de conseiller général (classe A4) dans les services centraux. | adviseur-generaal (klasse A4) in de centrale diensten. |
§ 5. 32 emplois contractuels à durée indéterminée de collaborateur | § 5. 32 contractuele betrekkingen van onbepaalde duur van |
administratif ou d'assistant administratif (anciens contractuels | administratief medewerker of administratief assistent (gewezen |
besoins exceptionnels et temporaires) sont mis en voie d'extinction. | contractuelen uitzonderlijke en tijdelijke behoeften) worden in uitdoving geplaatst. |
Art. 2.En cas de promotion par avancement barémique, les normes de |
Art. 2.Bij bevordering door verhoging in weddenschaal zullen de |
programmation sociale seront respectées. Dans le niveau C, 190 emplois | normen van sociale programmatie worden nageleefd. In het niveau C zijn |
sont prévus dans l'échelle de traitement 22 B. | 190 betrekkingen in de weddenschaal 22 B voorzien |
Art. 3.Le personnel des services centraux, engagé avec un contrat de |
Art. 3.Het personeel van de centrale diensten, in dienst genomen met |
travail à durée indéterminée en application de l'article 1er, 19°, de | een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel |
l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires | 1, 19°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling |
ou spécifiques dans les services publics fédéraux, les services | van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale |
publics de programmation et autres services qui en dépendent, ainsi | overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de |
diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van | |
que dans certains organismes d'intérêt public, est repris dans les | openbaar nut, is in de tabellen opgenomen bij contractueel met de |
tableaux sous contractuel, en référence à l'article 3. | verwijzing naar artikel 3. |
Art. 4.Le personnel engagé pour effectuer des fonctions d'entretien |
Art. 4.Het personeel in dienst voor onderhoudsfuncties in de |
dans les bureaux régionaux avec un contrat de travail à durée | gewestelijke diensten met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, |
indéterminée, est repris dans les tableaux sous contractuel, en | is opgenomen in de tabellen bij contractueel met de verwijzing naar |
référence à l'article 4. | artikel 4. |
Art. 5.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans |
Art. 5.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
le contrat d'administration, des agents temporairement absents, | bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige personeelsleden worden |
peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | vervangen door contractuele personeelsleden. |
§ 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
d'administration, des experts, d'autres contractuels pour des tâches | bestuursovereenkomst, mogen deskundigen, andere contractuelen voor |
spécifiques ou du personnel saisonnier peuvent être engagés. | bijzondere opdrachten of seizoenpersoneel in dienst genomen worden. |
§ 3. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 3. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
d'administration, 32 contractuels avec un contrat de premier emploi | bestuursovereenkomst, mogen 32 contractuelen met een |
peuvent être engagés. | startbaanovereenkomst in dienst worden genomen. |
Art. 6.L'arrêté du Comité de gestion du 3 février 2009 portant |
Art. 6.Het besluit van het Beheerscomité van 3 februari 2009 tot |
fixation du plan de personnel 2009 de l'Office national des Pensions | vaststelling van het personeelsplan 2009 voor de Rijksdienst voor |
est abrogé. | Pensioenen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 janvier 2010. | Brussel, 25 januari 2010. |
Le président du Comité de gestion, | De voorzitter van het Beheerscomité, |
M. NOLLET | M. NOLLET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |